FOURNEAU À GAZ utilisation et entretien Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Avant de régler les commandes de four . . . . 19 Importantes mesures de sécurité . . . . . . . . 3 Commandes du four . . . . . . . . . . . . . . . .21 Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . 40 Avant l’utilisation des éléments de surface . . .
Introduction INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres. Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne vous semble pas correct, la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en décéder. • Vérifiez que le dispositif anti-renversement a été fixé au plancher ou au mur. • Assurez-vous d’enclencher le dispositif anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée sur le plancher ou contre le mur. • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-renversement n’est pas en place et enclenché.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSMENT Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL AVERTISSMENT Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil– Les matériaux inflammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chauffant ou le tiroir de stockage (le cas échéant).
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ATTENTION Ne réchauffez pas de contenants fermés. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures. Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni flottants lorsque vous utilisez cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation de matériaux et de renversement causés par le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface. Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés : les débordements peuvent causer de la fumée, la graisse peut s’enflammer ou une casserole laissée vide peut fondre.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Suivez toujours les recommandations du fabricant concernant l’utilisation de produits nettoyants et d’aérosols. Les résidus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation. Ne laissez pas de graisse s’accumuler sur la hotte ni sur le filtre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.
CONSEILS Conseils DE de CUISSON cuisson Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et uniforme de la chaleur du plat aux aliments. Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie brillants Les ustensiles de pâtisserie brillants en aluminium ou en matériau non revêtu sont idéals pour une cuisson uniforme.
Conseils de cuisson 11 Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles de pâtisserie vieillissants Les ustensiles se décolorent en les aliments sont trop brunis ou trop cuits, vieillissant; on devra peut-être utiliser la durée minimale de cuisson de la réduire quelque peu la durée recette ou inscrite sur l’emballage. de cuisson.
Conseils de cuisson Trucs de cuisson Recommandations Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclaboussures. Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire.com.
AVANT l’utilisation L’UTILISATION des DES éléments ÉLÉMENTS de DE surface SURFACE Avant Assemblage des chapeaux de brûleur Assurez-vous que tous les chapeaux et grilles de brûleur de surface sont installés correctement et aux bons emplacements. Retirez tout le matériel d’emballage de la surface de cuisson. Assurez-vous que la tête et les chapeaux du brûleur sont correctement placés sur les brûleurs de surface. Les têtes de brûleur rondes ont un trou qui s’adapte sur l’allumeur.
Avant l’utilisation des éléments de surface Utilisation d’ustensiles appropriés Le type de l’ustensile de cuisson utilisé et sa dimension influencent le réglage de l’élément radiant nécessaire à l’obtention de résultats de cuisson optimaux. Assurez-vous de suivre les recommandations relatives à l’utilisation des ustensiles appropriés, tels qu’illustrés sur Figure 2 et 3.
Avant l’utilisation des éléments de surface Types de brûleurs de surface à gaz La table de cuisson est équipée de brûleurs de surface à gaz avec différents BTU. La capacité de chauffer les aliments rapidement et en grande quantité augmente à mesure que la taille du brûleur augmente. • Les petits brûleurs sont mieux utilisés pour chauffer à faible flamme de petites quantités de nourriture. • Les brûleurs standard peuvent être utilisés pour la plupart des besoins de cuisson en surface.
RÉGLAGE Réglage DES des COMMANDES commandes DE de LA la SURFACE surface DE de CUISSON cuisson Réglage contrôles de surface La capacité de chauffer les aliments rapidement et en grand volume augmente à mesure que la taille du brûleur augmente. Votre appareil à gaz peut être équipé de nombreux brûleurs de surface de tailles différentes. Il est important de sélectionner des ustensiles de cuisine adaptés à la quantité et au type d’aliments préparés.
Réglage des commandes de la surface de cuisson Réglage de la bonne taille de flamme du brûleur La couleur de la flamme est la clé d’un bon réglage du brûleur. Une bonne flamme est claire, bleue et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de flamme doit être stable et pointu. Réglez ou nettoyez le brûleur si la flamme est jaune-orange.
Réglage des commandes de la surface de cuisson Cuisiner avec une plaque chauffante Mise en conserve domestique Assurez-vous de lire et d’observer tous les points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre appareil. Consultez le site Web de l’USDA (United States Department of Agriculture) et assurez-vous de lire toutes les informations dont ils disposent ainsi que suivre leurs recommandations pour les procédures de mise en conserve à domicile.
