OPERATOR’S MANUAL GASOLINE PORTABLE GENERATOR MODEL NUMBER P06701 Rev Level:00 Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Maintenance And Storage. . . . . . . . . . . . . . 19 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Maintenance Schedule . . . . . . . . . . . . . 19 Unpacking the Generator. . . . . . . . . . . . . . . .6 Engine Maintenance .. . . . . . . . . . . .. . . . 20 Parts Included. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Change Engine Oil . . .. . . . . . . . . . . . . . 20 Assembly . . . . . . .
INTRODUCTION Thank you for purchasing a FIRMAN generator. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and how to avoid them. This generator is designed and intended only for supplying electrical power for operating compatible electrical lighting, appliances, tools and motor loads, and is not intended for any other purpose.
SAFETY PRECAUTIONS • WARNING POISONOUS GAS HAZARD.
CORRECT USAGE Example location to reduce risk of carbon monoxide poisoning • • ONLY use outside and downwind, far away from windows, doors and vents. Direct exhaust away from occupied spaces.
WHEN OPERATING EQUIPMENT WARNING • • • • • DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. DO NOT stop engine by moving choke control to “Start” position. WHEN TRANSPORTING, MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT • • •WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. Transport/move/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF. DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
• • •• When using generator for backup power, notify utility company. Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work. DO NOT touch bare wires or receptacles. DO NOT use generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. DO NOT operate generator in the rain or wet weather. DO NOT handle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
NOTICE Improper treatment of generator could damage it and shorten its life. Use generator only for intended uses. If you have questions about intended use, ask dealer or contact local service center. Operate generator only on level surfaces. DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. DO NOT insert any objects through cooling slots. If connected devices overheat, turn them off and disconnect them from generator. Shut off generator if: -Electrical output is lost.
ASSEMBLY Install the Handle The generator requires some assembly prior to usage. If problems arise when assembling the generator, call 1-844-347-6261. Install the Wheel Kit NOTICE The wheel kit is not intended for over-the-road use. 1. Place the handle K over the mounting channel on the frame. 2. Secure the handle to the frame using the two handle flange bolts H(M8x50). 3. Place a flange nut F (M8) on the end of each bolt and fasten securely with provided wrenches. DO NOT over tighten the flange nuts.
CONTROLS AND FEATURES Generator ③ 2 1 ② ① ⑭ ⑬ ④ ⑫ ⑤ ⑥ ⑪ ⑦ ⑨ ⑧ 1- Fuel Gauge 2- 8.0 Gallon(30L) Capacity Fuel Tank 3- Fuel Cap 4- Choke Lever 5- Fuel Valve 6- Air Filter 7- 389cc FIRMAN OHV Engine 8- Recoil Starter ⑩ 9- 10.0"(25.4cm) Flat Free Wheel 10- Oil Filler Cap 11- Outlet Cover 12- Control Panel 13- Handle 14- Data Decal *We are always working to improve our products. Therefore, the enclosed product may differ slightly from the image on this page.
Control Panel 2 3 1 5 4 6 7 NOTICE Total power drawn from all receptacles must not exceed the name plate rating. 8 1 Engine Switch – Flip the switch to the “ON(l)” position and pull the recoil starter to start the generator. Turn to the “OFF(O)” position to turn off the generator. 2 4-1 Data-Minder(Multi-Meter) – Push the SELECT button to show the Voltage, Hertz and running hours. If the low oil indicator is lit, check the oil level.
0VAC, 20AMP GFCI RECEPTACLE 5. To restore the flow of electricity, press the This unit is equipped with a ground fault circuit “RESET” button on the front of the receptacle. interrupter (GFCI). This device meets applicable If the GFCI does not perform in this manner, do not use the receptacle. Contact a local service federal, state and local codes . dealer or costumer service. A GFCI receptacle is different from conventional 6. This outlet is protected against overload by receptacles.
SPECIFICATIONS Model P06701 Starting Watts 8350 Running Watts* 6700 Rated AC Voltage 120/240V Rated Fequency 60Hz Phase Single Voltage Regulator AVR Power Factor 1 Total Harmonic Distortion(THD) Standard Alternator Type Brushed Engine FIRMAN Engine Type Single Cylinder, 4-Stroke OHV Air Cooled Displacement 389cc Low Oil Shutdown Yes Ignition System Breakless Ignition Type, Flywheel Magneto Starting System Recoil Fuel Unleaded Automotive Gasoline Capacity Fuel Tank 8.
