User Manual

Technische Daten
TYP PR 4826
LEISTUNG Leistungsaufnahme: 100 Watt Ausgangsleistung: 20 Watt RMS in 8Ω @ 10 % Klirrfaktor, 1kHz
EINGANGSIMPEDANZ 1 MΩ (Normal-Eingang 1, Bright-Eingang 1) 136 kΩ (Normal-Eingang 2, Bright-Eingang 2)
AUSGANGSIMPEDANZ 8Ω (interne und externe Lautsprecherbuchsen kombiniert)
LAUTSPRECHER 1 x 12” Jensen® C-12Q (8Ω, Art-Nr: 7710781000)
RÖHREN 1 Paar 6V6 (Endstufe, Art-Nr: 0069673300) 4 x 12AX7 (Vorverstärker, Art-Nr: 0074287400)
2 x 12AT7 (Vorverstärker, Art-Nr: 0078799200) 1 x 5AR4 (Gleichrichter, Art-Nr: 0041400000)
SICHERUNG F2A L 250V (100V - 120V Modelle) F1A L 250V (220V - 240V Modelle)
ZUBEHÖR Deluxe-Schutzhülle (im Lieferumfang, Art-Nr: 7710649000) 2-Tasten-Fußschalter (im Lieferumfang, Art-Nr: 7711022000)
ABMESSUNGEN Breite: 61,7 cm (24,3”) Höhe: 42,9 cm (16,9”) Tiefe: 23,6 cm (9,3”)
GEWICHT 17,3 kg (38,2 lbs)
Technische Daten können unangekündigt geändert werden.
Rückseite
K. FUSE: Die Sicherung schützt vor elektrischer Überspannung. Die
Netzsicherung ist für Anwender nicht erreichbar und sollte nur von
qualiziertem Wartungspersonal ersetzt werden.
L. POWER: Damit schalten Sie den Verstärker ein und aus.
M. STANDBY: Deaktiviert bei eingeschaltetem Verstärker die
Signalausgabe zum Lautsprecher. Um die Lebensdauer der
hren zu verlängern, sollten Sie diesen Schalter 60 Sekunden in
der STANDBY-Position belassen, nachdem Sie den Verstärker mit
POWER (N) eingeschaltet haben. In kurzen Spielpausen stellen Sie
diesen Schalter wieder auf STANDBY, anstatt den Verstärker komplett
auszuschalten. Dadurch können Sie die Lebensdauer der Röhren
weiter verlängern und müssen diese nicht erneut aufheizen, bevor Sie
weiterspielen.
N. INT. SPKR: Buchse für den internen 8-Ohm Lautsprecher. Wenn Sie
einen anderen Lautsprecher an diese Buchse anschließen und nur
diese Lautsprecherbuchse belegt ist, sollte dieser auch einen Widerstand
von 8 Ohm besitzen.
O. EXT. SPKR: An diese Buchse kann man eine Zusatzbox anschließen.
Sie ist parallel zur INT. SPKR-Buchse (P) geschaltet und beeinusst
die Gesamtimpedanz. Die EXT. SPKR-Buchse funktioniert nicht,
wenn die INT. SPKR-Buchse (P) nicht belegt ist.
P. FOOTSWITCH: Hier schließen Sie den beiliegenden 2-Tasten-
Fußschalter an. Der Fußschalter muss angeschlossen sein, damit der
Tremolo-Eekt des Verstärkers funktioniert.
Q. REVERB OUTPUT/INPUT: Cinch-Buchsen zum Anschließen des
Ausgangs/Eingangs der Reverb-Komponente, die im Gehäuse am
Boden befestigt ist
.
Bei Fragen und der Fehlersuche
kontaktieren Sie einen Fender-Spezialisten unter:
--- (gebührenfrei in den USA)
--- (international)
SERIAL NUMBER
POWER
ON
STANDBY
ON
EXT.
SPKR.
REVERB
OUTPUT
REVERB
INPUT
FOOT
SWITCH
A product of:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A.
MODEL: ’64 CUSTOM
DELUXE REVERB
®
-AMP
F2A L
250V
FUSE
INT.
SPKR.
PARALLEL
SPEAKER
JACKS
20 WATT S
8Ω MIN
TOTAL
INPUT POWER
100W
120V 60Hz
TYPE: PR4826
WARNING:
TO REDUCE
THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK DO NOT EXPOSE
THIS
EQUIPMENT TO RAIN OR
MOISTURE
AVERTISSEMENT:
RISQUE
DE CHOC ELECTRIQUE !
NE PAS OUVRIR !
フェンダー·
ミュージッ(株)
WARNING:
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
ATTENTION:
SUPERFICIE DE
CHASSIS CHAUDE
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE
DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, REPLACE FUSE WITH SAME TYPE AND
RATING
WARNING:
FENDER AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING VERY HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS WHICH MAY
CAUSE TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE WHEN
SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS
DURING USE.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
D
O
N
O
T
R
E
M
O
V
E
B
A
C
K
C
O
V
E
R
.
N
O
U
S
E
R
SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
DEUTSCH
13