SAFETY EQUIPMENT MUST BE WORN WHILE USING THIS PRODUCT. DO NOT USE THIS PRODUCT IF YOU HAVE BEEN SENSITIZED TO ISOCYANATES. Carefully read the enclosed safe handling portion of the operating instructions and complete the safe handling training before using Froth-Pak™ Foam Sealant and Foam Insulation; users of the Insulation product must complete certification training, quiz, and have obtained certification from DuPont prior to use. Review the Safe Use and Handling presentations at frothpak.
Froth-Pak™ Foam Insulation and Sealant Kits Operating Manual UNITED STATES/CANADA JANUARY 2021
Table of Contents Section 1 Introduction and System Information Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section 4: Applicatiion 4.1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Insta-Flo™ Gun Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Cold-Weather Spray Guidance . . . . .
Section 1 Froth-Pak™ Spray Polyurethane Foam Insulation and Foam Sealant kits are a polyurethane foam dispensing system for users who are performing small air sealing or insulation jobs that do not require the capacity of larger, bulky non-portable systems. The system consists of “A” and “B” chemical tanks, chemical dispensing hoses, and a Gun/Hose Assembly Kit. The system requires no other propellent or pump as the tanks are pressurized at the factory. Froth-Pak™ kits are designed for ease-of-use.
System Information Froth-Pak™ spray polyurethane foam is a two-component, quick-cure foam that fills cavities, cracks and expansion joints for insulation and air sealing. It is available in self-contained, portable kits with a convenient carrying handle for smaller jobs or reusable, refillable kits for larger jobs.
Spray Polyurethane Foam Insulation and Sealant Kits PRECAUTIONS: DO NOT breathe vapor or spray. Proper Personal Protective Equipment and ventilation are required. See product Safety Data Sheet (SDS) and Section 2 of this manual for further information. Follow all precautions for product. DO NOT expose container to temperatures above 120oF (49oC). DO NOT incinerate, cut, puncture, or weld on or near container. DO NOT expose container to sparks or flames.
Carrying handle On-off valves for A and B tanks “B” Tank A-1
™ Insta-Flo Gun A-2
Anti-Crossover Nozzles Fan Cone Pour Nozzle Opening Nozzle Opening Nozzle Opening The fan type nozzle provides a fine fan spray pattern resulting in a smooth foam surface (paint spray finish). The cone type nozzle provides a round spray pattern for multiple applications and surfaces. The pour type nozzle is available through special order. 1.3 Anti-Crossover Nozzles (25 Pack) Part# Output / Lbs. Min Nozzle Type Front / Back - Nozzle Color 12030877 12030878 Medium / 4lbs. Min Medium / 4lbs.
Choosing the Right Product Froth-Pak™ Foam Insulation (available in U.S. only) • Class-A fire rated • For full coverage apply up to 2” thick • Typical applications include: – Wall cavity insulation – Rim/band joist insulation • Can be left exposed in commercial building roof/wall junctures at a maximum of 2” thick by 6” wide by unlimited length per NFPA 286 approval testing. Froth-Pak™ Foam Sealant (available in U.S.
Section 2 Safety Precautions WARNING: The Froth-Pak™ cylinders contain isocyanate, blowing agent and polyols under pressure. Read and follow these instructions and the Safety Data Sheets (SDSs) (formerly MSDSs or Material Safety Data Sheets) carefully before use. The safety precautions and personal protective equipment indicated below are designed to protect the user and allow for the safe use and handling of the spray system. Follow all applicable federal, state, local and employer regulations. 2.
• During application a minimum of 10 Air Changes per Hour (ACH) is required. Cross ventilation is recommended with negative pressure in the spray area and exhaust to a secured empty area. A commercial ventilation unit is recommended. • Continue to ventilate area for at least 1 hour after the job is completed at no less than 10 ACH. 2.4.2 Removal of Cured Foam on Skin Froth-Pak™ foam will adhere to most surfaces and skin. Avoid ALL skin contact. Wear gloves and protective clothing.
be accessible to individuals without proper PPE, loosely cover, and allow it to stand at least 24 hours. Dispose of the waste container in accordance with federal, state, and local regulations. 2.7.2 “B” Chemical, POLYOL If the “B” chemical spills from the tank, hose, or Insta-Flo™ Gun, wear all PPE, dike and isolate the spill area. Keep unnecessary and unprotected personnel from entering the area. Soak up the residue from the surface with soap and water.
