Installation Sheet

Page 9
98958C (Rev. C- 01/15)
(L)VRCTL(R)8*1D, *2C, *3C VRCDTL(R)*C (L)VRCTL(R)DD*C
56305C
100806740570
101474551730
15009C
19037000
30664C
31490C
35839C
110868642550
35870C
36322C
0000000238
160270508640
50986C
45866C
56092C
15005C
61313C
66703C
66810C
70002C
70009C
600985451640
28617C
28963C
22897C
45662C
45737C
75672C
100147140560
28596C
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
See Color Table
66743C
56237C
40045C
70018C
75524C
55996C
45736C
75570C
75661C
70864C
56033C
66576C
45929C
27124C
55931C
45876C
75583C
56121C
70682C
75588C
75589C
75520C
75523C
28551C
Gasket - Bubbler
Grommet - Compressor Mtg.
Stud - Compressor Mtg.
Nipple - Bubbler
Clip - Compressor Mtg.
Fan Blade
Fan Motor
Cold Control
Screw - #10-24 x .75 Socket Hd.
Power Cord
Compressor Serv. Pak EMI 70
Kit - Relay/OverLoad/Cover
Strainer - Bright
Holder - Regulator
Bubbler Assy.
Tubing - Poly (Cut To length)
Retaining Nut
Regulator
Drier
Evaporator Assembly
Screw - #10 x 1/2” Lg. HHSM
Screw - Fan Motor
Drain Plug 1-1/2
Screen - VR
Basin - Stainless Steel
Panel - Bottom Dispenser
Button - Push
Sleeve - Push Button
Cap Screw
Gasket - Drain
Panel - Screen
Panel - RH Dispenser Side
Panel - LH Dispenser Side
Panel - Dispenser Front
Panel - Front Lower
Panel - RH Rear
Panel - LH Rear
Panel - RH Rear TL
Panel - RH Rear TLR
Panel - LH Rear TL
Panel - LH Rear TLR
Condenser
Shroud Fan
Hex Nut
Hex Nut - Fan Blade
Clip (Front & Rear Panels)
Strainer (See “General Instructions”)
Half Nut - Regulator
Screw - #10 x .50 Pinned Torx
Screw - #8 x .50 Pinned Torx
Screw - #8 x .62 Torx/Slot
Washer
Heat Exchanger
Tube - Drain
Cover - Cold Control
Cover - Dispenser Bottom
Drain Tube Assy.
Elbow
Elbow - Drain
Tee 1/4
Nut - 1-1/4” Slip Joint
Gasket
Torx Tool - T25
Torx Tool - T20
Hanger Bracket
Obturador - Borboteador
Arandela Aislante-Mtg del Compresor
Perno- Mtg del Compresor
Boquilla - Borboteador
Brida - Compresor
Aspa del Ventilador
Motor del Ventilador
Control del Frio
Tornillo - #10-24 x .75 Socket Hd.
Cable Eléctrico
Paquete de Serv. del Compresor EMI 70
Kit - Relay/sobrecarga/cubierta
Filtro Bifurcado
Sostenedor - Ragulador
Ensamblado del Borboteador
Tuberla de polietileno (Corte a la longitud)
Tuerca de Retención
Regulador
Secador
Ensamblado del Evaporizador
Tornillo - #10 x 1/2” Lg. HHSM
Tornillo - Motor del Ventilador
Tapón De Desagüe 1-1/2
Pantalla - VR
La palangana - Acero que no se Mancha
Panel - Dispensador Inferior
Botón
Manguito pulsador
Tornillo de jación
Obturador - Desagüe
Panel - Pantalla
Panel - Lado derecho
Panel - Lado izquierdo
Panel - Dispensador Frontal
Panel - Frente Inferior
Panel - Retrovisor Derecho
Panel - Retrovisor Izquierdo
Panel - Retrovisor Derecho TL
Panel - Retrovisor Derecho TLR
Panel - Retrovisor Izquierdo TL
Panel - Retrovisor Izquierdo TLR
Condensador
Cubierta - Ventilador
Tuerca exagonal
Tuerca exagonal - Aspa del Ventilador
Brida (Paneles frontales y posteriores)
Filtro Bifurcado (Vea “Instrucciones Generales”)
Tuerca Medio - Ragulador
Tornillo - #10 x .50 Pinned Torx
Tornillo - #8 x .50 Pinned Torx
Tornillo - #8 x .62 Torx/Slot
Arandela
Intercambiador térmico
Ensamblado del Desagüe/tubo de escape
Cubierta de Control del Frio
Cubierta-Dispensador Inferior
Conjunto de tubo de desagüe
Codo
Desagüe - Codo
Te 1/4
Tuerca Retnetora de unión de 1-1/4
Obturador
Torx Herramienia - T25
Torx Herramienia - T20
El Paréntesis del gancho
Joint statique - barboteur
Oeillet - surpresseur
Tige - surpresseur
Mamelon - Barboteur
Pince - Surpresseur
Pale de Ventilateur
Moteur de Ventilateur
Commande d’eau froide
Vis - #10-24 x .75 Socket Hd.
Cordon d’alimentation
Trousse d ‘entr. Supreeeur EMI 70
Kit - Relais/surcharge/Cover
Grille
Porte - Régleur
Ens. d’ Barboteur
Tubes - Polyéthyléne (Couper à la longueur)
Retenue écrou
Régleur
Déshydrateur
Ens. d’évaporateur
Vis - #10 x 1/2 Lg. HHSM
Vis - Moteur de Ventilateur
Bonde - 1-1/2
Écran - VR
Le bassin - l’Acier de Stainless
Panneau - distributeur inférieur
Bouton
Manchon bouton poussoi
Vis de blocage
Joint statique - vidange
Panneau - Écran
Panneau - côté droit
Panneau - côté gauche
Panneau - avant
Panneau - avant inférieur
Panneau - arrière droit
Panneau - arrière gauche
Panneau - arrière droit TL
Panneau - arrière droit TLR
Panneau - arrière gauche TL
Panneau - arrière gauche TLR
Condensateur
Carénage - ventilateur
Hex. - écrou
Écrou hex. - pale de ventilateur
Pince (panneaux avant et arrière)
Grille (Voir “Directives Générales”)
Demi - écrou Régleur
Vis - #10 x .50 Pinned Torx
Vis - #8 x .50 Pinned Torx
Vis - #8 x .62 Torx/Slot
Rondelle
Echangeur Thermique
Ens. d’ drain/tuyère
Couvercle de Commande d’eau froide
Couvercle - distributeur inférieur
Tube de vidange
Joint statique
Drain - Joint statique
Tè 1/4
Écrou 1-1/4 raccord coulissant
Joint Statique
Torx Outil - T25
Torx Outil - T20
Crochet de cintre
PART NO.
DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
*11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Sold Separate
Sold Separate
NS
ITEM NO.
115V PARTS LIST/ 115V LISTA DE PIEZAS/ 115V LISTE DES PIÈCES
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816
ELKAYMANUFACTURINGCOMPANY•2222CAMDENCOURT•OAKBROOK,IL60523•630.574.8484
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
*REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED
IN ORIGINAL ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above
water coolers or orders for repair parts MUST include Model
No. and Serial No. of cooler, name and part number of replace-
ment part.
*REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR
USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el
enfriador de agua anterior o con una orden de reparación
piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número
de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de
la pieza de repuesto.
*REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE
CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidis-
seurs d’eau courante ou toute commande de pièce
de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le
numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le
numéro de pièce à remplacer.