4.Using oil funnel, slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening to the We recommend using FIRMAN SAE 10W-30 API "H" mark on dipstick. Be careful do not SJ oil for best performance. Other high-quality overfill. Overfilling with oil could cause the detergent oils (API SJ or higher) are acceptable. engine to not start or hard starting. Do not use special additives. Ambient temperature determines the proper oil viscosity for the engine.
Add Fuel Fuel must meet these requirements: Clean, fresh, unleaded gasoline. Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine with a minimum 87 octane / 87 AKI (91 RON). For high altitude use, see "Operation at High Altitude". Do not use gasoline with more than 10% ethanol such as E85 or ethanol. NOTICE Avoid generator damage. Failure to follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. DO NOT use unapproved gasoline such as E85. DO NOT mix oil in gasoline.
Connecting to a Building's Electrical System Operation at High Altitude At altitudes over 5,000 feet(1524 meters), a minimum 85 octane gasoline is acceptable. Engine power and generator output will be reduced approximately 3.5% for every 1000 feet (305 m) of elevation above sea level. High altitude may cause hard starting, increased fuel consumption and spark plug fouling. To operate at high altitudes FIRMAN can provide a high altitude carburetor main jet.
OPERATION • Generator Location WARNING Make sure you review each warning in order to • prevent fire hazard. Keep area clear of inflammables or other hazardous materials. Select a site that is dry, well ventilated and protected from the weather. • Keep exhaust pipe clear of foreign objects. Keep generator away from open flame. Keep generator on a stable and level surface. NOTICE Tilting can cause fuel spillage. • Do not block generator air vents with paper or other material.
7. Pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly. Starting the Generator 1. Before starting the generator, check for loose or missing parts and for any damage which may have occurred during shipment. 2. Check oil level and fuel. 8. Do not over-choke. As soon as engine starts and warms up, move the choke lever to the “RUN” position. 3. Disconnect all electrical loads from the generator. Never start or stop the generator with electrical devices plugged in or turned on. 9.
Connecting Electrical Loads Stopping the Engine 1. Turn off and remove entire electrical loads. This unit has been pretested and adjusted to Never start or stop the generator with handle its full capacity. Before starting the electrical devices plugged in or turned on. generator, disconnect all load. Apply load only after generator is running. Voltage is regulated via the engine speed adjusted at the factory for correct output. Readjusting will void warranty.
Do Not Overload Generator NOTICE Overloading a generator in excess of its rated If the engine will not be used for a period of two wattage capacity can result in damage to the weeks or longer, please see the Storage section generator and to connected electrical devices. for proper engine and fuel storage. To prolong the life of your generator and attached devices, follow these steps to add electrical load: Low Oil Shutdown If the engine oil drops below a preset level, an oil switch will stop the engine.
MAINTENANCE AND STORAGE MAINTENANCE SCHEDULE ITEM NOTES Spark Plug Check condition. Adjust gap and clean. Replace if necessary. Every Daily(Before Initial Every 100 hours Every operation) 25 hours 50 hours (or annual) 250 hours √ √ Check oil level. Engine Oil √ Replace. √ Air Filter Clean, replace if necessary. Fuel Filter Clean fuel filter and fuel tank strainer. Replace if necessary. Fuel Line Check fuel hose for cracks or other damage. Replace if necessary. √ Check for leakage.
• ENGINE MAINTENANCE To prevent accidental starting, remove and ground spark plug wire before performing any service. Change Engine Oil Use fresh and high quality lubricating oil to the specified quantity. If contaminated or deteriorated oil is used or the quantity of the engine oil is not sufficient, engine damage will result and its life will be greatly shortened. Air Filter Maintenance Change engine oil every 100 hours. (for a new engine, change oil after 25 hours.
Spark Plug Maintenance Cleaning Fuel Strainer Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. (a) Remove the spark plug cap. (b) Remove spark plug using provided wrench. Dirt and water in the fuel are removed by the fuel strainer. (a) Remove the strainer cup and throw away water and dirt. (b) Clean the screens and strainer cup with gasoline. (c) Tightly fasten the cup to main body, making sure to avoid fuel leak.
• • • • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust Failure to clean the spark arrester will result in gases. degraded engine performance. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. Generator Maintenance Make certain that the generator is kept clean and stored properly.