Section 3 Operating Instructions How to prepare and use your Froth-Pak™ Kit. Froth-Pak™ Kit contents WARNING Before using Froth-Pak™ kits .please read and follow ALL instructions in this manual.
Recommended Temperatures The temperature indicator – not available on Froth-Pak™ 620 and 650 kits – on the side of the tank shows the temperature of the contents of the tank, not ambient air temperature. For best results, the tank contents should be at 75ºF (24ºC) or warmer. Froth-Pak™ Foam can be applied effectively in cool air temperatures or on cool work surfaces (above freezing and less than 75% relative humidity) provided the kit contents are at least 75ºF (24ºC). Figure 1.
Section 4 4. Insert an unused nozzle with the key slot down. Push in firmly until the nozzle ejector is seated over the back rim of the nozzle. DO NOT breathe vapor or spray. Proper PPE and ventilation are required. See product SDS and Section 2 of this manual for further information. Follow all precautions for product. 5. Dispense foam to verify proper chemical mixing. If improper mixing or poor foam quality, refer to the Troubleshooting section, Section 7 of this manual. 4.
8. If problems persist call your DuPont representative or DuPont Technical service. 9. While spraying, always watch for signs of unusual looking foam. Troubleshoot as outlined above and in Section 7. 10. Bubbles may appear in the translucent hoses near the gun. This is an indication that the tanks are nearing empty, however it does not compromise the foam quality. Continue to dispense foam until one of the hoses becomes clear of material. At this point the kit is empty.
Section 5 Storage 1. Store in a dry area. 4. Spray into a waste container. Ensure that you have good flow from both the A and B side hoses. Purge kit hoses for 4-5 seconds, longer refill hoses for ____seconds to ensure all chemical is eliminated from the hoses prior to restart. 2. Store between 75-85°F (24-29°C). 5. Clean the face of the gun. Attach a new nozzle. 3. Short term storage between 45°–60°F (7°–16°C) is permitted , but the chemical must be warmed up before spraying. 4.
has occurred. Shut off the tank valve on the side that is flowing properly and activate the trigger full force for 15 seconds. Once the blockage is freed, turn off all tank valves. Clean any chemical from the face of the Insta-Flo™ Dispenser with a clean rag and reapply petroleum jelly. Insert an unused nozzle, open all valves and dispense a test shot into a waste container. After curing, check the foam quality.
gun and nozzle attached. Dispense liquid materials out of the cylinder(s) as foam until one or both compo nents/cylinder(s) are empty. 4. Carefully remove the nozzle from the gun and continue to depressurize the cylinder(s) by dispensing the liquid materials into a waste container lined with a plastic bag that has adequate absorbent (e.g., sawdust, kitty litter, dry absorbent) in the bottom. 5.
9.1.1 Operator Technique For best results, apply even layers of foam. When spraying, a one-quarter to one-half inch thickness of uncured foam will produce a one to one-andone-half inch thickness of fully cured foam. 9.1.2 Application Avoid spraying over rising foam. 9.1.3 Temperature To ensure proper chemical mix, reaction, cure, and optimum yields, chemicals should not be dispensed if the chemical temperature is below 65°F (18°C).
5. The heater must be in full contact with the tank and below the level of the liquid while in operation. 6. DO NOT bend the heater sharply as this may cause internal damage to the heating element. outside insulation. NOTE: Heaters are available for other tank heating operations, refer to Electro-Flex Heat, Inc. 11.3 POWERBLANKET warming equipment The kit tanks can also be kept warm by using blankets from “PowerBlanket”.
NOTES 15
NOTES
NOTES
For more information visit building.dupont.com or call 1-866-583-2583 NOTICE: No freedom from any patent owned by DuPont or others is to be inferred.
PORTER UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ LORSQUE CE PRODUIT EST UTILISÉ. NE PAS UTILISER CE PRODUIT SI L’ON EST SENSIBLE AUX ISOCYANATES. Veuillez lire attentivement la portion ci-jointe sur la manipulation sécuritaire qui se trouve dans le Mode d’emploi et suivre la formation sur la manipulation sécuritaire avant d’utiliser la trousse d’étanchéification et d’isolation à mousse pulvérisée Froth-PakMC.
