AeraMax™ DX95 Air Purifier Purificateur d’air AeraMax™ DX95 Purificador de aire AeraMax™ DX95 Operator’s Manual Please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Manuel de l’utilisateur Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit. Conservez ce manuel à titre de référence. Manual del operador Lea estas instrucciones antes del uso. No las descarte: consérvelas como referencia futura.
TABLE OF CONTENTS Warranty..................................................... 2 Package Contents..................................... 2 Safety Instructions......................................3 Product Specifications................................4 Air Purifier Features.................................. 5 Air Purifier Set-Up..................................... 6 Display Panel............................................. 7 Operation....................................................
SAFETY INSTRUCTIONS Thank you for purchasing a Fellowes® Air Purifier. Please read this manual carefully before using. This product is for indoor use only. • Remove the power plug from the outlet when the unit is not in use. • Do not handle the power plug with wet hands. • Do not operate the unit when using indoor smoke-generating insecticides. • Do not clean unit with benzene or paint thinner. Do not spray insecticides on the unit.
PRODUCT SPECIFICATIONS AeraMax™ DX95 Air Purifier Room Area Served Power Supply Power Rate Fan Speed Display Control Type Air Quality Sensor Filters 295 sq. ft./27 sq. m.
AIR PURIFIER FEATURES • Ultra-Quiet Operation This Fellowes AeraMax™ Air Purifier has a four-speed fan with ultra-quiet operation that is ideal for 24 hour use. • Replacement Filter Indicator Lights Indicate when to replace the True HEPA Filter and Carbon Filter, depending on usage. • Easy Maintenance For optimum performance, replace the True HEPA Filter when the HEPA Filter indicator has changed to red, or approximately every 12 months under normal usage conditions.
AIR PURIFIER SET-UP NOTE: Follow these instructions for best results. • Place unit at least 2 feet (½ meter) from the wall. • Keep unit away from drafty areas. • Keep curtains away from unit, as they may interfere with air intake/outlet. • Place unit on a stable surface with plenty of air circulation. 5. Fully insert drawer into unit until click is heard. 1. Remove protective film from the control panel. 6. Plug in the power cord to a wall outlet. 2. Pull out drawer. 7. Turn unit on. Unit will beep.
DISPLAY PANEL 1. AeraSmart™ SENSOR - Monitors the air quality and automatically adjusts the fan speed to keep your air purified. Blue, amber and red lights indicate the purity of your air. The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on. If in manual operation, go back to auto at any time by pressing the auto icon. 2. Aera+™ MODE - Designed for peak allergy season conditions.
OPERATION AeraSmart™ Sensor Air quality indicator shows levels of air quality. AutoMATIC Operation The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on. The air purifier will automatically sense the amount of impurities in the air, and adjust the fan speed to keep your air purified. Blue level indicates air is clean. Amber level indicates air quality is poor. Red level indicates high level of pollutants in the air.
CARE AND MAINTENANCE Replacement Procedure CLEANING • Clean unit as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stubborn stains, use a warm, damp cloth. • Do not use volatile fluids such as benzene, paint thinner, or scouring powder, as they may damage the unit surface. • Keep the unit dry. 1. Pull out drawer. 2. Pull out the filters that need to be changed. Filter Replacement The replacement filter indicators will signal when to replace the True HEPA Filter and/ or Carbon Filter.
4. Place the new filters in the main unit. (Carbon Filter should always be inserted first, then the True HEPA filter into drawer.) 5. To reset the filter light once a new True HEPA and/or Carbon Filter is installed: a. Be sure that drawer is closed. b. Turn on the unit. c. Locate the filter replacement icon on the display panel. d. Press and hold the filter replacement icon for 3 seconds until unit beeps. HEPA Filter icon will flash amber. Press filter icon area to alternate between HEPA and Carbon. e.
TROUBLESHOOTING Before you call Solutions to Common Problems Review this list before you call for service. This list covers problems that are not the result of defective materials or workmanship. PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The unit leaves smoke and odors in the air. • Make sure the sensor is not blocked or clogged. • Move the unit closer to the offending odors. • Replace the filters as needed. The unit seems to produce odors. • Replace the filters as needed. The unit makes a faint ticking sound.
