Installation Instruction
Table Of Contents
- AL 400 721/791
- Table of ContentsInstallation instructions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- General NotesGeneral Notes
- Before you beginBefore you begin
- Prepare Installation SpacePrepare Installation Space
- Installation ProcedureInstallation Procedure
- 1 Before inserting the appliance into the cut-out of the countertop, remove the following transport locks:
- Note:
- 2 Push appliance from above into the cut-out of the countertop.
- 3 Only for built-in installation: Before joining, make sure to perform a function test! Join surrounding gap with a suitable, temperature-resistant silicone glue (e.g. Novasil®, Pactan®). Smooth seal joint with a smoother recommended by the manufac...
- 4 Insert appliance evenly into the cut-out. Press firmly from above into the cut-out.
- 5 Level the appliance in the cupboard. Ensure that the cover for the appliance lays flat on the countertop. Bend the lower end of the fastening bracket by 90° at the perforation. Screw the fastening bracket on the appliance and on the furniture bott...
- 6 Fasten the control unit to the side wall of the fitted unit.
- 7 Attach furniture strut. There are holes provided in the appliance for fastening the furniture struts. Screw the furniture struts to the appliance and to the countertop with the included sheet metal screws.
- 8 Depending on the installation situation, the exhaust air outlet may run in three different directions (A, B and C).
- 9 Fasten the connecting studs to the appliance. Secure the exhaust air pipe to the connecting piece and seal appropriately.
- 10 Connecting the connection cable: Firmly insert the control cable from the control unit into the appliance and the fan module. The plug must snap into place. Connect the control unit and fan module to the mains and check that they work correctly. I...
- Customer service
- To book a service visit and product advice
- Table des matièresNotice de montage
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie
- AVERTISSEMENT
- Risque d’incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Remarque :
- Sécurité de manutention des appareils
- Codes et normes de sécurité
- Sécurité électrique
- Équipement de sécurité
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Instructions GénéralesInstructions Générales
- Avant de commencerAvant de commencer
- Préparation des meublesPréparation des meubles
- Procédure d'installationProcédure d’installation
- 1 Avant d'introduire l'appareil dans la découpe du plan de travail, enlever les sécurités de transport suivantes :
- Remarque :
- 2 Insérer l'appareil du haut vers le bas dans la découpe du plan de travail.
- 3 Uniquement en cas de montage encastré : avant de poser les joints, effectuer impérativement un test fonctionnel! Combler l'interstice périphérique à l'aide d'une colle au silicone résistante à la température (par ex. NovasilMD, PactanMD). L...
- 4 Installer l'appareil de manière symétrique dans la découpe. Appuyer fermement du haut vers le bas dans la découpe.
- 5 Aligner l'appareil dans le meuble. Veiller à ce que le couvercle de l'appareil repose à plat sur le plan de travail. Plier l'extrémité inférieure de l'équerre de montage à 90° sur la perforation. Visser fermement l'équerre de montage sur l...
- 6 Fixer l'unité de commande sur la paroi latérale du meuble d'encastrement.
- 7 Fixer les supports du meuble. Des trous permettant de fixer les supports sont déjà prévus sur l'appareil. Visser fermement les supports du meuble sur l'appareil et sur le plan de travail à l'aide des vis taraudeuses fournies.
- 8 Selon la situation de montage, l'évacuation de l'air vicié peut s'effectuer vers trois directions différentes (A, B et C).
- 9 Fixer la pièce de connexion sur l'appareil. Fixer le conduit d'évacuation à la pièce de connexion et étancher de manière appropriée.
- 10 Brancher les câbles de raccordement : Connecter fermement les câbles de l'unité de commande vers l'appareil et vers le moteur séparé. Les fiches doivent s'encliqueter. Connecter l'unité de commande et le moteur séparé au secteur et vérifi...
- Remarque :
- Sortie de commutation supplémentaire
- Raccord pour le contacteur de fenêtre AA 400 510
- Utilisation en réseau
- 1 Dévisser la tôle de protection.
- 2 Appuyer sur la touche Réinitialiser (Reset) jusqu'à ce que les deux DEL soient allumées en continu (env. 5 secondes). Relâcher ensuite la touche dans les 5 secondes.
- 3 Visser la tôle de protection.
- 4 Faire vérifier le fonctionnement de l'installation par un technicien qualifié après l'initialisation.
