TRIAIRE ™ CUSTOM CEILING FAN MODEL #MAD8514** MODEL #MAD8515** Español p. 25 ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION.COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date MAD8514** Net Weight 12.19 lbs (5.53 kg) MAD8515** Ne t Weight 13.67 lbs (6.20 kg) Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055,8 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday.
Important Safety Instructions WARNING: To avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Table of Contents Unpacking Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Energy Efficient Use of Ceiling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Electrical and Structural Requirements. . . . . . . . . . . . . . 5 How to Assemble Your Ceiling Fan. . . . . . . . . . . . . . . . . 7 How to Hang Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 How to Wire Your Ceiling Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 How to Install Your Canopy Housing . . . . . . . . . . . . . .
This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan. Tools Needed for Assembly • One Phillips head screwdriver • One stepladder • One ¼˝ blade screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by local code. The minimum wire would be a 3conductor (2-wire with ground) of the following size: • One wire stripper • Four wire connectors WARNING Installed Wire Length Wire Size A.W.G. Up to 50 ft.
Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season: Use the ceiling fan in the counterclockwise direction. The airflow produced by the ceiling fan creates a wind-chill effect, making you “feel” cooler.
Electrical and Structural Requirements (Continued) Deep box with brace (Figure 3) Paired with a deep box, this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden blocking. CEILING JOIST WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lbs) or less and use mounting screws provided with the outlet box.
How to Assemble Your Ceiling Fan 1. Prior to assembly, set aside and save the hardware bags packaged with your fan. Remove the hanger ball by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reinstallation in Step 7. (Figure1) Pin Hanger Ball Set screw Figure 1 2. Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of downrod.
How to Assemble Your Ceiling Fan (continued) 5. Slide downrod into the downrod support on top of the motor. Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod. Secure clevis pin with hairpin clip. Install the two set screws with nuts in the downrod support. Securely tighten the set screws with screwdriver then fully tighten the nuts using a hex wrench.
How to Hang Your Ceiling Fan WARNING To avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging. (Figure 1) NOTE: If you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. /#+0 (75' $1: WARNING Figure 1 The fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades. (Figure 2) %'+.+0) WARNING 01 .
How to Wire Your Ceiling Fan NOTE: If fan or supply wires are different colors than indicated, haYH WKLV XQLW LQVWDOOHG E\ D TXDOL¿HG HOHFWULFLDQ 1. To set the code on receiver unit, slide dip switches to the same positions as set on the remote.
How to Wire Your Ceiling Fan (continued) 5. If your receiver slid out of the bracket at all while wiring your fan, slide it all the way into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires. The canopy comes up to cover the receiver and hanger bracket. (Figure 6) Figure 6 How to Install Your Canopy Housing NOTE: This step is applicable after the necessary wiring is completed.
How to Assemble Your Ceiling Fan Blades and Cap 1. Secure the three blades using the 3/16˝-24 serrated head screws with flat washers through the holes located on the bottom of the motor assembly. (Figure 1) NOTE: You will find the fan blade set packed in its own carton and hardware bag in the fan box. CAUTION Do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades.
How to Operate Your Ceiling Fan 1. IMPORTANT: Using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (Figure 1) 2. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box.
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 6. To set the remote code with a small screwdriver or ball point pen (neither included), slide dip switches firmly up or down to same as receiver unit. (Figure 4) NOTE: Factory setting is all up. Do not use this position. Remote Dip Switch NOTE: The remote unit has 32 different code combinations. To prevent possible interference from or to other remote units, simply change the combination code in the remote and receiver. Figure 4 7.
How to Operate Your Ceiling Fan (continued) 8. Remote functions: (Figure 6) • Indicator LED light: fan speed and light dimmer indicator • button: Tap once to turn off the fan. Press and hold this button for 5 seconds to turn on or turn off the buzzer. • Fan Speed: Turn on fan and turn speed up. Turn on fan and turn speed down. • Light button: Turn ON\OFF the light. Increase light output level. Decrease light output level. • Sleep Timer: The fan and light will turn off after 1 hour.