SERVICE AND STORAGE Infrequent Service If the unit is used infrequently, difficult starting may result. To eliminate hard starting, follow these instructions: 1. Run the generator at least 30 minutes every month. 2. Run the generator, then close the fuel shut-off valve and allow the unit to run until the engine stops. 3. Move the engine switch to the "OFF" position. Long Term Storage 4-FUEL STARVATION: Start and run the generator until it stops from lack of fuel.
TROUBLE SHOOTING Problem Engine is running, but no AC output is available. Engine runs good at no-load but “bogs down” when loads are connected. Engine will not start; starts and runs rough or shuts down when running. Engine lacks power. Cause Correction 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. 3. Poor connection or defective cord set. 4. Connected device is bad. 3. Check and repair. 1.
PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST P06701 PARTS DIAGRAM English Page 25 Customer Service: 1-844-FIRMAN1
FIRMAN 389cc Engine Parts Diagram English Page 26 Customer Service: 1-844-FIRMAN1
P06701 Parts List NO. Part Number 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 40.1 40.2 40.3 40.4 40.5 40.6 41 42 43 44 44.1 44.
FIRMAN 389cc Engine Parts List NO. Part Number 1 2 2.1 2.
Wiring Diagram English Page 29 Customer Service: 1-844-FIRMAN1
WARRANTY SERVICE INFORMATION CONTACT THE FIRMAN PRODUCT SERVICE DEPARTMENT AT 1-844-347-6261 FIRMAN Three (3) Year Limited Warranty or at www.firmanpowerequipment.com to obtain warranty service information or to order replacement parts or accessories. HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS 1. Model No. ,Rev. Level and Serial No. and all specifications shown on the Model No./Serial No. plate. 2. Parts number or numbers as shown in the Parts List section. 3. A brief description of the trouble with the generator.
Installation, Use and Maintenance Contact Information This warranty will not apply to parts and/or labor if your product is deemed to have been misused, neglected, involved in an accident, abused, loaded beyond the generator's limits, modified, installed improperly or connected incorrectly to any electrical component. Normal maintenance is not covered by this warranty. You may contact FIRMAN at: Address FIRMAN Power Equipment Inc. Attn: Customer Ser vice 8716 W LUDLOW DR. SUITE 6 Peoria, AZ 85381 www.
FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Emission Control System Warranty CALIFORNIA AND FEDERAL EXHAUST AND EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board, US Environmental Protection Agency (“US EPA”) and FIRMAN POWER EQUIPMENT INC.(FIRMAN) are pleased to explain the emissions control systems warranty on your 2020-2021 or later Small Off-Road Engine (“SORE”) and engine powered equipment.
(8) Throughout the emissions warranty period defined in Subsection (b)(2), FIRMAN will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand for such parts. (9) Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will not reduce the warranty obligations of the manufacturer. (10) Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used.
TM FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. 8716 W LUDLOW DR. SUITE 6 PEORIA, AZ 85381 1-844-347-6261 WWW.FIRMANPOWEREQUIPMENT.COM All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission is expressly prohibited.
MANUAL DEL OPERADOR GENERADOR PORTÁTIL DE GASOLINA NÚMERO DE MODELO P06701 Rev Nivel: 00 Registre la información del producto como referencia cuando solicite partes u obtenga la cobertura de la garantía.
Índice de Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .1 Mantenimiento Y Almacenamiento. . . . . .. 19 Precauciones De Seguridad . . . . . . . . . . . . .2 Programa de Mantenimiento . . . . . . . .. . 19 Desempaquetar El Generador. . . . . . . . . . . .6 Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . . . 20 Piezas Incluídas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cambiar El Aceite Del Motor. . . . . . . . . . 20 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INTRODUCCIÓN Muchas gracias por comprar el generador FIRMAN. Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados a los productos electrógenos y para saber cómo puede evitarlos. Este generador está diseñado y previsto solo para suministrar energía eléctrica para operar con iluminación, aparatos, herramientas y cargas de motor compatibles, y no está previsto para ningún otro propósito.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Coloque SIEMPRE este producto a favor del viento y apunte el escape del motor lejos de los espacios ocupados. Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa este producto, apáguelo y salga al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico. Es posible que sufra una intoxicación por monóxido de carbono. PELIGRO Utilizar un generador en el interior PUEDE MATARLE EN CUESTIÓN DE MINUTOS.
