32980260_16_06_CS.
132980260_16_06_CS.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 3 3 electrolux Vítejte ve světě Electroluxu Děkujeme vám, že jste si vybrali prvotřídní výrobek firmy Electrolux, který vám určitě přinese mnoho radosti. Snahou Electroluxu je nabízet širokou řadu kvalitních výrobků, které vám usnadní život. Několik příkladů najdete na obálce tohoto návodu. Věnujte prosím několik minut přečtení tohoto návodu, abyste mohli využít všech výhod nového spotřebiče.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 4 4 Obsah electrolux Obsah Bezpečnostní upozornění........................5 Popis výrobku ..........................................7 Ovládací panel ........................................8 Použití......................................................9 Rady pro praní.......................................15 Mezinárodní symbol kódu pro praní ......18 Prací program...................................19-20 Informace o programu ...........................
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 5 Bezpečnostní upozornění electrolux 5 Bezpečnostní informace V zájmu své bezpečnosti a správného chodu pračky si před její instalací a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 6 6 Bezpečnostní upozornění electrolux ● V případě, že je pračka umístěna v místnosti, kde teplota klesá pod bod mrazu, přečtěte si kapitolu “Nebezpečí zamrznutí”. ● Jakékoliv instalatérské práce, nutné pro zapojení pračky, smí provádět pouze kvalifikovaný instalatér nebo osoba s příslušným oprávněním. ● Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení pračky, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 7 electrolux Popis výrobku 7 Popis výrobku Tato nová automatická pračka splňuje všechny požadavky na moderní praní prádla se sníženou spotřebou vody, energie a pracích prostředků. Speciální “Eco systém” praní umožńuje maximální využití pracího prostředku během pracího cyklu, snížení spotřeby vody a zároveň i snížení spotřeby elektrické energie.
132980260_16_06_CS.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 9 Použití electrolux 9 Použití První použití ● Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny k instalaci. ● Odstraňte polystyren a všechen další obalový materiál z bubnu. ● Nalijte 2 litry vody do přihrádky pro hlavní praní do zásuvky na prací prostředky, abyste aktivovali systém Eco. Pak spusťte cyklus pro bavlnu na 95 °C s prázdnou pračkou, aby se z bubnu a vany odstranily poslední zbytky pachů a mastnoty z výroby.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 10 10 electrolux Použití Volba požadovaného programu Tlačítka volby programu Otočte programovým voličem do požadované polohy. Kontrolka Start/Pauza začne blikat. V závislosti na zvoleném programu lze kombinovat různé funkce. Funkce je nutné zvolit po výběru požadovaného programu a před stisknutím tlačítka Start/Pauza. Po stisknutí těchto tlačítek se rozsvítí odpovídající kontrolky. Opětným stisknutím tlačítek se kontrolky vypnou.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 11 Použití electrolux 11 Noční provoz : volbou této funkce pračka neodčerpá vodu z posledního máchání, aby se prádlo nezmačkalo. Tento cyklus bez odstředění je velmi tichý a může být tedy zvolen pro praní v nočních hodinách nebo v době, kdy je levnější sazba za elektrickou energii. U programů pro bavlnu a syntetiku jsou máchání prováděna s použitím většího množství vody.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 12 12 electrolux Použití Doba praní bude kratší podle druhu tkaniny a zvolené teploty, jak je ukázáno v tabulce. Normální Rychlý Bavlna tepl. 95° 60° 40° 30° Syntetika 60° 40° 30° Jemné 40° 30° min. min. 140 120 115 100 90 60 40 35 90 80 75 50 40 20 65 60 35 30 Zvolte Extra máchání Zvolený program spustíte stiskem tlačítka Start/Pauza; příslušná zelená kontrolka přestane blikat.
