Small Office Laminator 4 3 3 E Please read these instructions before use. F Veuillez lire ces instructions avant l’utilisation. S Lea estas instrucciones antes del usarlo.
INDEX LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4-5 FRANCAIS 6-7 ESPAÑOL 8-9
LAMINATOR CONTROLS I A H 3 4 5 F E G B D C QUICK START GUIDE 2 1 4 3 0” 2 3 4 5 3 5 9 4 5 6 8 7 5 5 5 5 4 4 4 4 3 3 3 3 12 11 10 4 5 5 3 4 3 5 4 3 3
ENGLISH E LAMINATOR CONTROLS A B C D E On / off switch Standby button Pouch selection buttons ( ) Reverse button ( Carry handle , 3 Mil, 4 Mil, 5 Mil) F G H I Pouch / document entry slot Entry support shelf Pouch / document exit Cooling system vents CAPABILITIES Performance Entry width Pouch thickness (min) Pouch thickness (max) Warm up time (estimate) Cool down time Lamination speed (+/- 5%) Number of rollers Ready indication Reverse Clear Path / Anti-jam engine Cold lamination 125 = 12.
SETTING UP THE LAMINATOR 1. Ensure the machine is on a stable surface. 2. 3. Plug the machine into an easily accessible main socket. Check there is enough clear space (min 20”) behind the machine to allow items to pass through freely. HOW TO LAMINATE 4. Switch the power on (located at the rear of the machine). The green ‘Standby’ symbol will light up. The machine is now in ‘Standby’ mode. 9. Place the document into the open pouch. Ensure the document is centred against the sealed edge.
FRANÇAIS F LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE A B C D E Interrupteur Marche / Arrêt Bouton Veille Boutons de sélection des pochettes ( ) Bouton de marche arrière ( Poignée de transport , 3 Mil, 4 Mil, Mil) F G H I Logement d'entrée des pochettes / documents Étiquette de support d'entrée Sortie des pochettes / documents Orifices de ventilation du système de refroidissement CAPACITÉS Performance Largeur d'entrée Épaisseur des pochettes (min) Épaisseur des pochettes (max) Temps d'échauffement (estimé) Tem
INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE 1. Assurez-vous que la machine est sur une surface stable. 2. 3. Branchez l'appareil dans une prise électrique facilement accessible. 9. Placez le document dans la pochette ouverte. Assurez-vous que le document est bien centré contre le bord scellé. Utilisez une pochette de la taille adaptée au document. Vérifiez qu'il y ait suffisamment d'espace libre (20 po minimum) derrière la machine pour permettre les articles de passer librement. COMMENT PLASTIFIER 4.
ESPAÑOL S CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA A B C D E Interruptor de encendido/apagado Botón de espera Botones de selección de bolsa ( , 3 Mil, 4 Mil, 5 Mil) ) Botón de reversa ( Asa de desplazamiento F G H I Ranura de entrada de bolsa / documento Bandeja de soporte de entrada Salida de bolsa / documento Aberturas del sistema de enfriamiento CARACTERÍSTICAS Rendimiento Ancho de entrada Grosor de la bolsa (mínimo) Grosor de la bolsa (máximo) Tiempo de calentamiento (estimado) Tiempo de enfriamiento Veloci
CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA 1. Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie estable. 3. Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso. CÓMO PLASTIFICAR 4. Encienda la máquina (el interruptor de encendido está ubicado en la parte 8. El símbolo ‘Wait’ parpadeará en color verde durante los períodos de calentamiento o enfriamiento. Cuando la máquina esté lista, el símbolo ‘Wait’ dejará de parpadear, la luz quedará fija y sonará una alerta. 5.
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 1 years from the date of purchase by the original consumer.
FCC CLASS B NOTICE Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.