USO CORRECTO Ubicación ejemplar para reducir los riesgos de intoxicación por monóxido de carbono • • lSOLO usarse en el exterior y en la dirección del viento, lejos de ventanas, puertas y conductos de ventilación. Direccionar el tubo de escape lejos de espacios ocupados. USO INCORRECTO No utilizar en ninguno de los lugares siguientes: Cerca de una puerta, ventana o conducto de ventilación Garaje Sótano Sótano de poca altura Espacio habitado Ático Pasillo de acceso Porche Vestíbulo.
PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA • • • • • lCuando vaya a poner en marcha el motor, estire el cable poco a poco hasta que note resitencia, y entonces estire rápidamente para evitar el retroceso. • • • • • • • • •PONER EN MARCHA EL EQUIPO • • Rellene o vacíe el depósito de combustible en un lugar exterior. NO llene demasiado el depósito. Deje espacio para la expansión del combustible. Si se vierte combustible espere hasta que se evapore antes de poner el motor en marcha.
• • Cuando utilice el generador como energía de ADVERTENCIA reserva, notifique a la empresa eléctrica. No usar un interruptor de circuito con falla a tierra (GFCI de las siglas en inglés) en ningun área húmeda o altamente conductora, como entablados de metal u obras de acero. NO tocar cables o receptáculos pelados. AJUSTAR O HACER REPARACIONES A SU NO utilizar el generador con cuerdas eléctricas que GENERADOR Desconecte el cable de la bujía de la bujía y estén gastadas, peladas o dañadas de algún modo.
AVISO Un trato inapropiado del generador podría dañarlo y acortarle la vida. Utilice el generador solo para usos intencionados. Si usted tiene dudas sobre el uso intencionado, pregunte al distribuidor o al centro de servicios locales. Haga funcionar el generador solo en superfícies niveladas. NO exponga el generador a excesiva humedad, polvo, suciedad o vapores corrosivos. NO inserte objetos por las ranuras de refrigeración.
MONTAJE Instalar la Manivela 1. Coloque la manivela K encima del canal de montaje en el marco. 2. Asegure bien la manivela al marco con la ayuda de dos tornillos para brida para la manivela H (M8x50) 3. Coloque una tuerca para brida F (M8) en el extremo de cada tornillo y ajústelo con seguridad con las llaves facilitadas. NO apriete demasiado las tuercas para brida. Instalar el Equipo de Ruedas AVISO El equipo de ruedas no está previsto para un uso en carretera. B H A C D F K 1.
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Generador ③ 2 1 ② ① ⑭ ⑬ ④ ⑫ ⑤ ⑥ ⑪ ⑦ ⑨ ⑧ 1-Medidor de combustible 2-Depósito de combustible con capacidad para 8.0galones(30L) 3-Tapón del combustible 4-Palanca del obturador 5-Válvula de combustible 6-Filtro de aire 7-Motor FIRMAN OHV 389cc 8-Interruptor de encendido de retroceso ⑩ 9-Rueda libre y plana 10.0”(25.
Control Panel 2 4 3 5 1 6 8 7 La potencia total recogida desde todos los receptáculos no debe ser superior a la potencia de la placa de identificación. 1 Interruptor del motor – Voltee el interruptor 5 120V 20a GFCI Dúplex, Tipo Auto-test hacia la posición “ON” y estire el interruptor Versión - (NEMA 5-20R) 20 Amps de corriente de encendido de retroceso para encender el podrían recibirse en el receptáculo. Sin embargo, generador.
4. Esto debe detener el flujo de electricidad haciendo que la lámpara se apague. La luz indicadora GFCI vienen apagado. RECEPTÁCULO GFCI DE 120 VAC, 20 AMP Esta unidad está equipada con un interruptor de circuito por falla de tierra (GFCI) Este dispositivo cumple los codigos locales, federales y estatales aplicables . 5. Para restaurar el flujo de electricidad, presione el botón “Reset” frente al receptáculo.
SPECIFICATIONS Modelo P06701 Vatios de encendido 8350 Vatios en funcionamiento 6700 Voltaje de CA catalogado 120/240V Frecuencia catalogada 60Hz Fase Fase única Regulador de voltaje AVR Factor de potencia 1 Distorsión Armónica Total(THD) Estándar Tipo de alternador Con Cepillo Motor FIRMAN Tipo de motor Cilindro único, 4-tiempos OHV Enfriamiento por Aire Cilindrada 389cc Apagado por nivel de aceite bajo Yes Sistema de encendido Tipo de Encendido sin Ruptor, Flywheel Magneto Sis
AÑDIR ACEITE AL MOTOR Recomendamos usar el aceite SAE 10W-30 API SJ de FIRMAN para lograr el mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad (API SJ o superior) son aceptables. No utilice aditivos especiales. La temperatura ambiente determina la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Use la tabla para seleccionar el aceite apropiado según el rango de temperatura exterior esperado.
