FDB 2004-E
English ............................................................................................................................................................................... 7 Čeština ............................................................................................................................................................................. 19 Slovenčina ...............................................................................................................................
FIG. A 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 © FAR GROUP EUROPE 115155-Manual-E.
FIG. D 02 © FAR GROUP EUROPE 115155-Manual-E.
FIG. E 01 1 2 02 03 33 mm © FAR GROUP EUROPE 115155-Manual-E.
FDB 2004-E
Contents 7 EN Finishing sander INSTRUCTION MANUAL Thank you for your purchase of the finishing sander. For your personal safety, read and understand the Instruction Manual before using. Keep the Instruction Manual in a safe place for future reference. CONTENTS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................................. 8 2. SYMBOLS ........................................................................................
EN 8 General safety instructions 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Carefully read the instruction manual before use. Important safety warnings Unpack the product carefully and be sure not to throw away any part of the package before having found all components of the product. Keep the product in a dry place out of reach of children. Read all cautions and instructions. The failure to adhere to warning cautions and instructions may result in an accident, fire and/or a serious injury.
General safety instructions 11 EN General safety instructions 2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 9 EN Carefully read, remember and keep these safety instructions WARNING! In the use of electric machines and power tools, it is necessary to respect and follow the following safety instructions for the reasons of protection against electric shock, personal injury and danger of fire.
EN 12 10 General General safety instructions EN safety instructions If an extension cord is used, always check whether its technical parameters match the information specified in the type label of the power tool. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. If extension drums are used, these must be rolled out to prevent overheating of the cord.
EN EN General safety instructions General safety instructions 13 Power Tool Use and Maintenance Always disconnect the power tool from the mains in case of any problem during the work, before cleaning the power tool or its maintenance, during each transportation and after the completion of the work! Never operate a power tool if it is damaged in any way. Immediately stop working if the power tool generates abnormal noise or smell. Do not overload the power tool.
EN 14 12 General General instructions EN safetysafety instructions Handle the batteries with care. Rough handling could result in leak of chemical substance from the battery. Avoid contact with such substance and if, nonetheless, any contact occurs wash the affected area under running water. If eyes get into contact with the chemical substance seek immediately medical aid. Chemical substance from the battery can cause serious injuries.
EN Symbols 1 EN 2. SYMBOLS EN 8 Symbols 2. SYMBOLS The product complies with the applicable standards and regulations. Read the Instruction Manual attentively prior to use. Double-insulated. Use eyes protective equipment Use ears protectiove equipment Wear a breathing mask.
EN 14 General description 3. GENERAL DESCRIPTION Sanders are used to sand wood and similar products, painted surfaces, metal, stone, etc. There are sanders of various different shapes in order to do specific jobs: The vibrating sander recommended for sanding flat surfaces such as doors or furniture. Move the sander slowly and regularly, in the direction of the wood fibres. DESCRIPTION AND LOCATION OF MACHINE PARTS FIG. A & B 1. On /off switch 2. Sanding board 7. Dust collector 10.
General description | Technical specifications 15 EN REPLACING CONSUMABLES FIG. G 1. Changing sandpaper (FIG D2) 2. Changing carbons For possible carbon replacement, please contact your dealer. MAINTENANCE, RECOMMENDATIONS AND ADVICE 1. Keep the machine and ventilation intakes dust-free 2. Warning, sanding plaster can seriously damage the machine 4.
EN 16 Disposal 5. DISPOSAL INSTRUCTIONS PACKAGING AND INFORMATION ON DISPOSAL OF USED Put any used package material to the place determined by the municipality for waste disposal. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMEN This symbol on products or accompanying documents means that used electric or electronic products must not be put to ordinary municipal waste. Hand over such products to determined collection points for proper disposal, restoration and recycling.
Declaration of conformity 17 EN 6. DECLARATION OF CONFORMITY Product / Name: FINISHING SANDER. / FIELDMANN Type / Model: FDB 2004-E ......................................................................................................................... 230V/50Hz/150W The product complies with the following directives: The Directive of the European Parliament and the Council No.
FDB 2004-E
Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační brusku. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY .................................................................................................. 20 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .............................................................................................................
