ACTIVESMART™ REFRIGERATOR MODÈLES ICE & WATER, AUTOMATIC ICE ET AUTRES QUE ICE & WATER Modèles RF135B, RF170B, RF170W, RF170A & RF201A GUIDE D’INSTALLATION / GUIDE D’UTILISATION US CA
TABLE DES MATIÈRES Introduction 3 Consignes de sécurité et mises en garde 4 9 Instructions d’installation Déplacement ou entreposage de votre appareil 23 Instructions d’utilisation ActiveSmart™ 24 Réglage de température (tous les modèles) 24 Informations sur l’afficheur externe (modèles Ice & Water uniquement) 28 Utilisation de votre distributeur d’eau (modèles Ice & Water uniquement) 29 Filtre à eau (modèles Ice & Water et Automatic Ice uniquement) 30 Utilisation de votre appareil à glaçons
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté un réfrigérateur ActiveSmart™ de Fisher & Paykel. Chez Fisher & Paykel, nous sommes très fiers de ce réfrigérateur. Ce réfrigérateur combine un format et un espace de rangement pratiques avec les caractéristiques et les fonctionnalités les plus récentes. Des milliers d’heures de recherche en conservation des aliments et d’expertise dans le domaine de la réfrigération nous ont permis de concevoir ce réfrigérateur pour vous offrir un rendement optimal.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ● ● ● ● ● ● ● Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours la fiche du cordon pour le débrancher de la prise de courant. Ne branchez aucun autre appareil à la prise de courant servant à alimenter votre réfrigérateur et n’utilisez aucun adaptateur double ou sans mise à la terre (à deux broches) ni aucune rallonge pour le brancher.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Conservation des aliments et des boissons ● ● ● ● ● Ne rangez pas de substances explosives telles que des produits en aérosol avec propulseur inflammable dans cet appareil. N’entreposez jamais de matières volatiles ou inflammables dans votre réfrigérateur, car elles pourraient exploser. Ne congelez jamais de liquides dans des contenants en verre. Les liquides prennent de l’expansion en gelant et risquent de provoquer l’explosion du contenant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Filtre à eau IMPORTANT! ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le raccordement de la conduite d’eau à votre réfrigérateur Ice & water (Glaçons et eau) doit être effectué par un plombier qualifié ou un technicien de service qualifié et autorisé de Fisher & Paykel, conformément à toutes les réglementations provinciales et locales. L’installation et l’utilisation DOIVENT être conformes à tous les codes de plomberie provinciaux et locaux.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! ● Pour réduire les risques de suffocation : NE permettez PAS aux enfants de moins de 3 ans d’accéder aux petites pièces pendant l’installation du filtre à eau. Production de glaçons IMPORTANT! ● ● 8 Évitez tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme d’éjection des glaçons et n’insérez pas vos doigts dans le mécanisme de production de glaçons automatique lorsque l’appareil est en marche.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Veuillez suivre les étapes de la procédure d’installation ci-dessous afin d’assurer le fonctionnement adéquat de votre appareil. 1. Alimentation ● ● ● ● L’appareil doit être installé de façon à ce que la fiche du cordon d’alimentation soit accessible. Pour éviter d’éteindre l’appareil accidentellement, branchez votre réfrigérateur à sa propre prise de courant.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Dimensions du produit et de l’encastrement Si vous souhaitez encastrer votre réfrigérateur, veuillez suivre les instructions d’installation fournies avec les ensembles d’encastrement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS DU PRODUIT RF135B RF170B pouces (mm) pouces (mm) A Hauteur hors tout du produit 67 3/4 po (1 720) 67 3/4 po (1 720) B Largeur hors tout du produit 25 po (635) 31 1/8 po (790) C Profondeur hors tout du produit (excluant la poignée, incluant le couvercle de compartiment arrière) 27 3/8 po (695) 27 3/8 po (695) pouces (mm) pouces (mm) 68 1/8 po (1 730) 68 1/8 po (1 730) DIMENSIONS DE L’ENCASTREMENT (incluant le dégagement minimal) D Hauteur intérie
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Dimensions du produit et de l’encastrement Si vous souhaitez encastrer votre réfrigérateur, veuillez suivre les instructions d’installation fournies avec les ensembles d’encastrement.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DIMENSIONS DU PRODUIT RF170W RF170A RF201A pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) A Hauteur hors tout du produit 67 3/4 po (1 720) 67 3/4 po (1 720) 70 3/4 po (1 800) B Largeur hors tout du produit 31 1/8 po (790) 31 1/8 po (790) 35 7/16 po (900) C Profondeur hors tout du produit (excluant la poignée, incluant le couvercle de compartiment arrière) 27 3/8 po (695) 27 3/8 po (695) 27 3/8 po (695) pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) 68 1/2 po (1 740) 68 1/2 p
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 5.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT! ● ● ● ● ● Tous les raccordements doivent être vérifiés pour éviter les fuites. Assurez-vous que le tuyau de 1/4 po (6 mm) est à bonne distance des objets tranchants, des coins prononcés (évitez de l’entortiller pour ne pas compromettre le débit d’eau) et du compartiment arrière du réfrigérateur, en veillant à ce qu’il soit Schéma 11 positionné de façon à ne pas être entortillé ni écrasé. Assurez-vous que tous les raccords rapides sont bien en place.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 9. Que faire si votre appareil est instable A Poussez légèrement le réfrigérateur vers l’arrière jusqu’à ce que les roulettes arrière reposent au sol. ● Mesurez l’espace sous le pied avant qui ne repose pas au sol. ● Insérez une pièce de remplissage solide (bois, plastique, etc.) pour combler l’espace sous le pied. Exemple seulement Remarque : n’utilisez pas de pièces métalliques qui pourraient se corroder, tacher et/ou endommager le revêtement de plancher.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de placer des aliments dans le compartiment réfrigérateur ou congélateur ● ● ● ● Retirez tous les emballages internes. Assurez-vous de retirer toutes les attaches de transport du réfrigérateur. Ces petites butées en caoutchouc sont situées sur la partie arrière des tablettes.