TABLE DES MATIÈRES Garantie................................................... 12 Contenu de l’emballage........................... 12 Consignes de sécurité............................. 13 Caractéristiques techniques du produit... 14 Caractéristiques du purificateur d’air....... 15 Installation du purificateur d’air................ 16 Panneau d’affichage................................ 17 Fonctionnement....................................... 18 Entretien.............................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Merci d’avoir acheté un purificateur d’air Fellowes®. Veuillez lire ce manuel attentivement avant de l’utiliser. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur seulement. MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D’AIR AVERTISSEMENT : Suivre les instructions de ce manuel pour réduire le risque de choc électrique, de court circuit et/ou d’incendie : • Ne pas réparer ni modifier l’unité, sauf si cela est précisément recommandé dans ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT Purificateur d’air AeraMax™ DX95 Surface desservie Alimentation Puissance nominale Vitesse du ventilateur Affichage Type de commande Capteur de qualité d’air Filtres Système de nettoyage CADR (taux de distribution d’air pur) Couleur 295 pieds carrés/27 mètres carrés 120 V c.a.
CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR • Fonctionnement ultra silencieux Ce purificateur d’air AeraMax™ de Fellowes est équipé d’un ventilateur à quatre vitesses ultra silencieux idéal pour une utilisation 24h/24. • Indicateurs de remplacement des filtres Ces indicateurs indiquent le moment où les filtres True HEPA et à charbon doivent être remplacés en fonction de leur utilisation. Système de purification en QUATRE étapes Supprime 99,97 % des polluants de l’air.
INSTALLATION DU PURIFICATEUR D’AIR REMARQUE : respectez ces directives pour un rendement optimal. • Placez l’unité à au moins 2 pieds (0,5 mètre) du mur. • Maintenez l’unité à l’abri des courants d’air. • Ne placez pas l’unité à proximité de rideaux qui pourraient faire obstacle à la prise ou la sortie d’air. • Placez l’unité sur une surface stable où l’air peut circuler librement. 5. Insérez le tiroir dans l’unité jusqu’à entendre un clic. 1. Ôtez le film de protection du panneau de commande. 6.
PANNEAU D’AFFICHAGE 1. CAPTEUR AeraSmart™ – Contrôle la qualité de l’air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la pureté de l’air qui vous entoure. Par défaut, l’unité est configurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale. Pour retourner en mode automatique depuis le mode manuel, appuyez sur l’icône « Auto » en tout temps. 2.
FONCTIONNEMENT Fonctionnement en mode AUTOMATIQUE Par défaut, l’unité est configurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale. Ce purificateur d’air détecte automatiquement la quantité d’impuretés contenues dans l’air et règle la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Capteur AeraSmart™ L’indicateur de la qualité d’air indique les niveaux de qualité de l’air qui vous entoure. L’indicateur bleu indique que l’air est pur.
ENTRETIEN NETTOYAGE • Nettoyez l’unité selon le besoin en l’essuyant avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humecté d’eau tiède. • N’utilisez pas de liquides volatiles comme le benzène, les diluants pour peinture, ni de poudre à récurer, car cela pourrait endommager la surface de l’unité. • Maintenir l’unité au sec. Procédure de remplacement des filtres 1. Retirez le tiroir. 2. Ôtez les filtres qui doivent être remplacés.
4. Insérez les nouveaux filtres dans l’unité principale. (Insérez toujours le filtre à charbon en premier dans le tiroir, puis le filtre True HEPA.) 5. Pour réinitialiser l’indicateur du filtre une fois le nouveau filtre True HEPA et/ou à charbon inséré dans l’unité : a. Assurez-vous que le tiroir est bien fermé. b. Mettez l’unité sous tension. c. Trouvez l’icône du remplacement des filtres sur le panneau d’affichage. d.
DÉPANNAGE Avant de contacter l’assistance à la clientèle Solutions aux problèmes courants Passez cette liste en revue avant de contacter l’assistance à la clientèle. Cette liste aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matériaux ou de fabrication. PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE L’unité ne filtre pas toute la fumée ou toutes les odeurs. • Assurez-vous que le capteur n’est pas bloqué ou obstrué. • Rapprochez l’unité des mauvaises odeurs. • Remplacez le filtre au besoin.