Všeobecné bezpečnostní CZ CZ 28 20 Všeobecné bezpečnostní předpisy předpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR! Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Důležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. Výrobek uchovávejte na suchém místě mimo dosah dětí. Čtěte všechna upozornění a pokyny.
Obecné Obecné bezpečnostní pokynypokyny21 29CZ CZ bezpečnostní OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ! Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru.
CZ Obecné bezpečnostní pokyny CZ 22 30 Obecné bezpečnostní pokyny Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené. V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití.
Obecné bezpečnostní pokyny Obecné bezpečnostní pokyny 23 31 CZ CZ Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných či návykových látek. Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
CZ Obecné bezpečnostní pokyny CZ 24 32 Obecné bezpečnostní pokyny Používání akumulátorového nářadí Před vložením akumulátoru se přesvědčte, že je vypínač v poloze „0-vypnuto“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných situací. K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho poškození a vznik požáru. Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí.
Symboly CZ 18 Symboly 25 CZ 2. SYMBOLY 2. SYMBOLY Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze. Dvojitá izolace.
CZ 26 Obecný popis 3. OBECNÝ POPIS POPIS A OZNAČENÍ SOUČÁSTÍ STROJE FIG. A & B 1. Zapnutí / vypnutí 2. Deska na broušení 7. Sběrač prachu 10. D ržadlo 12. Ventilační otvory OBSAH KRABICE FIG.C Vibrační bruska 5. Brusný papír 7. Sběrač prachu MONTÁŽ STROJE FIG. D 2. Připevnění brusného papíru CHOD STROJE FIG. E 1. Uvedení stroja doprovozu. 2. Pohyb k osvojení 3. P řipojení k vysavači VÝMĚNA KOMPONENTŮ FIG. G 1. Výměna brusného papíru (FIG D2) 2. Výměna uhlíků.
Obecný popis | Technické údaje 27 CZ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 1. Udržovat stroj a větrací otvory čisté bez prachu 2. Pozor na broušení sádry – to může stroj vážně poškodit 4. TECHNICKÉ ÚDAJE VIBRAČNÍ BRUSKA: Napájení Jmenovitý příkon Rychlost při volnoběhu Hladina akustického tlaku Úroveň vibrací Hladina akustického výkonu Třída ochrany Hmotnost VIBRAČNÍ BRUSKA 230 V/50 Hz 150 W 1 100 ot.
CZ 28 Likvidace Likvidace 43 CZ 5. LIKVIDACE 12. LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
Prohlášení o shodě 29 CZ 6. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobek / značka: VIBRAČNÍ BRUSKA / FIELDMANN Typ / model: FDB 2004-E.......................................................................................................................... 230 V/50 Hz/150 W Výrobek je v souladu s níže uvedenými předpisy: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES ze dne 12.
FDB 2004-E
Contents 31 SK Vibračná brúska NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili túto vibračnú brúsku. Skôr, než ju začnete používať, prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ................................................................................................. 32 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ...................................................................................................
SK 46 32 Všeobecné Všeobecné bezpečnostné predpisy SK bezpečnostné predpisy 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POZOR! Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie Dôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok starostlivo vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu časť obalového materiálu skôr, ako nájdete všetky súčasti výrobku. Výrobok uschovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí. Čítajte všetky upozornenia a pokyny.
Všeobecné bezpečnostné pokyny 33 47 SK SK Všeobecné bezpečnostné pokyny VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte UPOZORNENIE! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zraneniam osôb a nebezpečenstvom vzniku požiaru.
SK 4834 Všeobecné Všeobecné bezpečnostné SK bezpečnostné pokynypokyny Nepoužívajte napájací kábel na iný účel, než na aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte vidlicu zo zásuvky ťahaním za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu elektrických káblov ostrými alebo horúcimi predmetmi. El. náradie bolo vyrobené výlučne na napájanie striedavým el. prúdom. Vždy skontrolujte, že elektrické napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom štítku náradia.
Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny 35 49 SK SK Pripojte zariadenie na odsávanie prachu. Ak má náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, zaistite, aby došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo vznikajúce prachom. Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák na upevnenie dielu, ktorý budete obrábať.
Všeobecné bezpečnostné SKSK5036Všeobecné bezpečnostné pokyny pokyny Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh vykonávanej práce. Používanie náradia na iné účely, než na aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám. Používanie akumulátorového náradia Pred vložením akumulátora sa presvedčte, že je vypínač v polohe „0 – vypnuté“.
