Installation Instructions
[1] [2]
Loading Roll Paper or Roll 1
Chargement de papier rouleau ou de rouleau 1
Einlegen des Rollenpapiers oder der Rolle 1
Rolpapier of rol 1 plaatsen
Caricamento di carta in rotolo o rullo 1
Carga del Rollo de papel o Rollo 1
Colocação do papel em rolo ou Rolo 1
EN FR DE NL
IT ES PT
Caricamento di carta in rotolo Cargar rollo de papel Colocação do papel em rolo
Loading Roll Paper Chargement de papier rouleau Einlegen des Rollenpapiers Rolpapier plaatsen
[3]
Closing the Paper basket makes the work easier. ❏
When the optional MFP Scanner has been attached to the printer using the ❏
dedicated stand, raise the scanner until you hear a click.
La fermeture du Hamac à papier facilite le travail. ❏
Une fois que le scanneur MFP optionnel a été fixé à l’imprimante à l’aide du ❏
support correspondant, relevez le scanneur jusqu’au déclic.
Das Schließen der Papierablage erleichtert die Arbeit. ❏
Wenn der optionale MFP-Scanner unter Verwendung des zugehörigen Stän- ❏
ders an den Drucker angeschlossen wurde, heben Sie den Scanner an, bis Sie
ein Klicken hören.
Als u de papieropvang sluit, vergemakkelijkt dit het werk. ❏
Als de optionele MFP-scanner is aangesloten op de printer aan de hand van de ❏
specifieke staander, til de scanner dan op tot u klik hoort.
La chiusura del Basket di raccolta carta agevola il lavoro. ❏
Quando si collega lo scanner MFP opzionale alla stampante utilizzando la base ❏
apposita, sollevare lo scanner finché non si avverte un clic.
Si cierra el Soporte para el papel facilitará las tareas. ❏
Cuando el escáner de la impresora multifunción se haya acoplado en la impre- ❏
sora con el soporte específico, eleve el escáner hasta que escuche un clic.
O trabalho torna-se mais fácil fechando o Receptor de papel. ❏
Quando o digitalizador opcional MFP tiver sido unido à impressora por meio ❏
do suporte dedicado, levante o digitalizador até ouvir um clique.
38