2980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 13 Použití electrolux 13 Pokud jste již stiskli tlačítko Start/Pauza a přejete si zrušit odložení, postupujte takto: • uveďte pračku do stavu Pauzy stisknutím tlačítka Start/Pauza; • stiskněte tlačítko Odložený start hned, jakmile zhasne příslušná kontrolka Odloženého startu; • stiskněte opět tlačítko Start/Pauza, abyste znovu spustili program. Důležité upozornění! • Zvolenou dobu odložení lze změnit jen po opětovné volbě pracího programu.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 14 electrolux Použití Otevření dvířek po spuštění programu Nejprve nastavte pračku do stavu pauzy stisknutím tlačítka Start/Pauza. Jestliže kontrolka Dvířka bliká a po dvou minutách zhasne, můžete dvířka otevřít. Jestliže kontrolka Dvířka nezhasne, znamená to, že pračka už hřeje a hladina vody je nad spodním okrajem dvířek, nebo se otáčí buben. V takovém případě se dvířka nemohou otevřít.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 15 Rady pro praní electrolux 15 Rady pro praní Třídění prádla Sledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé, barevné, syntetické, jemné prádlo, vlna. Teploty pro normálně zašpiněné bílé bavlněné a lněné prádlo (např. 95° utěrky, ručníky, ubrusy, prostěradla...). pro normálně zašpiněné, barevně stálé oděvy (např. košile, noční prádlo, pyžama...
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 16 16 electrolux Rady pro praní Olejové barvy: navlhčete benzinovým čističem skvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnu vytřete; postup několikrát opakujte. Zaschlé olejové skvrny: navlhčete terpentýnem a položte kus na měkkou látku. Skvrnu vytírejte ručně pomocí klůcku bavlněné látky. Rez: použijte kyselinu šťavelovou rozpuštěnou v horké vodě, nebo odstraňovač rzi používaný za studena.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 17 Rady pro praní electrolux 17 Dodržujte doporučení výrobce ohledně množství použitého pracího prostředku a nepřekračujte značku MAX na zásuvce dávkovače pracího prostředku. Množství použitého pracího prostředku Druh a množství pracího prostředku bude záviset na druhu tkaniny, množství prádla, stupni zašpinění a tvrdosti použité vody. Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti.
132980260_16_06_CS.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 19 Prací programy electrolux 19 Prací programy Program/ Teplota Druh prádla Funkce Popis programu Bavlna 95° Bílá bavlna (velmi špinavé Krátké odstředění bavlněné prádlo): např. , , prostěradla, ubrusy, lněné prádlo. Hlavní praní při 95°C 3 máchání dlouhé odstředění Bavlna 60° Bílá a stálobarevná bavlna (normálně zašpiněná bavlna): pracovní oděvy, prostěradla, lněné prádlo, spodní prádlo, ručníky.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 20 20 electrolux Prací programy Prací programy Program/ Teplota Druh prádla Funkce Ruční praní 40°-30°Studená Speciální program pro ručně prané tkaniny 40° Snadné žehlení Max náplň 1 kg. Syntetické prádlo vyžadující jemné praní a odstředění. Máchání Samostatné odstředění pro bavlnu. Čerpání Používá se pro odčerpání vody z posledního máchání v případě použití funkce Zastavení máchání nebo funkce Noční provoz.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 21 Informace o programu electrolux 21 Informace o programu CS Prací program pro praní vlněných oděvů v pračce Vlna a ruční praní Snadné žehlení Máchání Čerpání Odstředění stejně jako pro ruční praní vlny a jemných látek se symbolem péče “ruční praní” .