Symboly 37 SK SK 28 Symboly 2.2.SYMBOLY SYMBOLY Tento produkt je vyrobený v súlade so schválenými normami. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Dvojitá izolace. izolácia Dvojitá Použite ochranné pomôcky na oči Použite ochranné pomôcky na uš i Používajte ochrannú masku proti prachu.
SK 38 Všeobecný popis 3. VŠEOBECNÝ POPIS POPIS A OZNAČENIE SÚČASTÍ STROJA FIG. A & B 1. Spínač štart/stop 2. Doska na brúsenie 7. Zberač prachu 10. Držadlo 12. Ventilačné otvory OBSAH KRABICE FIG.C Vibračná brúska 5. Brusný papier 7. Zberač prachu MONTÁŽ STROJA FIG. D 2. Pripevnenie brusného papiera CHOD STROJA FIG. E 1. Spustenie a vypnutie 2. Pohyb na osvojenie 3. P ripojenie k vysávaču VÝMENA KOMPONENTOV FIG. G 1. Výmena brusného papiera (FIG D2) 2.
Všeobecný popis | Technické údaje 39 SK ČISTENIE A ÚDRŽBA 1. Udržovať stroj a vetracie otvory čisté bez prachu 2. Pozor na brúsenie sadry – môže to stroj vážne poškodiť 4. TECHNICKÉ ÚDAJE VIBRAČNÁ BRÚSKA: Sieťové napätie: Príkon Otáčky naprázdno Hladina akustického tlaku Hladina vibrácií Hladina zvukového výkonu: Trieda ochrany Hmotnosť VIBRAČNÁ BRÚSKA 230 V/50 Hz 150 W 1 100 ot.
Likvidácia SK SK62 40Likvidácia 5. 12.LIKVIDÁCIA LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Vyhlásenie o zhode 41 SK 6. VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobok / značka: VIBRAČNÁ BRÚSKA / FIELDMANN Typ / model: FDB 2004-E ......................................................................................................................... 230 V/50 Hz/150 W Výrobok je v súlade s nižšie uvedenými predpismi: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12.
FDB 2004-E
Tartalom 43 HU Vibráló csiszológép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk vibráló csiszológép megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, majd őrizze meg, hogy később bármikor újraolvashassa. TARTALOM 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ..................................................................................................... 44 2. SZIMBÓLUMOK ............................................................................
HU 6444 Általános Általános biztonsági előírások HU biztonsági előírások 1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM! Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen csomagolja ki a terméket, és ügyeljen arra, hogy ne dobja ki a csomagolás semelyik részét mindaddig, amíg meg nem találta a termék valamennyi alkotóelemét. A terméket száraz helyen, gyermekektől távol tartsa. Olvassa el az összes figyelmeztetést és utasítást.
Általános biztonsági előírások 65 HU Általános biztonsági előírások 2. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 45 HU A biztonsági útmutatót figyelmesen tanulmányozza át, majd a későbbi újraolvasás érdekében őrizze meg FIGYELEM! Elektromos gépek és elektromos szerszámok használata estén áramütés, személyi sérülés és tűz keletkezésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi biztonsági rendelkezéseket.
HU 66 46 Általános Általános biztonsági előírások HU biztonsági előírások Soha ne használja a csatlakozókábel a rendeltetésétől eltérő célokra. Soha ne hordozza és ne rángassa az elektromos szerszámot a csatlakozókábelnél fogva. Soha ne próbálja a villásdugót a csatlakozókábelnél rángatva kihúzni a dugaljból. A csatlakozókábelek mechanikus megsérülésének megelőzése érdekében óvja a kábeleket az éles vagy forró tárgyaktól. Az elektromos szerszám kizárólag váltóárammal történő táplálásra alkalmas.
HU HU Általános biztonsági előírások Általános biztonsági előírások 67 A szerszám bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot és szerszámot. Az elektromos szerszám forgó részébe csatlakoztatott állítókulcs vagy szerszám súlyos személyi sérülést okozhat. Minden esetben ügyeljen a stabil testtartásra és egyensúlya megőrzésére. Kizárólag ott végezze a munkát, ahova biztonságosan elér. Soha ne becsülje túl magát. Ha fáradt, ne használja az elektromos szerszámot. Megfelelő munkaruhát viseljen.