AÑADIR COMBUSTIBLE El combustible debe cumplir con los siguientes requisitos: Gasolina limpia, nueva, y sin plomo. Utilice gasolina SIN PLOMO regular con el motor del generador con un mínimo de 87 octanos /87 AKI (91 RON). Para un uso a gran altitud, lea “Funcionamiento a gran altitud”. No use gasolina con más de un 10% de etanol como E85 o etanol. •• • AVISO Evitar daños al generador. •• • PRECAUCIÓN NO usar gasolina no aprobada, como la E85. NO mezclar aceite en la gasolina.
Operación A Gran Altitud Conectar al Sistema Electrico del Edificio A altitudes superiores a 5,000 pies (1524 metros), se acepta un mínimo de gasolina de 85 octanos. La potencia del motor y la salida del generador se reducirán aproximadamente un 3,5% por cada 1000 pies (305 m) de elevación sobre el nivel del mar. La gran altitud puede causar un arranque difícil, un mayor consumo de combustible y ensuciamiento de bujías.
FUNCIONAMIENTO Ubicación del Generador • ADVERTENCIA Asegúrese de repasar todas las advertencias para prevenir riesgo de incendio. Mantenga el área alejada de materiales inflamables u otros materiales peligrosos. Escoja un lugar seco, bien ventilado y protegido de la intemperie. Mantenga el tubo de escape alejado de objetos extraños. Mantenga el generador lejos de llamas abiertas. Mantenga el generador encima de una superficie estable y nivelada. • hacia espacios ocupados.
7. Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta que note resistencia, luego tira rápidamente. Starting the Generator 1. Antes de arrancar el generador, compruebe que no haya partes sueltas, que falten o algún tipo de daño ocasionado durante el envío. 2. Compruebe el nivel de aceite y carburante. 9. Deje que el generador funcione sin carga durante cinco minutos en cada arranque inicial para que el generador es estabilice. ADVERTENCIA 4. Ponga la válvula del carburante en posición “ON(l)”. 5.
Conexión de Cargas Eléctricas Parada del Motor eléctricos enchufados o conectados. AVISO Deje que el generador funcione sin carga unos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador. 1.Deje que el motor se estabilice y se caliente 2. Mueva la válvula de carburamte hacia la posición “OFF(O)”. durante unos minutos tras el arrancado. 2.Asegúrese de que el cortacircuitos en el panel de control está en posición “on”. 3.
No Sobrecargue el Generador NO pare el motor poniendo el control del estrangulador en posición “START” AVISO A s e g ú r e s e s i e m p r e d e q u e l a válvula de combustible y el interruptor del motor estén en la posición “OFF” cuando el motor no esté en uso. Para prolongar la vida de su generador y los dispositivos conectados, siga estos pasos para añadir carga eléctrica: AVISO 1. Arranque el generador sin cargas eléctricas conectadas. 2.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ITEM Bujía Aceite del motor OBSERVACIONES A diario ( Antes de usar) Primeras Cada Cada 100 25 horas 50 horas horas Comprobar el estado. Ajustar la separación y limpiar. Cambiar si es necesario. Cada 250 horas √ √ Comprobar el nivel de aceite. √ Reemplazar. √ √ Filtro de aire Limpiar, reemplazar si es necesario. Limpiar el filtro de carburante y el Filtro de Carburante colador del depósito de combustible.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Para evitar el arrancado accidental, quite y ponga en el suelo el cable de la bujía antes de realizar cualquier servicio. • Cambiar el Aceite del Motor Cambie el aceite del motor cada 100 horas. (para motores nuevos, cambie el aceite cada 25 horas.) Utilice lubricante nuevo y de alta calidad en la cantidad especificada. Si se utiliza aceite contaminado o deteriorado o si la cantidad del aceite del motor no es suficiente, el motor será dañado y se acortará su vida.
Mantenimiento de La Bujía LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARBURANTE Cambiar la bujía hará que su motor arranque Suciedad y agua en el carburante se eliminan con más facilidad y funcione mejor. mediante el filtro de carburante. (a) Quite el tapón de la bujía. (b) Quite el tapón de la bujía con la llave proporcionada. (a) Quite el cáliz del filtro y tire el agua y la suciedad. (b) Limpie las rejillas y el cáliz del carburante con gasolina.