Trousses d’isolation et d’étanchéification à mousse pulvérisée Froth-PakMC Manuel de l’utilisateur ÉTATS-UNIS/CANADA JANVIER 2021
Table des matières Section 1 Introduction et information sur le système Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Information sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section 4 : Application 4.1 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Utilisation du pistolet Insta-FloMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Guide de pulvérisation en cas de temps froid . .
Section 1 Les Trousses d’isolation et d’étanchéification à mousse de polyuréthane pulvérisée Froth-PakMC sont des systèmes de distribution de la mousse de polyuréthane qui s’adressent aux utilisateurs qui doivent exécuter des travaux d’étanchéification de petites fuites d’air ou d’isolation qui ne requièrent pas la capacité de systèmes plus volumineux et non portables.
Information sur le système La mousse de polyuréthane pulvérisée Froth-PakMC est une mousse à durcissement rapide bicomposants qui remplit les cavités, les fissures et les joints d’expansion à des fins d’isolation et d’étanchéification des fuites d’air. On la retrouve sous la forme de trousse portable autonome, dotée d’une poignée de transport pratique, pour les travaux de moindre importance, ou pour réutilisation ou en trousse remplissable pour les travaux plus importants.
Trousses d’isolation et d’étanchéification à mousse de polyuréthane pulvérisée PRÉCAUTIONS : NE PAS respirer les vapeurs ou les pulvérisations. Un équipement de protection individuelle et une ventilation appropriés sont exigés. Voir la fiche signalétique (FS) du produit et la Section 2 de ce manuel pour de plus amples renseignements. Prendre toutes les précautions requises avec le produit. NE PAS exposer le contenant à des températures supérieures à 49 °C (120 °F).
A-1
MC Pistolet Insta-Flo A-2
Buses anticroisement Éventail Cône Déversement Ouverture de la buse Ouverture de la buse Ouverture de la buse La buse à jet éventail fournit un motif de pulvérisation fin en éventail donnant une surface de mousse lisse (fini de peinture par pulvérisation). La buse de type conique fournit un motif de pulvérisation rond pour de multiples applications et surfaces. La buse de type à déversement est offerte par commande spéciale. 1.
Choisir le bon produit Isolant en mousse Froth-PakMC (offert aux États-Unis seulement) • Pare-feu de classe A • Pour une couverture complète, appliquer une épaisseur de 5 cm (2 po) • Les applications typiques comprennent : – Isolation des cavités murales – Isolation des bords/bandes des solives • Peut être laissé exposé dans les jonctions des murs et des toits des édifices commerciaux à épaisseur maximale de 5 cm (2 po) par une largeur de 15 cm (6 po) par une longueur illimitée, conformément à la norme d’es
Section 2 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Les bouteilles de Froth-PakMC contiennent des isocyanates, un agent d’expansion et des polyols sous pression. Lire attentivement et respecter les instructions de ce manuel et de la fiche signalétique (FS) du produit avant toute utilisation. Les mesures de sécurité et l’équipement de protection individuelle indiqués ci-dessous sont conçus pour protéger l’utilisateur et permettre l’utilisation et la manipulation en toute sécurité du système de pulvérisation.
• Pendant l’application, un minimum de 10 renouvellements d’air par heure est exigé. Une ventilation transversale est recommandée avec une pression négative dans la zone de pulvérisation et une évacuation vers une zone vide sécurisée. Un appareil commercial de ventilation est recommandé. • Continuer à ventiler la zone pendant au moins 1 heure après que le travail soit terminé avec au moins 10 renouvellements d’air par heure.
2.7.2 Produit chimique « B », POLYOL Dans le cas où le produit chimique « B » s’échapperait du réservoir, du flexible ou du pistolet Insta-FloMC, porter l’ÉPI, endiguer et isoler la zone de déversement. Empêcher le personnel non nécessaire et non protégé de pénétrer dans la zone. Absorber le résidu de la surface avec de l’eau et du savon. Éliminer conformément aux règlements fédéraux, provinciaux et locaux. 2.8 Précautions 2.8.