- Brancher l'alimentation électrique
- Dépose de l'appareil
- Service après-vente
- Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
- ÍndiceInstrucciones de instalación
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Peligro de incendio
- ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Nota:
- Seguridad de manejo del electrodoméstico
- Códigos y normas de seguridad
- Seguridad eléctrica
- Seguridad del equipo relacionado
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Información GeneralInformación General
- Antes de empezarAntes de empezar
- Preparación de los muebles de montajePreparación de los muebles de montaje
- Procedimiento de instalaciónProcedimiento de instalación
- 1 Antes de colocar el aparato en el agujero de la cubierta, retirar los siguientes seguros de transporte:
- Nota:
- 2 Introducir el aparato desde arriba en el agujero de la cubierta.
- 3 Solo para el montaje a ras: antes de fijar el aparato, debe llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento. Sellar la hendidura del contorno con un pegamento de base de silicón adecuado, resistente a las altas temperaturas (p. ej., Novasil®,...
- 4 Introducir el aparato alineado en el agujero. Presionar firmemente en el agujero desde arriba.
- 5 Nivelar el aparato en el mueble. Observar que la tapa del aparato quede plana sobre la cubierta. Doblar 90° el extremo inferior del ángulo de fijación en la perforación. Atornillar el ángulo de fijación en el aparato y en el fondo del mueble ...
- 6 Fijar la unidad de mando a la pared lateral del mueble de montaje.
- 7 Fijar la riostra del mueble. El aparato cuenta con orificios para fijarlo a la riostra del mueble. Atornillar la riostra del mueble al aparato y a la placa con las pijas para lámina suministrados.
- 8 En función de la situación de montaje, el aire de escape puede evacuarse en tres direcciones distintas (A, B y C).
- 9 Fijar el racor de empalme en el aparato. Fijar el tubo de salida de aire en el racor de empalme y sellarlo debidamente.
- 10 Conectar el cable de conexión: insertar firmemente el cable de control desde la unidad de control hacia el aparato y el módulo del ventilador. Los enchufes tienen que encajar. Conectar la unidad de control y el módulo del ventilador a la red y ...
- Nota:
- Salida de conexión adicional
- Conexión para interruptor de contacto de la ventana AA 400 510
- Funcionamiento conectado
- 1 Desatornillar la tapa protectora.
- 2 Pulsar la tecla Reset hasta que los dos LED se iluminen de forma permanente (aprox. 5 segundos). Después de 5 segundos, soltar la tecla.
- 3 Atornillar la tapa protectora.
- 4 Contactar con profesionales calificados para que comprueben el funcionamiento de la instalación tras el reinicio.
- Conexión de la alimentación eléctrica
- Desmontaje del aparato
- Servicio de atención al cliente
18
Instructions Générales
Inst r uct i ons Général es
Mode évacuation
Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une
cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit
servant à la ventilation de pièces où sont installés des
foyers.
▯ Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui
n'est pas en service, il faut demander l'accord du
maître ramoneur compétent.
▯ Si l'air est évacué à travers le mur extérieur de
l'habitation, il faut utiliser un caisson mural
télescopique.
Conduit d'évacuation
Remarque : Le fabricant de l’appareil décline toute
garantie en cas de réclamation imputable à des
problèmes liés au parcours des conduits.
▯ L'appareil atteindra un rendement supérieur si le
conduit d'évacuation est court et droit et que son
diamètre est grand.
▯ Si les conduits d'évacuation sont longs, présentent
de nombreux coudes ou ont un diamètre inférieur à
6" (150mm), la puissance maximale d'aspiration ne
sera pas atteinte et le ventilateur fera plus de bruit.
▯ Les tuyaux rigides ou souples constituant le conduit
d'évacuation doivent être fabriqués dans un
matériau ininflammable.
▯ Pour raccorder des tuyaux de diamètres différents,
utiliser du ruban d’étanchéité.
Branchement électrique
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent
présenter des arêtes vives. Le cordon de
branchement peut être endommagé. Ne pas
couder ni coincer le cordon de branchement
pendant la pose.
Avant de procéder au branchement électrique, vérifier
l'installation du logement. S'assurer que l'installation
électrique du logement est suffisamment protégée. La
tension et la fréquence de l'appareil doivent
correspondre à celles de l'installation électrique (voir la
plaquette d'identification).
L'appareil est de la classe de protection I et doit
obligatoirement être raccordé à une prise avec terre.
Il faut prévoir dans l'installation un disjoncteur
multipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm (X”) et restant accessible
après la pose.
Seul un électricien qualifié est habilité à poser ou à
remplacer le cordon d'alimentation électrique, dans le
respect des règles et normes en vigueur.
Si le cordon d'alimentation électrique de cet appareil
est endommagé, il faut le remplacer par un cordon
spécial disponible auprès du fabricant ou de son
service après-vente.