• • • • 4. Reemplace el apagachispas si está dañado. 5. Posicione el apagachispas en el silenciador y Deje que el equipamiento se enfríe antes de tocarlo. adjúntelo con los tornillos. Si no se limpia el apagachispas, el rendimiento Mantenga por lo menos 1.5m de espacio libre del motor se degradará. alrededor del generador incluyendo la parte de NO toque las parts calientes y EVITE los gases calientes de escape. arriba.
SERVICIO Y ALMACENAMIENTO 4-FUEL STARVATION: Arranque y haga funcionar el generador hasta que se detenga por falta de combustible. Esto secará todo el combustible restante Si la unidad es utilizada pocas veces, podría ser difícil en tanque, líneas de combustible y carburador. de encender. Para eliminar un encendido difícil, siga 5-Deje que la unidad se enfríe completamente las siguientes instrucciones: antes de limpiar y almacenar. 1.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Motivo Corrección 1. El cortacircuitos está abierto. 1. Reinicie el cortacircuitos. 2. Contacte con instalación de servicio autorizado. 3. Revise y repare. 4. Conéctelo a otro dispositivo que esté en buenas condiciones. El motor funciona, 2. Desperfecto en el generador. 3. Mala conexión o conjunto de pero no hay ninguna defectuoso. salida de CA disponible. 4. cuerdas El dispositivo está mal conectado.
DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS P6701 DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish 25 Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1
FIRMAN 389cc Motor DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Spanish 26 Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1
P06701 LISTA DE PIEZAS NO. Número de parte 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 40.1 40.2 40.3 40.4 40.5 40.6 41 42 43 44 44.1 44.
FIRMAN 389cc Motor LISTA DE PIEZAS NO. Número de parte Descripción 1 336718310 Flg. Perno M6 × 8 2 357723577 Empuñadura, arranque 2.1 336728300 Manejar el núcleo 2.2 336728301 Perilla de arranque de retroceso 3 357723579 Caso Comp., Retroceso Starter 4 357723580 Primavera, arranque Regreso 5 357723582 Polea, arranque de retroceso 6 393723006 Cable 7 336723589 Primavera, patchet 8 336723590 Patchet, Ptarter 9 336723592 Clip Sprg.
Diagrama de Cableado Spanish 29 Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1
GARANTÍA INFORMACIÓN DE SERVICIO Garantía Limitada de Tres (3) Años FIRMAN Calificaciones de Garantía El GENERADOR FIRMAN registrará la garantía cuando reciba su Carta de Registro de Garantía y una copia de su recibo de compra de uno de los puntos de venta FIRMAN como comprobante de compra. Envíe su registro de garantía y el comprobante de compra en un plazo de diez (10) días tras la fecha de compra. o en www.firmanpowerequipment.
Instalación, Uso y Mantenimiento Información de Contacto Esta garantía no se aplicará a las partes y / o mano de obra si su producto se considera que ha sido mal utilizado, descuidado, involucrado en un accidente, abusado, cargado más allá de los límites del generador, modificado, instalado incorrectamente o mal conectado a cualquier componente eléctrico. El mantenimiento normal no está cubierto por esta garantía. Puede contactar FIRMAN en: Dirección FIRMAN Power Equipment Inc.
FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. Garantía Del Sistema De Control De Emisiones DECLARACIÓN DE GARANTÍA FEDERAL Y CALIFORNIANA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE Y EVAPORACIÓN MOTORES DE GASOLINA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California, Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. ("US EPA") y FIRMAN POWER EQUIPMENT INC.
9) Las piezas añadidas o modificadas que no estén exentas por el Air Resources Board (Agencia de Protección Ambiental de California) no deberán utilizarse. El uso de cualquier pieza añadida o modificada que no esté exenta por el último comprador tendrá fundamento para serle denegada la petición de garantía. El fabricante no se hará responsable de fallos en la garantía de piezas en garantía causados por el uso de piezas añadidas o modificadas no exentas.
SÍGUENOS EN LAS REDES SOCIALES USO TM PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR UN SWAG DE FIRMAN FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. 8716 W LUDLOW DR. SUITE 6 PEORIA, AZ 85381 1-844-347-6261 WWW.FIRMANPOWEREQUIPMENT.COM Todos los derechos reservados. Queda expresamente prohibida la reimpresión o el uso no autorizado sin una autorización por escrito.