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 22 22 electrolux Čištění a údržba Čištění a údržba Před každou údržbou nebo čištěním musíte pračku ODPOJIT od zdroje elektrického napájení. Čištění zásuvky dávkovače pracích prostředků Zásuvka dávkovače na prací prostředek a přísady musí být pravidelně čištěna. Vyjměte zásuvku stisknutím páčky směrem dolů a vytažením. Propláchněte ji pod kohoutkem a odstraňte stopy nahromaděného prášku. Odvápnění Běžně používaná voda obsahuje vápenec.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 23 23 electrolux Čištění a údržba CS P0038 Čištění čerpadla P1115 • Otáčením vyjměte všechny předměty z oběžného kola čerpadla. Vypouštěcí čerpadlo musí být zkontrolováno, jestliže • pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďuje, • pračka je během vypouštění vody neobvykle hlučná, což je způsobeno předměty, jako jsou zavírací špendlíky, mince apod., které blokují čerpadlo. Postupujte následovně: • Spotřebič odpojte od sítě.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 24 24 electrolux Čištění a údržba Nikdy nesnímejte kryt čerpadla během pracího cyklu, vždy čekejte, dokud pračka neskončí cyklus a je prázdná. Jestliže nasazujete kryt, ujistěte se, že je bezpečně utaženo tak, aby se nemohlo uvolnit, a malé děti ho nemohly odšroubovat. Čištění filtru přívodní hadice Jestliže je voda příliš tvrdá, nebo obsahuje stopy vápence, může se filtr přívodní hadice zanést. Proto je dobré ho čas od času vyčistit.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 25 Spotřebič nefunguje electrolux 25 Spotřebič nefunguje Některé problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžete je snadno odstranit sami bez volání do servisu. Před zavoláním do servisního střediska proveďte nejprve dále uvedené kontroly. Je možné, že během provozu spotřebiče bliká kontrolka Start/Pauza a signalizuje, že pračka nefunguje.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 26 26 electrolux Spotřebič nefunguje Chybná funkce Pračka nevypouští vodu a/nebo neodstřeďuje: Na podlaze je voda: Špatné prací výsledky: Dvířka nejdou otevřít. Možné příčiny Řešení Hadice je přiskřípnutá nebo přehnutá. (červená kontrolka Start/Pauza bliká) ● Došlo k ucpání vypouštěcího čerpadla. (červená kontrolka Start/Pauza bliká) ● Byla zvolena funkce nebo . ● Prádlo uvnitř pračky je nesprávně rozloženo.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 27 Spotřebič nefunguje electrolux 27 Chybná funkce Pračka vibruje nebo je hlučná: Možné příčiny Nebyly odstraněny přepravní šrouby a obaly. ● Neseřídili jste nožičky. ● Prádlo uvnitř pračky je nesprávně rozloženo. ● V pračce může být příliš málo prádla. ● K zahájení odstředění dochází později nebo vůbec: ● Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstředění, protože prádlo není v bubnu rovnoměrně rozloženo.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 28 electrolux Spotřebič nefunguje Pokud problém nemůžete určit nebo vyřešit, kontaktujte naše servisní středisko. Dříve než budete telefonovat do servisu, poznamenejte si model, sériové číslo a datum zakoupení pračky; servisní středisko se na tyto údaje bude dotazovat. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... . Ser . No ..... . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. .........
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 29 technické údaje electrolux 29 Technické údaje Rozměry Šířka 60 cm Výška 85 cm Hloubka 63 cm Napětí elektrické sítě Celkový výkon - Pojistka Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štítku na vnitřním okraji dveří pračky.