How to Set Up the fanSync App (optional) Visit the Apple App Store or the Google Play Store which can be found at www.fanimation.com/fansync, to download the freel fanSync app. IMPORTANT: Your smart device must have Bluetooth turned on to use fanSync. 1. Open the fanSync app and tap Setup New Fan to begin setup. (Figure 1) 10:37 AM 80% Fans List Setup New Fan Setup New Fan TriAire Custom DC Fan Figure 1 2. Name your fan, answer light questions, choose save and your fan will be ready to operate.
How to Install Your Remote Control 1. Installing Wall Holder: (Figure 1) Attach wall plate using the two provided screws. Figure 1 Maintenance CAUTION 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. Do not use solvents when cleaning your ceiling fan.
Troubleshooting WARNING For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Trouble 1. FAN WILL NOT START Probable Cause Suggested Remedy 1. Fuse or circuit breaker blown. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 2. Check line wire connections to fan and switch wire connections in the switch housings.
Parts List Model #MAD8514** & MAD8515** Ref.
TriAire ™ Custom Model MAD8514** Exploded-View Illustration 1 9 2 3 4 5 9 8 6 purchased separately NOTE: The illustration shown is not to scale or its actua 20 7
TriAire ™ Custom Model MAD8515** Exploded-View Illustration 1 9 2 3 4 5 9 8 6 purchased separately NOTE: The illustration shown is not to scale or its actua 21 7
Optional MAD8514 Fan Blades and Plastic Cap BPW8514-44** 44˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** BPW8514-48** 48˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** BPW8514-52** 52˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** BPW8514-56** 56˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** BPW8514-60** 60˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual conţHuration NaZ WarZ Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed
Optional MAD8515 Fan Blades and Plastic Cap BPW8515-64** 64˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** BPW8515-72** 72˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** BPW8515-84** 84˝ Blade Set Plastic Cap Assembly-AP851404** NOTE: The illustration shown is not to scale or its actual conţHuration NaZ WarZ Before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts, always give the following information: Ŕ 1BSU /VNCFS Ŕ 1BSU %FTDSJQUJPO Ŕ
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Phone: 888-567-2055 Outside U.S.: 317-733-4113 FAX: 866-482-5215 FANIMATION.COM 2018/12 V.
VENTILADOR DE TECHO TRIAIRE™ CUSTOM MODELO #MAD8514** MODELO #MAD8515** ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION.COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Número de serie Peso neto de MAD8514** 5.53 kg (12.19 lbs) Fecha de compra Peso neto de MAD8515** 6.20 kg (13.67 lbs) Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-567-2055, 8 a.m. - 5 pm, hora del Este, de lunes - viernes.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves. 1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de ensamblaje adjuntos. 2. Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation 1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de venta.
Instrucciones para el desempaque Para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT No instale ni utilice el ventilador si falta alguna pieza o si hay piezas dañadas.
r v El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los ventiladores de techo dependen de su correcta instalación yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto. r cho Uso del ventilador de techo todo el año En verano: Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador creará un efecto frío del aire que lo refrescará más.
Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) Uso del soporte (Figura 3) Conectado a una caja de distribución eléctrica, este colgador sirve para abarcar el espacio entre dos vigas y ocupar el lugar de bloqueo de la madera. Vigas del techo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución eléctrica marcada como aceptable para soporte de ventilador de 15,88kg (35lb).
Cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6. (Figura 1) Ranura de la bola colgante Pasador Tornillo de fijación Figura 1 2.
Cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 5. Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas. Instale la clavija de horquilla y asegúrela con la pinza de horquilla. Instale los set de tornillos con tuercas en el soporte de la varilla. Fije con seguridad el set de tornillos con el destornillador y luego fije bien las tuercas con una llave hexagonal.
Cómo colgar el ventilador de techo ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusiblesprincipal antes de colgar el ventilador. (Figura 1) PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES NOTA: Si no está seguro de si la caja de salida tiene conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento seguro.
Cómo colgar el ventilador de techo (cont.) 4. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar. (Figura 4) 5. Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo. Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad (del ventilador).