CONTENIDO Garantía.................................................. 22 Contenido del paquete............................ 22 Instrucciones de seguridad..................... 23 Especificaciones del producto................. 24 Funciones del purificador de aire............ 25 Configuración del purificador de aire....... 26 Panel de pantalla..................................... 27 Funcionamiento....................................... 28 Cuidado y mantenimiento................... 29-30 Solución de problemas...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Gracias por comprar un purificador de aire Fellowes®. Antes de usarlo, lea atentamente este manual. Este producto está diseñado para usar en áreas cubiertas únicamente. • No manipule el enchufe con las manos mojadas. • No opere la unidad si está utilizando insecticidas que generan humo dentro de un área cubierta. • No use benceno ni diluyente de PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES pintura para limpiar la unidad. No rocíe insecticidas sobre la unidad.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Purificador de aire AeraMax™ DX95 Área de cobertura Fuente de alimentación eléctrica Potencia nominal Velocidad del ventilador Pantalla Tipo de control Sensor de calidad del aire Filtros 295 pies²/ 27 m² CA 120 V/60 Hz Baja 6 W, alta 86 W 4 velocidades Pantalla táctil Automático/Manual/Aera+™ Sí 1 filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ 1 filtro de carbón Sistema de limpieza Filtro de carbón Filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™ PlasmaTR
FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE • Funcionamiento ultrasilencioso Este purificador de aire Fellowes AeraMax™ tiene un ventilador que funciona a cuatro velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal para usarlo las 24 horas. • Indicadores luminosos del filtro de repuesto Indican cuándo se debe reemplazar el filtro True HEPA y el filtro de carbón en función del uso.
CONFIGURACIÓN DEL PURIFICADOR DE AIRE 5. Inserte completamente el cajón en la NOTA: Siga estas instrucciones para unidad hasta que escuche un clic. obtener resultados óptimos. • Coloque la unidad a una distancia mínima de 2 pies (½ metro) de la pared. • Mantenga la unidad alejada de las corrientes de aire. • Mantenga la unidad alejada de cortinas que puedan interferir con la entrada o salida del aire. • Coloque la unidad sobre una superficie estable y muy aireada. 1.
PANEL DE PANTALLA 1. Sensor AeraSmart™: Controla la calidad del aire y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. Si se encuentra en el modo de funcionamiento manual, vuelva a la configuración automática en cualquier momento presionando el icono auto. 2.
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento autoMÁTICO La unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. El purificador de aire detectará automáticamente la cantidad de impurezas presentes en el aire y regulará la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. SENSOR AeraSmart™ Los indicadores de calidad del aire muestran los niveles de calidad. El nivel azul indica que el aire está limpio.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Procedimiento de reemplazo LIMPIEZA • Limpie la unidad según sea necesario con un trapo suave y seco; en el caso de manchas rebeldes, use un trapo humedecido con agua tibia. • No use líquidos volátiles como benceno, diluyente de pintura o polvo abrasivo, ya que pueden dañar la superficie de la unidad. • Mantenga seca la unidad. 1. Retire el cajón. 2. Retire los filtros que necesita cambiar.
4. Coloque los filtros nuevos en la unidad principal. (El filtro de carbón siempre se debe introducir primero, luego el filtro True HEPA en el cajón). 5. Para reiniciar la luz del filtro una vez instalado el filtro True HEPA o el filtro de carbón: a. Asegúrese de que el cajón esté cerrado. b. Encienda la unidad. c. Busque el icono de reemplazo de filtro en el panel de la pantalla. d. M antenga presionado el icono de reemplazo de filtro durante tres segundos hasta que escuche un sonido.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar Soluciones a problemas comunes Consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra. PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad deja humo y • Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado ni obstruido. • Acerque la unidad a los olores desagradables. olor en el aire. • Reemplace los filtros según sea necesario. La unidad genera olores.
AeraMax™ DX95 Air Purifier Purificateur d’air AeraMax™ DX95 Purificador de aire AeraMax™ DX95 Questions or Concerns? www.fellowes.com Troubleshooting Registration Manuals Customer Service & Support Troubleshooting Replacement parts General questions Canada +1-800-665-4339 Mexico +001-800-514-9057 United States © 2013 Fellowes, Inc. Part No.