QUICK-FIX Montageanleitung SRT8 SRT8 Installation instructions Instrukcja obsługi Notice de montage
1. 6. 2. 7. 3. 8. 90° 4. 9. 5. 10.
11. 16. 12. 17. 13. 18. 14. 19. 15. 20.
QUICK-FIX Montageanleitung Inhaltsverzeichnis 6-7 Deutsch 8-9 Polski 10-11 English 12-13 Français
QUICK-FIX SET GRÖßEN IM ÜBERBLICK QUICK-FIX SET SELECTION QUICK-FIX 10 QUICK-FIX 20 x10 x15 x2 x5 x1 x2 QUICK-FIX 30 19 cm 8 cm 19 cm x25 x20 x7 x6 x3 x2 QUICK-FIX 40 24 cm 24 cm QUICK-FIX 50 x30 x40 x10 x12 x4 x4 QUICK-FIX 8 8 cm QUICK-FIX 25 QUICK-FIX 16 x8 x12 x2 x5 x1 x2
DE: TECHNISCHE DATEN: - 19x19x8 cm Glassteine Profillänge 180 mm und 955 mm 24x24x8 cm Glassteine Profillänge 230 mm und 955 mm Farbe der Profile weiß Inhalt Kleber 310 ml, Farbe weiß GB: TECHNICAL SPECIFICATIONS: - 19x19x8 cm glass block - profile length 180 mm and 955 mm - 24x24x8 cm glass block - profile length 230 mm and 955 mm - profile color white - content glue 310 ml, color white PL: DANE TECHNICZNE: - 19x19x8 cm kamienie Długość profilu : 180 mm i 955 mm 24x24x8 cm kamienie Długość profilu 230
Silik on Flex-Fuge
Deutsch QUICK-FIX Montageanleitung VORBEREITUNGEN Kontrollieren Sie vor der Montage, ob der Winkel zwischen Boden und Wand 90 Grad beträgt. Bei einer eventuellen Neigung verwenden Sie wasserfeste Bodenausgleichsmasse. Bitte beachten Sie eventuelle Herstellerangaben hinsichtlich Trockenzeit und Verarbeitung. Setzen Sie danach einen Glasstein lose auf eine lange Leiste (ohne Kleber).
1. Montage der Bodenleiste: Geben Sie zunächst jeweils einen 5-6mm dicken Streifen Kleber auf die zwei Vertiefungen des Profils. 2. Legen Sie die Leiste mit dem Kleber nach unten in der gewünschten Position auf den Boden und drücken Sie sie fest an. 3. Verfahren Sie genauso mit der/ den Wandleisten. Stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen beiden Profilen 90° beträgt. 4. Geben Sie nun Kleber etwa mittig auf die glatte Fläche des Rückens der Leiste(n). 5.
Polski QUICK-FIX Instrukcja obsługi Przygotowanie Kontrola przed instalacją , czy kąt między podłogą a ścianą wynosi 90 stopni.W możliwy pochyłość proszę używać wodoodporne podłogi masy szpachlowej do wyrównania. Należy przestrzegać instrukcji producenta do suszenia i obróbki. Teraz umieścić blok szkła luźno na długi pasek.(bez kleju).Krótki pasek proszę między dwoma kamieni położyć( również bez kleju) do pomiaru długości gotowych ścian.
1. Montaż na dolnym pasku: daj 5-6 mm gruby pasek kleju na dwa zagłębienia profilu. 2. Położyć pasek z klejem w dół w żądanej pozycji na podłodze i mocno naciśnij. 3. To samo z pazkiem na ściany proszę.Upewnij się, że kąt pomiędzy dwoma paskami jest 90°. 4. Teraz umieścić pośrodku klej na gładkiej stronie paska. 5. Tą samą procedurą z zastosowaniem kleju z pazkyjem na ścianie, tylko do wysokości oka. (jeden rzád) 6. Umieść pierwsze blok szkła na pasku od strony muru.Poprawnie ustawione szkła spadają trochę.
English QUICK-FIX Installation instructions PREPARATION Before assembly, please check that the floor is at a 90 degree angle to the wall. If there is any deviation, use a waterproof floor-levelling compound, taking into account the manufacturer’s instructions regarding drying times and application. You can then place a loose glass brick onto a long board (without adhesive). Lay a short board down between the individual glass blocks (again, without adhesive) to measure the length of the finished wall.
1. Installing floor boards: apply a 5-6mm thick stripe of glue on the two indentations on the board. 2. Place the board on the floor in the desired position, and press down hard. 3. Carry on with this process with the wall board(s). Make sure that the two sets of boards are at a 90° angle. 4. Now apply adhesive to the centre of the smooth back surface of the board(s). 5. Carry on applying the adhesive to the wall boards, only up to the height of one brick (one row). 6.
Français QUICK-FIX Notice de montage PREPARATIONS Avant de procéder au montage, vérifiez si l’angle entre le sol et le mur est de 90 degrés. Utilisez de la masse imperméable afin de compenser le terrain en cas d’une inclinaison éventuelle. Veuillez faire attention aux instructions du constructeur concernant le temps de séchage et le traitement. Après, placez une brique de verre légèrement sur une longue bande de référence (montage à sec avant encollage définitif).
ABSCHLUSSSCHIENEN zum perfekten Finish End Bar for the perfect finish Schon bestellt? Ordered already? Już zamówione? Déjà commandé? Edelstahl gebürstet / brushed stainless steel Alu weiß / aluminium white powder coated Alu satiniert / aluminium matt satinee Edelstahl glänzend / strainless steel polished FUCHS DESIGN GMBH | Kempener Landstraße 1 | D - 47647 Kerken | Tel: 02833-57603-300 | Fax: 02833-57603-400 glasstein@fuchsdesign.de | www.fuchsdesign.de | Öffnungzeiten: Mo - Fr 8.00 - 17.