AVANT de DE régler RÉGLER les LES commandes COMMANDES de DE four FOUR Avant Emplacement de l’évent de four Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson. Éviter de bloquer l’évent Ne jamais obstruer les ouvertures avec du papier aluminium ou tout autre matériau. De la vapeur ou de l’humidité peut se former près de l’évent du four.
Avant de régler les commandes de four Retrait et remplacement des racks Glide Le rack Glide entièrement extensible facilite la préparation des aliments. Cette grille de four possède des glissières qui permettent de retirer la grille du four sans frotter les côtés de la paroi du four. Pour retirer - Assurez-vous que la grille de cuisson est en position fermée. D’une main, passez par l’ouverture de la poignée et saisissez les parties supérieure et inférieure de la crémaillère.
Commandes du four OVEN TEMP OVEN MODE OFF 9 13 2 11 PREHEAT 12 3 14 1 4 8 5 7 21 15 16 17 10 18 6 RÉGLAGES DU MODE DU FOUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. OVEN MODE sélectionne le mode de cuisson. OFF (arrêter) éteint le four et annule toute cuisson. CLEAN (nettoyer) mode commence un cycle d’autonettoyage. BROIL brûle les aliments avec une chaleur élevée directe. Utilisez les touches + et - à l’écran pour choisir la température de cuisson au gril.
Commandes du four Réglage de l’horloge L’icône Horloge permet d’accéder au réglage de l’heure du jour. Lorsque le four est branché pour la première fois ou s’il y a eu une coupure de courant, 12:00 apparaît à l’écran. Pour régler l’heure du jour : 1. Appuyez sur l’icône Horloge. Réglage de la minuterie Les minuteries sur l’affichage du four servent de minuteries supplémentaires et vous aident à suivre les fonctions du four en marche.
Commandes du four Réglage de la fonction de cuisson continue ou d’économie d’énergie 12 heures Le four est prédéfini pour cuire des aliments pendant 12 heures maximum et se désactiver automatiquement. Pour les périodes de cuisson plus longues, vous pouvez passer au mode de cuisson continue en définissant les préférences de l’utilisateur et en désactivant la fonction d’économie d’énergie. Pour régler le four sur cuisson continue : 1.
Commandes du four Réglage du Power+Preheat Le préchauffage électrique est disponible pour la cuisson sur une seule grille avec des aliments emballés et des plats cuisinés et peut être programmé pour des températures comprises entre 170 ° F et 550 ° F. Suivez les instructions de la recette ou de l’emballage pour le temps et la température de préparation des aliments. Lorsque le préchauffage rapide est terminé, une tonalité de rappel retentit et les aliments doivent être placés dans le four.
Commandes du four Réglage de la cuisson Faites cuire les cuissons avec une chaleur qui monte du fond du four. La chaleur et l’air circulent naturellement dans le four. Une tonalité de rappel retentit pour indiquer quand la température de cuisson réglée est atteinte et pour placer les aliments dans le four. La cuisson peut être réglée pour n’importe quelle température du four entre 170°F (77 ° C) et 550°F (288 ° C).
Commandes du four Air Fry La fonction Air Fry fonctionne mieux pour la cuisson sur une seule grille avec des aliments emballés et préparés et peut être programmée pour des températures comprises entre 170 ° F et 550 ° F. Suivez les instructions de la recette ou de l’emballage pour la quantité, le temps et la température de préparation des aliments. Important: • Air Fry est conçu pour la cuisson sur une seule grille de four. Les aliments doivent être disposés en couches simples sur le plateau.
Commandes du four Cuisson à convection Ce mode de cuisson permet d’obtenir des résultats culinaires optimaux lorsque vous utilisez plusieurs ustensiles de cuisson et plusieurs grilles. Le four peut être programmé pour une cuisson par convection à n’importe quelle température entre 77 et 288 °C (170 °F et 550 °F), avec une température par défaut de 177 °C (350 °F). Avantages de la cuisson à convection : • Vous pouvez utiliser plusieurs grilles.
Commandes du four Réglage du rôtissage à convection Le rôtissage par convection combine un cycle de cuisson avec le ventilateur et l’élément de convection pour rôtir rapidement les viandes et la volaille. De l’air chaud circule autour de la viande de tous les côtés, scellant les jus et les saveurs. Les viandes cuites avec cette fonction sont croustillantes et brunes à l’extérieur tout en restant humides à l’intérieur.