Általános biztonsági előírások HUHU6848Általános biztonsági előírások A nem használt elektromos szerszámot gyermekektől és hívatlan személyektől távol tárolja. Tapasztalatlan felhasználók kezében az elektromos szerszám használata fokozott kockázattal jár. Az elektromos szerszámot száraz és biztonságos helyen tárolja. Biztosítsa az elektromos szerszám megfelelő műszaki állapotát. Rendszeresen ellenőrizze a mozgó részek beállítását és azok mozgásterét.
Szimbólumok HU 38 Szimbólumok 49 HU 2. SZIMBÓLUMOK 2. SZIMBÓLUMOK A gép a jóváhagyott szabványokkal összhangban került legyártásra. A gép használatba vétele előtt¨ olvassa el a használati útmutatót. Dupla szigetelés.
HU 50 Általános leírás 3. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A GÉP ALKOTÓELEMEINEK LEÍRÁSA ÉS BEAZONOSÍTÁSA FIG. A & B 1. Indító/leállító kapcsoló 2. Csiszolótányér 7. Porgyűjtő 10. Fogantyú 12. Szellőzőrések A DOBOZ TARTALMA FIG.C Vibráló csiszológép 5. Csiszolópapír 7. Porgyűjtő A GÉP ÖSSZESZERELÉSE FIG. D 2. Csiszolópapír felszerelése A GÉP MÜKÖDÉSE FIG. E 1. Beindítás és leállítás 2. A készülék mozgatása 3. Csatlakozás porszívóhoz FOGYÓANYAGOK CSERÉJE FIG. G 1.
Általános leírás | Technikai adatok 51 HU KARBANTARTÁS, JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK 1. A készüléket és szellőzőréseit tartsa tisztán, pormentesen 2. Figyelem: gipsz csiszolása súlyosan megrongálhatja a gépet 4. TECHNIKAI ADATOK VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉP: Feszültség Fogyasztás Üresjárati fordulatszám A hangnyomás szintje Vibrációszint Hangteljesítményszint Védőosztály Súly VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉP 230 V/50 Hz 150 W 1 100 ford.
Likvidácia HU HU 80 52 Megsemmisítés 5. MEGSEMMISÍTÉS 12. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL. A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt hulladékgyűjtőbe. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési hulladékba rakni.
Megfelelőségi nyilatkozat 53 HU 6. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Termék / márka: VIBRÁLÓ CSISZOLÓGÉP / FIELDMANN Typ / model: FDB 2004-E ......................................................................................................................... 230 V/50 Hz/150 W A termék megfelel az alább ismertetett előírásoknak: Az Európai Parlament és a Tanács 2006/95/ek irányelve (2006. december 12.
FDB 2004-E
Contents 55 PL Szlifierka wibracyjna INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za dokonanie zakupu szlifierka wibracyjna. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i zachować ją na przyszłość. SPIS TREŚCI 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ..................................................................................................... 56 OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .............................................................................
PLPL82 56OgólneOgólne przepisy bezpieczeństwa przepisy bezpieczeństwa 1. OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Produkt należy starannie rozpakować, należy zwrócić uwagę na wyjęcie z opakowania wszystkich części produktu. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczyć przed dostępem dzieci. Przeczytać wszelkie uwagi i instrukcje.
Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 83 PL Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 57 PL 2. OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z niniejszymi uwagami dotyczącymi bezpieczeństwa, zapamiętać je i przechowywać UWAGA! Podczas użytkowania maszyn i narzędzi elektrycznych należy stosować się do poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym, zranienia i niebezpieczeństwa wywołania pożaru.
PL 8458 Ogólne Ogólne dotyczące bezpieczeństwa PL uwagiuwagi dotyczące bezpieczeństwa Nie narażać narzędzi elektrycznych na bezpośredni kontakt z deszczem, wilgocią. Nie wolno dotykać narzędzi elektrycznych mokrymi rękoma. Nie należy myć narzędzi elektrycznych pod bieżącą wody ani zanurzać ich we wodzie. Nie używać przewodu zasilającego do celów innych, niż wynika to z jego przeznaczenia. Nigdy nie należy przenosić i ciągnąć urządzeń elektrycznych za przewód zasilający.