132980260_16_06_CS.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 31 Instalace electrolux 31 Instalace Vybalení A CS Před použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny přepravní šrouby a obaly. Doporučujeme uschovat si všechny ochranné přepravní prvky, abyste je mohli použít při případné další dopravě spotřebiče. HEC0002S 4. S použitím klíče odšroubujte a odstraňte dva velké zadní dolní šrouby B a šest malých šroubků C. 1.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 32 32 electrolux Instalace 6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici z bubnu a odstraňte polystyrenový blok, přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou. Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím, hluku a pohybu pračky během provozu. Nikdy nevyrovnávejte případné nerovnosti podlahy podkládáním pračky kartónem, dřevem a podobnými materiály. HEC0010 7.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 33 Instalace electrolux 33 Po umístění přívodní hadice se ujistěte, že jste dotáhli matici, abyste neunikala voda. 4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s 3/4” závitem. Vždy použijte hadici dodávanou s pračkou. Přívodní hadici nelze nastavovat. Jestliže je příliš krátká a nechcete přemístit kohoutek, musíte koupit delší hadici, která je speciálně určená pro tento účel. CS P0022 Odbočkou v odpadu umyvadla.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 34 electrolux Instalace Elektrické připojení Spotřebič je určen pro jednofázové napětí 220-230 V a 50 Hz. Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvod unese maximální zatížení pračky (2,2 kW) i případné další současně zapnuté domácí elektrospotřebiče. Pračku zapojte na uzemněnou zásuvku. Výrobce odmítá veškerou odpovědnost za možné poškození zdraví a za škody na majetku k nimž došlo v důsledku nedodržení výše uvedených pokynů.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 35 Poznámky k ochraně životního prostředí electrolux 35 Poznámky k ochraně životního prostředí Rady pro ochranu životního prostředí Obalové materiály Abyste ušetřili vodu i energii a přispěli k ochraně životního prostředí, doporučujeme dodržet následující rady: >PE < = polyetylen • Normálně zašpiněné prádlo můžete prát bez předpírky, ušetříte tak prací prostředek, vodu i čas (a ochráníte tak i životní prostředí).
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 36 36 electrolux Záruční podmínky Záruční podmínky Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 37 Záruční podmínky electrolux 37 Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec běžného používáni v domácnosti (např.
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:19 Pagina 38 38 electrolux Středisko služeb zákazníkům Střediska služeb zákazníkům Potřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služeb zákazníkům. www.electrolux.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 39 39 electrolux Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję, że dostarczy on Państwu wiele radości. Ambicją Electrolux jest oferowanie szerokiej gamy wysokiej jakości produktów, które uczynią życie bardziej komfortowym. Przykładowe urządzenia zostały przedstawione na okładce tej instrukcji.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 40 40 Spis treści electrolux Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa .............................41 Opis urządzenia .............................43 Panel sterowania ............................44 Eksploatacja ...................................45 Praktyczne wskazówki dotyczące prania..............................................51 Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży........................54 Program prania..........................
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 41 Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 41 Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy pralki powinni poznać zasady bezpiecznej obsługi urządzenia. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 42 42 electrolux Informacje dotyczące bezpieczeństwa ● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy przeczytać rozdział “Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody”. ● Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w celu zainstalowania urządzenia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego hydraulika albo inną kompetentną osobę.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 43 electrolux Opis urządzenia 43 Opis urządzenia Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem o niskim zużyciu wody, energii i detergentów. Specjalny mechanizm “ECO” pozwala na całkowite wykorzystanie środka piorącego oraz ograniczenie zużycia wody, a w efekcie również energii elektrycznej.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 45 Eksploatacja electrolux 45 Eksploatacja Odmierzyć ilość detergentu i płynu zmiękczającego Pierwsze użycie Maksymalnie wysunąć szufladkę pojemnika na detergentu. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość detergentu do komory prania zasadniczego a jeśli ubrania mają również zostać poddane “praniu wstępnemu”, wsypać detergent do komory oznaczonej .