Section 3 Mode d’emploi Comment préparer et utiliser votre TROUSSE Froth-PakMC. Contenu de la trousse Froth-PakMC Préparation du système 1. Pour les utilisateurs des trousses 115, 120, 200 et 210 : L’ensemble distributeur/flexible Insta-FloMC est connecté aux réservoirs de produits chimiques. Sortir l’ensemble distributeur/flexible Insta-FloMC de sa boîte et dérouler entièrement le flexible. 2.
Températures recommandées L’indicateur de température (non offert sur les trousses Froth-PakMC 620 et 650) du côté du réservoir indique la température du contenu du réservoir et non la température ambiante. Pour obtenir les meilleurs résultats, le contenu du réservoir doit être à 24 °C (75 °F) ou plus.
Section 4 4. Insérer une buse neuve avec la rainure de clavette vers le bas. Pousser fermement jusqu’à ce que l’éjecteur de buse soit engagé sur le bord arrière de la buse. NE PAS respirer les vapeurs ou les pulvérisations. Un ÉPI et une ventilation appropriés sont exigés. Voir la FS du produit et la Section 2 de ce manuel pour plus d’information. Prendre toutes les précautions requises avec le produit. 5. Pulvériser de la mousse pour vérifier que le mélange de produits chimiques est approprié.
8. S i les problèmes persistent, appeler votre représentant DuPont ou le service technique de DuPont. 9. P endant la pulvérisation, ne pas manquer de surveiller pour déceler une mousse d’aspect inhabituel. Effectuer un dépannage conformément aux instructions ci-dessus et à celles de la Section 7. 10. S urveiller l’apparition de bulles dans les flexibles translucides près du pistolet. Cela peut être le signe d’un réservoir vide. Toutefois, la qualité de la mousse n’est pas compromise.
Section 5 Entreposage 1. Entreposer dans un endroit sec. 2. Entreposer entre 24 et 29 °C (75 et 85 °F). 3. Un entreposage à court terme entre 7 et 16 °C (45 et 60 °F) est permis, mais le produit chimique devra être réchauffé avant la pulvérisation. 4. Pulvériser dans un contenant à déchets. S’assurer qu’il y a un bon écoulement des flexibles des deux côtés « A » et « B ».
de produit chimique de l’embout du distributeur Insta-FloMC avec un chiffon propre et y appliquer une nouvelle couche de vaseline. Insérer une buse neuve, ouvrir toutes les vannes et effectuer un essai dans un contenant à déchets. Vérifier la qualité de la mousse durcie.
3. M ettre soigneusement au rebut les liquides de distribution contenus dans les bouteilles en conservant le pistolet et la buse fixés à ces derniers. Distribuer les liquides hors des bouteilles sous forme de mousse jusqu’à ce qu’un composant/une bouteille, ou les deux, soient vides. 4.
Section 10 9.1.1 Technique de l’opérateur Pour de meilleurs résultats, appliquer des couches multiples de mousse. Lors de la pulvérisation, appliquer une épaisseur de 6,35 à 12,7 mm (0,25 à 0,5 po) de mousse non durcie. Cela produira une épaisseur de 25,4 à 38,1 mm (1 à 1,5 po) de mousse complètement durcie. 9.1.2 Application Éviter de pulvériser sur de la mousse en train de prendre de l’expansion. 9.1.
3. Placer une boucle du ressort sur le crochet. 4. La gaine de chauffage ne devrait pas être serrée dans les zones bosselées du réservoir. 5. La gaine de chauffage doit être en contact avec le réservoir et en dessous du niveau du liquide pendant le fonctionnement. 6. NE PAS plier la gaine de chauffage brusquement, car cela peut causer des dommages internes à l’élément chauffant. 7. NE PAS utiliser d’isolation extérieure.
REMARQUES 15
REMARQUES
REMARQUES
Pour en savoir davantage, Consulter le https://www.dupont.ca/fr/building.html ou composer le 1 866 583-2583. REMARQUE : Aucune liberté à l’égard d’un brevet appartenant à DuPont ou à tout autre entité ne peut être déduite.
SE DEBE USAR EQUIPO DE SEGURIDAD MIENTRAS SE USA ESTE PRODUCTO. NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI ES SENSIBLE A LOS ISOCIANATOS. Lea detenidamente la parte adjunta de las instrucciones de uso sobre la manipulación segura. Complete la capacitación sobre manipulación segura antes de utilizar las espumas aislantes y sellantes Froth-Pak™. Los usuarios del producto aislante deben completar la capacitación de certificación, el examen rápido y haber obtenido la certificación de DuPont antes de utilizarlo.