OgólneOgólne uwagi uwagi dotyczące bezpieczeństwa dotyczące bezpieczeństwa 59 85 PL PL Należy wystrzegać się przypadkowego włączenia narzędzia. Nie przemieszczać narzędzia podłączonego do sieci elektrycznej, z palcem na włączniku. Przed podłączeniem narzędzia do sieci należy sprawdzić, czy włącznik jest w położeniu „wyłączony”. Przemieszczanie narzędzia z palcem na włączniku lub włączanie do gniazdka sieciowego z załączonym włącznikiem może być przyczyną wypadku.
PL 8660 Ogólne PL uwagiuwagi dotyczące bezpieczeństwa Ogólne dotyczące bezpieczeństwa Nie użytkować narzędzia elektrycznego, którego nie można bezpiecznie włączyć i wyłączyć używając zainstalowanego włącznika. Użytkowanie takiego narzędzia jest niebezpieczne. Uszkodzony włącznik musi być naprawiony przez autoryzowany zakład naprawczy. Narzędzie należy odłączyć od zasilania zanim przystąpi się do jego regulacji, wymiany oprzyrządowania lub konserwacji. Będzie to przeciwdziałać przypadkowemu uruchomieniu.
Ogólne Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6187PLPL Z akumulatorami należy postępować ostrożnie. Nieostrożne obchodzenie się z akumulatorem może spowodować wyciek substancji chemicznej z akumulatora. Należy wystrzegać się kontaktu z ta substancją a jeżeli do tego dojdzie należy skażone miejsce spłukać pod bieżącą wodą. Jeżeli substancja chemiczna dostanie się do oczu należy natychmiast udać się po pomoc medyczną.
PL 62 Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw. Symbole Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. 2. SYMBOLE 2.
Charakterystyka ogólna 63 PL 3. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA OPIS I OZNACZENIE ELEMENTÓW FIG. A & B 1. Włącznik praca / stop 2. Tarcza szlifująca 7. Kolektor pyłu 10. U chwyt 12. Otwory wentylacyjne ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA FIG.C Szlifierka wibracyjna 5. Papier ścierny 7. Kolektor pyłu MONTAŻ MASZYNY FIG. D 2. Montaż papieru ściernego UNKCJE MASZYNY FIG. E 1. Uruchomienie, regulacja prędkości 2. Wykonywany ruch 3. P odłączenie do odkurzacza WYMIANA ELEMENTÓW ZUŻYWAJĄCYCH SIĘ FIG. G 1.
PL 64 Charakterystyka ogólna | Dane techniczne KONSERWACJA, ZALECENIA I RADY 1. Dbać o czystość urządzenia i otworów wentylacyjnych 2. Uwaga, szlifowanie gipsu może prowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia 4. DANE TECHNICZNE SZLIFIERKA WIBRACYJNA: Napięcie Pobór mocy Obroty na biegu jałowym Poziom ciśnienia akustycznego Poziom wibracji Poziom mocy akustycznej Klasa ochrony Waga 230 V/50 Hz 150 W 1 100 obr.
Likwidacja Likwidacja 65 99 PL PL 5. 12.LIKWIDACJA LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych.
PL 66 Deklaracja zgodności 6. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Produkt / marka: SZLIFIERKA WIBRACYJNA / FIELDMANN Typ / model: FDB 2004-E.......................................................................................................................... 230 V/50 Hz/150 W Produkt spełnia wymagania następujących przepisów: Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/95/WE z dnia 12.
PL SZLIFIERKA WIBRACYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
FDB 2004-E
Содержание 69 RU Виброшлифовальная машина ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Благодарим Вас, что Вы приобрели эту электрическую Виброшлифовальная машина. Прежде, чем Вы начнете пользоваться ей, прочтите, пожалуйста, внимательно настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего использования СОДЕРЖАНИЕ 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................... 70 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ........................
RU 102 70 Общие Общие правила безопасности RU правила безопасности 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Перед пользованием внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Важные предупреждения по безопасности Изделие аккуратно распакуйте и следите за тем, чтобы случайно не выбросить какую нибудь часть упаковки раньше, чем будут распакованы все детали изделия. Изделие храните в сухом месте, недоступном для детей. Прочтите все предупреждения и указания.