Commandes du four 29 Conseils de rôtissage par convection: • Le préchauffage pour le rôtissage par convection n’est pas nécessaire pour la plupart des viandes et volailles. • Disposez les grilles du four de sorte que la viande et la volaille se trouvent sur la grille la plus basse du four. • Comme le rôtissage par convection cuit plus rapidement, il peut réduire les temps de cuisson jusqu’à 25% par rapport à l’heure recommandée de votre recette (vérifiez les aliments à ce moment).
Commandes du four Utilisation de la fonction Broil Pour régler le gril: Utilisez la fonction de cuisson au gril pour cuire des viandes nécessitant une exposition directe à la chaleur radiante pour des résultats de brunissement optimaux. La cuisson au gril est une cuisson à chaleur directe et peut produire de la fumée. Si la fumée est excessive, éloignez les aliments de l’élément. 1. Disposez les grilles du four pendant que le four est froid. 2. Tournez le bouton OVEN MODE sur Broil. 3.
Commandes du four 31 Remarques IMPORTANTES: • Disposez toujours les grilles du four lorsque le four est froid. • Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson au gril, utilisez une lèchefrite avec un insert de lèchefrite conçu pour drainer la graisse des aliments et éviter les éclaboussures et réduire le tabagisme. • Lors de la cuisson au gril, tirez toujours la grille du four en position d’arrêt avant de retourner ou de retirer les aliments.
Commandes du four Sonde thermique Utilisez la sonde pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du jambon ou de la volaille. L’utilisation d’une sonde pour vérifier leur température interne est la meilleure façon de savoir s’ils sont bien cuits. Avant d’utiliser la sonde thermique, lisez les renseignements importants répertoriés ci-dessous : Setting the Meat Probe to stay on 1. Press and hold both the oven light icon and the clock icon for 3 seconds. 2.
Commandes du four 33 Pour régler la sonde: Placement correct de la sonde dans les aliments. 1. Insérez la sonde de sorte que la pointe de la sonde repose à l’intérieur du centre de la partie la plus épaisse de la viande ou des aliments. Pour de meilleurs résultats, ne laissez pas le capteur de température de la sonde entrer en contact avec l’os, la graisse, le crin ou la batterie de cuisine. Remarque: Le réglage minimum est de 140 ° F (60 ° C); le maximum est de 210 ° F (99 ° C).
Commandes du four Table 3: Températures de cuisson internes minimales recommandées par l’USDA prise connecteur de la sonde poignée Ailments Temp Interne Viande hachée et mélanges de viande câble de la sonde poignée capteur de la sonde Boeuf, Porc, Veau, Agneau 160°F (71°C) Dinde, poulet 165°F (74°C) Boeuf frais, veau, agneau Moyen rare+ 145°F (63°C) Moyen 160°F (71°C) Bien cuit 170°F (77°C) Poulet et dinde, entiers 165°F (74°C) Poitrines de volaille, rôtis 165°F (74°C) Cuisses de v
Commandes du four Garder au chaud grâce à la sonde de viande Lorsque la sonde à viande atteint la température cible, le four passe automatiquement en mode maintien au chaud (170 ° F) et reste allumé jusqu’à 3 heures avant de s’éteindre automatiquement. L’écran continuera d’afficher la température de la sonde à viande jusqu’à ce que le maintien au chaud soit annulé ou en déconnectant la sonde à viande du récipient. Une fois éteint, l’icône de la sonde et la température disparaissent de l’affichage.
Commandes du four Utilisation de la fonction de sabbat pour le sabbat et les jours fériés juifs FPour obtenir de l’aide, des directives pour une utilisation correcte et une liste complète des modèles avec la fonction Sabbat, veuillez visiter le Web à www.star-k.org. Le mode Sabbat désactive toutes les tonalités sonores ou les changements d’affichage visuel sur la commande du four. La fonction Sabbat ne peut être utilisée qu’avec la fonction de cuisson.