DÉPLACEMENT OU ENTREPOSAGE DE VOTRE APPAREIL Si vous devez éteindre votre réfrigérateur pour une raison quelconque, attendez 10 minutes avant de le remettre en marche. Cela permet d’équilibrer les pressions du système de réfrigération avant la remise en marche. Déplacement de votre réfrigérateur ● ● ● ● Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Retirez tous les aliments. Tournez les pieds réglables complètement vers la droite. Dégagez le réfrigérateur de sa position.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Intérieur (tous les modèles) ● ● ● ● ● ● ● Il est important que l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur soit propre pour éviter la contamination des aliments. La quantité et le type d’aliments conservés déterminent la fréquence de nettoyage du réfrigérateur (toutes les 1 ou 2 semaines, idéalement). Retirez les tablettes du réfrigérateur et de la porte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Système de contrôle de l’humidité IMPORTANT! Lors du nettoyage de la tablette située au-dessus des bacs à légumes, nous vous recommandons de ne pas démonter le système de contrôle de l’humidité de la tablette. Si le couvercle de contrôle de l’humidité (en plastique) et les curseurs de contrôle de l’humidité devaient se séparer de la tablette en verre, suivez ces instructions pour les remettre en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Pour retirer les plateaux ou les bacs fixes ● ● ● ● Pour faciliter le retrait, videz d’abord le contenu des plateaux et des bacs. Saisissez la poignée centrale à l’avant du plateau ou du bac. Soulevez la poignée vers le haut pour dégrafer le plateau ou le bac des glissières, puis tirez le plateau ou le bac vers vous pour le retirer. Poussez les deux glissières dans le réfrigérateur.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur aide à prolonger la durée de conservation des aliments périssables. La température froide permet de limiter les principales causes de détérioration des aliments, soit la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation, ainsi que l’effet des réactions chimiques et physiques.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Viandes rouges ● ● ● Déposez la viande rouge et fraîche dans une assiette, puis recouvrez-la d’un papier ciré, d’une pellicule plastique ou d’une feuille d’aluminium. Conservez la viande cuite et la viande crue dans des assiettes distinctes. Vous éviterez ainsi que le liquide de la viande crue ne contamine la viande déjà cuite. La charcuterie doit être consommée dans la période de conservation recommandée.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS VOTRE CONGÉLATEUR L’utilisation d’une température de -0,4 °F (-18 °C) ou moins permet de conserver les aliments plus longtemps que dans le réfrigérateur. En effet, la prolifération des bactéries, la formation de moisissure et la fermentation sont interrompues à basse température, et l’effet des réactions chimiques et physiques est considérablement réduit.
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS VOTRE CONGÉLATEUR Viande, volaille et gibier ● ● ● ● Ne tentez pas de congeler plus de 2,2 lb (1 kg) de viande par 25 pte (25 L) d’espace de congélateur à la fois. La viande doit être congelée rapidement afin qu’elle conserve sa texture. Ne farcissez pas la volaille avant de la congeler. La viande peut être cuite à l’état congelé ou être entièrement ou partiellement décongelée. Rappelez-vous de prolonger le temps de cuisson des pièces cuites à partir de leur état congelé.
DÉPANNAGE Tous les modèles PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Bruits inhabituels. L’appareil n’est pas stable ou au niveau. Reportez-vous à la section ‘Instructions d’installation’ ou ‘ActiveSmart™ – Avertissements à l’intention de l’utilisateur et sons’. Le congélateur est en mode dégivrage. Accumulation d’eau dans les bacs à fruits et légumes. L’eau produite par les fruits et les légumes se condense. Une petite quantité de condensation est bénéfique pour la conservation des fruits et légumes.
DÉPANNAGE Modèles Ice & Water et Automatic Ice uniquement PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’appareil à glaçons automatique ne fonctionne pas. L’appareil à glaçons n’est pas activé. Activez l’appareil à glaçons. Le bac n’est pas inséré dans le bon sens, ou il n’est pas inséré. Placez le bac de façon à ce que la cuillère soit du côté droit. Le bac à glaçons est situé directement sous l’appareil à glaçons, dans le coin supérieur gauche du congélateur.
SERVICE ET GARANTIE Pour plus de détails sur la garantie du fabricant et les coordonnées pour le service, veuillez vous reporter au ‘Manuel d’entretien et de garantie’ distinct, fourni avec votre réfrigérateur.
FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2018. Tous droits réservés. Les caractéristiques de produit présentées dans ce livret s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Nous vous recommandons de vérifier auprès de votre détaillant que ce livret décrit le produit actuellement disponible. US CA 847799B 07.