Общие указания по безопасности 103 RU 71 RU Общие указания по безопасности 2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОСТИ Настоящие указания по запомните и сохраните. безопасности внимательно прочтите, ВНИМАНИЕ! При использовании электрических устройств и электрического инструмента необходимо соблюдать следующие указания по безопасности для предотвращения поражения электрическим током, получения травм людьми и опасности возникновения пожара.
RU104 72 Общие Общие указания по безопасности RU указания по безопасности Избегайте контакта тела с заземленными предметами, как напр. трубы, элементы центрального отопления, газовые плиты и холодильники. Опасность поражения электрическим током намного выше, если ваше тело соединено с «землей». Не оставляйте электрический инструмент на дожде, во влажной или мокрой среде. Никогда не прикасайтесь к электрическому инструменту мокрыми руками.
указания по безопасности 73 105 RU RU ОбщиеОбщие указания по безопасности Пользуйтесь средствами защиты. Всегда пользуйтесь приспособлением для защиты зрения. Пользуйтесь средствами защиты, соответствующими виду работы, которую вы выполняете. Средства защиты, как напр. респиратор, защитная обувь с противоскользящей подошвой, головной убор или приспособление для защиты слуха, используемые в соответствии с условиями работы, снижают риск получения травм людьми. Избегайте неумышленного включения инструмента.
RU106 74 Общие RU указания по безопасности Общие указания по безопасности Пользование электрическим инструментом и его обслуживание Эл. инструмент всегда отсоедините от эл. сети в случае любой проблемы при работе, перед каждой чисткой или обслуживанием, при каждом перемещении и после окончания работы! Никогда не работайте с эл. инструментом, если он каким-либо образом поврежден. Если инструмент начнет издавать ненормальный звук или запах, немедленно прекратите работу.
RU Общие указания по безопасности 107 RU Общие указания по безопасности Пользование аккумуляторным инструментом Перед вкладыванием аккумулятора убедитесь, что выключатель находится в положении «0-выключено». Вкладывание аккумулятора во включенный инструмент может стать причиной возникновения опасных ситуаций. Для зарядки аккумуляторов используйте только зарядные устройства, установленные производителем.
является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту. Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные или ущерб, возникший в результате несоблюдения RU 76 случаи Символы настоящей инструкции. 2. СИМВОЛЫ 2. СИМВОЛЫ Настоящее изделие изготовлено в соответствии с утвержденными нормами. Перед применением устройства внимательно прочтите инструкцию по применению. Двойная изоляция.
Общее описание 77 RU 3. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ Описание и перечисление элементов машины FIG. A & B 1. Переключатель вкл.-выкл 2. Ш лифовальная пластина 7. Пылесборник 10. Рукоятка 12. Вентиляционные отверстия СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ FIG.C Виброшлифовальная машина 5. Наждачная бумага 7. Пылесборник СБОРКА МАШИНЫ FIG. D 2. Крепление наждачной бумаги ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ МАШИНЫ FIG. E 1. Запуск и останов 2. Правильное движение 3. С оединение с аспиратором ЗАМЕНА РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ FIG. G 1.
RU 78 Общее описание | Технические данные ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 1. Очищайте станок и его вентиляционные отверстия от загрязнений и пыли 2. В нимание! Шлифование гипса может привести к серьезному повреждению станка 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ВИБРОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА Напряжение Питание Скорость без нагрузки Уровень акустического давления.
Утилизация RU 120 Утилизация 79 RU 5. УТИЛИЗАЦИЯ 12. УТИЛИЗАЦИЯ УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С БЫВШЕЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ УПАКОВКОЙ Бывший в употреблении упаковочный материал доставьте на место, предназначенное городской администрацией для сбора отходов.
RU 80 Сертификат соответствия 6. СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ Изделие / марка: ВИБРОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА / FIELDMANN Тип / модель: FDB 2004-E .............................................................................................................. 230 В/50 Гц/150 Вт Изделие отвечает нижеуказанным нормам: Норме Европейского парламента и Совета 2006/95/ES от 12 декабря 2006 г.
Revision 09/2014