Commandes du four Réglage de la température du four La température du four est préréglée en usine. Lors de la première utilisation du four, assurez-vous de respecter les heures et les températures des recettes. 37 À l’aide de la touche + ou - en bas de l’écran, appuyez sur jusqu’à ce que le changement de température souhaité (décalage) soit atteint. L’affichage changera de ± 5 ° à chaque pression sur une touche jusqu’à un maximum de + 35 ° ou un minimum de - 35 ° F.
Commandes du four Clean (Autonettoyant) Un four autonettoyant se nettoie à des températures élevées (bien au-dessus des températures de cuisson normales), ce qui élimine complètement les salissures ou les réduit en une fine cendre en poudre que vous pouvez ensuite essuyer avec un chiffon humide. Cette fonction peut être programmée pour des temps de nettoyage de 2, 3 ou 4 heures.
Commandes du four 39 Pour commencer un cycle d’autonettoyage: Si vous prévoyez d’utiliser le four directement après un cycle d’autonettoyage, n’oubliez pas de laisser le temps au four de refroidir et à la porte du four de se déverrouiller. Cela prend normalement environ une heure. Un cycle d’autonettoyage de 3 heures prendra environ 4 heures.
Entretien et nettoyage ATTENTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Si l’ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soigneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate.
Entretien et nettoyage 41 De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porcelaine émaillée Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à base de 50 % d'eau claire et d’ammoniaque. Le cas échéant, recouvrir les taches tenaces d’un essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincer et sécher avec un chiffon propre.
Entretien et nettoyage Nettoyage des brûleurs Orifice Pour éviter d’éventuelles brûlures, n’essayez pas de nettoyer avant d’éteindre tous les brûleurs de surface et de les laisser refroidir. Tout ajout, modification ou conversion requis pour que cet appareil réponde de manière satisfaisante aux besoins de l’application doit être effectué par une agence qualifiée autorisée. Nettoyez régulièrement la table de cuisson. Essuyez avec un chiffon propre et humide et essuyez pour éviter les rayures.
Entretien et nettoyage 43 Remplacement des lumières du four chapeau de brûleur tûte de brûleur allumeur orifice 4. Essuyez le chapeau et la tête du brûleur avec un chiffon doux et propre, une éponge ou sans rayures tampon de nettoyage. 5. Avant de réutiliser la table de cuisson, assurez-vous que les chapeaux et les têtes des brûleurs sont correctement placés et correctement installés sur l’allumeur.
Entretien et nettoyage L’entretien de vos grilles à glissière Attention : Ne manipulez les grilles du four que lorsqu’elles sont froides. Après la cuisson ou après le cycle de nettoyage (fresh-clean), les grilles sont très chaudes et peuvent causer des brûlures. Remarques importantes: • Retirez toutes les grilles du four, y compris les grilles en échelle, avant de commencer un cycle de nettoyage.
Entretien et nettoyage 45 Retrait de la porte du four ATTENTION Pour éviter les risques de brûlure, ne tentez pas d’enlever la porte avant que le four ait complètement refroidi. La porte du four est lourde. Soyez prudent lorsque vous devez la retirer et la soulever. Ne soulevez pas la porte du four par la poignée. Emplacements des charnières une fois la porte du four complètement ouverte Pour retirer la porte du four: 1. Ouvrez complètement la porte du four, horizontalement avec le plancher. 2.
Avant DE de FAIRE faire APPEL appel AU au SERVICE service APRÈS-VENTE après-vente AVANT Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchauffer le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager.
Avant de faire appel au service après-vente 47 Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! 1-800-265-8352 (Canada) 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Frigidaire.
Avant de faire appel au service après-vente Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Les brûleurs de surface ne s'enflamment pas. Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (allumer) (). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à ce que le brûleur s'enflamme, puis tourner dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la flamme atteigne la taille souhaitée. Les orifices du brûleur sont obstrués.
Avant de faire appel au service après-vente 49 Problèmes d’autonettoyage Problème Cause et solution La fonction Self Clean (autonettoyage) ne fonctionne pas. Le four n'est pas bien réglé. Voir “Clean (Autonettoyant)” on page 38 . Les grilles de four sont décolorées ou ne glissent pas facilement. Les grilles de four sont demeurées à l’intérieur durant l’autonettoyage. Enlever toutes les grilles et tous les accessoires du four avant de lancer l’autonettoyage.
GARANTIE 51 Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1.
Bienvenue chez nous Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses: support propriétaire accessoires service enregistrement (Voir votre carte de réinscription pour plus d’informations.) Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.