Kits de espuma aislante y sellante Froth-Pak™ Manual de instrucciones ESTADOS UNIDOS/CANADÁ ENERO DE 2021
Índice Sección 1 Introducción e información del sistema Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sección 4: Aplicación 4.1 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2 Funcionamiento de la pistola Insta-Flo™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Guía de pulverización durante bajas temperaturas . . . . . .
Sección 1 Los kits de espuma aislante de poliuretano Froth-Pak™ y los kits de espuma selladora Froth-Pak™ son un sistema de dispensación de espuma de poliuretano para usuarios que realizan pequeños trabajos de obturación de aire o aislamiento que no requieren la capacidad de sistemas no portátiles más grandes y voluminosos. El sistema consta de tanques químicos «A» y «B», mangueras dispensadoras de productos químicos y un kit de montaje de pistola/manguera.
Información del sistema La espuma de poliuretano pulverizadora Froth-Pak™ es una espuma bicomponente de curado rápido que rellena cavidades, grietas y juntas de dilatación para el aislamiento y el sellado del aire. Está disponible en kits autónomos y portátiles con una cómoda manija de transporte para los trabajos más pequeños o en kits reutilizables y rellenables para los trabajos más grandes.
Kits de pulverizadores de espuma de aislamiento y sellado de poliuretano PRECAUCIONES: NO INHALE el vapor ni el aerosol. Se requiere un equipo de protección personal y ventilación adecuados. Consulte la SDS del producto y la sección 2 de este manual para obtener más información. Siga todas las precauciones del producto. NO exponga el recipiente a temperaturas superiores a 120oF (49oC). NO incinere, corte, perfore o suelde en o cerca del contenedor. NO exponga el envase a chispas o llamas.
A-1
™ Pistola Insta-Flo A-2
Boquillas anti-cruzamiento Ventilador Cono Verter Apertura de la boquilla Apertura de la boquilla Apertura de la boquilla La boquilla de tipo abanico proporciona un patrón de pulverización en abanico fino que da como resultado una superficie de espuma suave (acabado de pulverización de pintura). La boquilla tipo cono proporciona un patrón de pulverización redondo para múltiples aplicaciones y superficies. La boquilla de vertido está disponible mediante un pedido especial. 1.
Elección del producto adecuado Espuma aislante Froth-Pak™ (solo disponible en EE UU) • Clase A de resistencia al fuego • Para una cobertura total aplique hasta 2” de espesor • Las aplicaciones típicas incluyen las siguientes: – Aislamiento de la cavidad de la pared – Aislamiento de vigas de borde/banda • Puede dejarse expuesto en las uniones de tejado/pared de edificios comerciales con un máximo de 2” de grosor por 6" de ancho y sin límite de longitud según las pruebas de aprobación de la NFPA 286.
Sección 2 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Los cilindros Froth-Pak™ contienen isocianato, agente espumante y polioles a presión. Lea y siga estas instrucciones y las Hojas de Información de Seguridad (SDS, anteriormente MSDS u Hojas de datos de seguridad de materiales) cuidadosamente antes de usar. Las precauciones de seguridad y el equipo de protección personal indicados a continuación están diseñados para proteger al usuario y permitir el uso y la manipulación seguros del sistema de pulverización.
• Durante la aplicación se requiere un mínimo de 10 cambios de aire por hora (ACH). Se recomienda la ventilación cruzada con presión negativa en la zona de pulverización y el escape a una zona vacía y asegurada. Se recomienda una unidad de ventilación comercial. • Continúe ventilando el área durante al menos 1 hora después de terminar el trabajo a no menos de 10 ACH.
Neutralice el área del derrame con una solución de 90 % de agua, 2 % de detergente para platos y 8 % de amoníaco. La cantidad de esta solución debe ser superior al volumen del derrame. Deje actuar la mezcla durante al menos 10 minutos. Recoja el contenido en un contenedor de residuos con tapa abierta y trátelo con una solución adicional de amoníaco. Traslade el contenedor a un lugar seguro que no sea accesible a personas sin el PPE adecuado, tápelo sin apretar y déjelo reposar al menos 24 horas.