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo NOTA: Si los cables de suministro o del ventilador son de colores diferentes que los indicados, contrate a un electricista calificado para que realice la instalación. 1. Para configurar el código de unidad del receptor. Deslice los interruptores de código a las mismas posiciones que en el transmisor. (Figura 1) NOTA: Los ajustes de fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba. No utilice esta posición.
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo (cont.) 4. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado.
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo o la tapa 1. Asegure las tres palas usando los tornillo de cabe za dentada de 3/16˝-24 arandela plana en la placa de las palas a través de los orificios ubicados en la parte inferior del motor. (Figura 1) NOTA: Encontrará que la pala del ventilador viene empaquetada en su propio envoltorio de cartón la bolsa del hardware vienen en la caja del ventilador.
Cómo utilizar su ventilador de techo 1. El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador. (Figura 1) 2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal.
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) 5. Si tiene múltiples ventiladores y desea programar cada uno con mandos a distancia diferentes,Deslice el interruptor DIP a la misma posición tanto en el receptor como en el dispositivo móvil para configurar el código de cada ventilador y siga el Paso 1 del siguiente proceso de configuración de la velocidad del mando a distancia. Repite estos pasos para cada uno de los ventiladores que desea programar a un mando a distancia diferente.
Cómo utilizar su ventilador de techo (Cont.) 8. Funciones del control remoto: (Figura 6) • Luz LED del indicador: Velocidad del ventilador e indicador atenuante de la iluminación • Botón: Toque este botón apaga el ventilador. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para encender o apagalo el zumbador. • Velocidad del ventilado: Enciende el ventilador y aumenta la velocidad. Enciende el ventilador y disminuye la velocidad.
Configuración de la App fanSync (opcional) Visite el App Store de Apple o el Play Store de Google que puede encontrarse en www.fanimation.com/fansync, para descargarse la App gratuita de fanSync. IMPORTANTE: Su dispositivo inteligente debe tener el Bluetooth activado para usar fanSync. 1. Abra la App fanSync y toque Configurar Nueva Fan para iniciar la configuración.
Cómo instalar su mando a distancia 1. Instalación de la placa de la pared: (Figura 1) Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados. Figura 1 Mantenimiento PRECAUCIÓN El único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado.
Solución de problemas ADVERTENCIA Para su propia seguridad, desconecte la electricidad de la caja de fusibles o disyuntor antes de solucionar problemas en su ventilador. ʆAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, placez le coffret à fusibles ou le disjoncteur hors tension avant de tenter d’identifier tout problème pouvant affecter votre ventilateur. Problema 1. EL VENTILADOR NO ARRANCA Causa posible Solución sugerida 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 1.
Lista de piezas Modelos N.MAD8514** y MAD8515** MAD8514 Pieza # N.° MAD8515 Pieza # N.° Descripción N.° de Ref.
TriAire ™ Custom MAD8514** Ilustración del despiece 1 9 2 3 4 5 9 8 6 Se compra por separado NOTA: Producto / partes están sujetas a cambios sin previo aviso.
TriAire ™ Custom MAD8515** Ilustración del despiece 1 9 2 3 4 5 9 8 6 Se compra por separado NOTA: Producto / partes están sujetas a cambios sin previo aviso.
Pala de ventilador opcional del MAD8514 y tapa de plástico BPW8514-44** 44˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** BPW8514-48** 48˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** BPW8514-52** 52˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** BPW8514-56** 56˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** BPW8514-60** 60˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** NOTA: Producto / partes están sujetas a cambios sin previo aviso.
Pala de ventilador opcional del MAD8515 y tapa de plástico BPW8515-64** 64˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** BPW8515-72** 72˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** BPW8515-84** 84˝ Juego de spas Tapa de plástico-AP851404** NOTA: Producto / partes están sujetas a cambios sin previo aviso.
10983 Bennett Parkway Zionsville, IN 46077 Llame sin cargo al (888) 567-2055 FAX (866) 482-5215 Desde fuera de los EE.UU., llame al (317) 733-4113 Visite nuestro sitio Web en www.fanimation.com 2018/01 V.