Sección 3 Instrucciones de funcionamiento Cómo preparar y utilizar el kit Froth-Pak™. Contenido del kit Froth-Pak™ Cómo preparar el kit 1. Para los usuarios de los kits 115, 120 200 y 210: El conjunto de dispensador/manguera Insta-Flo™ está conectado a los depósitos de productos químicos. Levante el conjunto de dispensador/manguera Insta-Flo™ de la caja y desenrolle completamente la manguera. 2.
Figura 1. Temperaturas recomendadas El indicador de temperatura (no disponible en los kits Froth-Pak™ 620 y 650) situado en el lateral del depósito muestra la temperatura del contenido del depósito, no la temperatura ambiente. Para obtener los mejores resultados, el contenido del tanque debe estar a 75ºF (24ºC) o más caliente.
Sección 4 4. Inserte una boquilla no utilizada con la ranura de la llave hacia abajo. Empuje con firmeza hasta que el eyector de la boquilla quede asentado sobre el borde posterior de la misma. 5. Dispense espuma para verificar que la mezcla química sea la correcta. Si la mezcla es incorrecta o la calidad de la espuma es deficiente, consulte la sección de resolución de problemas, apartado 7 de este manual. 3.2 Sustitución de la boquilla 1.
8. S i los problemas persisten, llame a su representante de DuPont o al servicio técnico de DuPont. 9. D urante la pulverización, observe siempre si hay signos de espuma de aspecto inusual. Solucione los problemas como se indica arriba y en la sección 7. 10. P ueden aparecer burbujas en las mangueras translúcidas cerca de la pistola. Esto es una indicación de que los tanques están casi vacíos, sin embargo, no compromete la calidad de la espuma.
Sección 5 Almacenamiento 1. Almacene en un área seca. 2. Almacene entre 75-85 °F (24-29 °C). 3. Se permite el almacenamiento a corto plazo, entre 45 °–60 °F (7 °–16 °C) pero el producto químico debe calentarse antes de la pulverización. 4. Pulverice en un contenedor de residuos. Asegúrese de que tiene un buen flujo de las mangueras de los lados A y B.
lado que fluye correctamente y accione el gatillo con toda su fuerza durante 15 segundos. Una vez liberada la obstrucción, cierre todas las válvulas del tanque. Limpie cualquier producto químico de la cara del dispensador Insta-Flo™ con un trapo limpio y vuelva a aplicar vaselina. Inserte una boquilla no utilizada, abra todas las válvulas y dispense un disparo de prueba en un contenedor de residuos. Después del curado, compruebe la calidad de la espuma.
4. R etire con cuidado la boquilla de la pistola y continúe despresurizando los cilindros al dispensar los materiales líquidos en un contenedor de residuos forrado con una bolsa de plástico que tenga un absorbente adecuado (por ejemplo, aserrín, arena para gatos, absorbente seco) en el fondo. 5. C ierre con cuidado las dos válvulas de los cilindros por completo, luego accione el gatillo de la pistola para vaciar y despresurizar las mangueras. 6. L evante cada cilindro.
9.1.2 Aplicación Evite rociar sobre la espuma ascendente. 9.1.3 Temperatura ara asegurarse de obtener una mezcla química P adecuada y una reacción, curado y rendimientos óptimos, los productos químicos no deben dispensarse si la temperatura del producto es inferior a 65 °F (18 °C). Las temperaturas de funcionamiento insuficientes pueden causar mezclas inadecuadas, prolongar el tiempo de curado y afectar negativamente las propiedades físicas finales y los rendimientos.
6. NO doble el calentador de forma brusca, ya que esto puede causar daños internos en el elemento de calefacción. 7. NO utilice aislamiento exterior. NOTA: Hay calentadores disponibles para otras operaciones de calentamiento de tanques, consulte a Electro-Flex Heat, Inc. 11.3 Equipo de calentamiento POWERBLANKET Los tanques del kit también pueden mantenerse calientes utilizando mantas de «PowerBlanket». Estas mantas resultan mejores para mantener el calor de forma más uniforme que las «bandas de calor».
NOTAS: 15
NOTAS:
NOTAS:
Para obtener más información, visite el siguiente sitio web: building.dupont.com o comuníquese con el número 1-866-583-2583 AVISO: No debe inferirse ninguna libertad respecto de cualquier patente propiedad de DuPont u otros.