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 46 46 electrolux Eksploatacja Wybrać żądany program Przyciski opcji programów Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie z wybranym programem Zaświeci się kontrolka Start/Pauza. W zależności od wybranego programu można ustawiać jednocześnie różne funkcje. Funkcje należy wybierać po ustawieniu wybranego programu prania i przed naciśnięciem przycisku “Start/Pauza”. Po wciśnięciu tych przycisków zaświecą się odpowiadające im kontrolki.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 47 Eksploatacja electrolux 47 Tryb nocny : Po wybraniu tej opcji urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie pognieść prania. Pranie bez wirowania jest ciche, dlatego też może być wykonywane w nocy lub przy ekonomiczniejszej taryfie energetycznej. W programach do prania bawełny i tkanin syntetycznych płukanie wykonywane jest z większą ilością wody.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 48 48 electrolux Eksploatacja Czas prania ustawiony zostanie odpowiednio do rodzaju tkaniny i wybranej temperatury prania, jak pokazano w tabeli. Bawełniane Zwykłe Szybkie temp. min. min.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 49 Eksploatacja electrolux 49 Aby anulować opóźnienie po wciśnięciu przycisku Start/Pauza, należy: • wybrać ustawienie PAUZA używając przycisku Start/Pauza; • nacisnąć przycisk Opóźnionego startu, zgaśnie kontrolka odpowiadająca wybranemu opóźnieniu. • Aby wznowić program należy ponownie nacisnąć przycisk Start/Pauza. Ważne! • Wybrane opóźnienie można zmienić jedynie po ponownym wybraniu programu prania.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 50 electrolux Eksploatacja Otwieranie drzwiczek po rozpoczęciu programu Najpierw należy wybrać funkcję “Pauza” naciskając w tym celu przycisk “Start/Pauza” . Jeśli kontrolka “drzwiczki” miga, a po 2 minutach gaśnie, można otworzyć drzwiczki. Jeśli kontrolka “drzwiczki” nie gaśnie, oznacza to, że pralka już podgrzewa wodę, że poziom wody przekracza dolną krawędź drzwiczek, lub że bęben się obraca. W takim przypadku drzwiczek nie wolno otwierać.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 51 Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 51 Praktyczne wskazówki dotyczące prania Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym środkiem do usuwania plam. Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożności. Zdjąć żabki lub włożyć je do woreczka lub siatki na pranie. Sortowanie prania Maksymalna ilość prania Zalecane ilości wsadu bielizny podano w tabeli programów.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 52 52 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące prania Plamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimną wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc, a następnie czyścić enzymatycznym środkiem piorącym lub wodą mydlaną. Plamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabiana plam na bazie benzyny, położyć tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę poprzez poklepywanie tkaniny; czynność powtórzyć kilka razy.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 53 Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 53 Detergent w płynie należy wlać do komory pojemnika oznaczonej bezpośrednio przed rozpoczęciem pracy pralki. Płyn zmiękczający lub krochmal należy dodać do komory oznaczonej przed włączeniem programu prania. Należy przestrzegać zaleceń producenta środka dotyczących jego dozowania i nie przekraczać poziomu “MAX” zaznaczonego w komorze na detergent.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 55 Programy prania electrolux 55 Programy prania Program/ Temperatura Typ wsadu Opcje Tkaniny bawełniane Prędkość wirowania białe (bardzo Bawełniane zabrudzone rzeczy , , 95° bawełniane): np. pościel, obrusy, itp. Tkaniny bawełniane białe i o trwałych Prędkość wirowania kolorach (normalnie Bawełniane zabrudzone rzeczy , , 60° bawełniane): ubrania robocze, prześcieradła, pościel, bielizna, obrusy.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 56 56 electrolux Programy prania Programy prania Program/ Temperatura Pranie ręczne 40°-30°- zimne Łatwe prasowanie Maks. wsad 1 kg Płukanie Typ wsadu Opcje Pranie zasadnicze przy temp. 40°-30°-zimne Specjalny program do tkanin pranych ręcznie Tkaniny syntetyczne do delikatnego prania i wirowania. Osobny cykl prania dla wszystkich tkanin do prania ręcznego.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 57 Informacje o programach electrolux 57 Informacje o programach Wełniane i Pranie ręczne Łatwe prasowanie Płukanie Program prania dla ubrań wełnianych, które mogą być prane w pralce oraz wełnianych i delikatnych z symbolem “prać ręcznie” . Cykl prania wełny w tej pralce został zatwierdzony przez Woolmark do prania w pralkach, pod warunkiem, że pranie odbywa się zgodnie z instrukcjami na metce oraz instrukcjami producenta pralki. M9604.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 58 58 electrolux Konserwacja i czyszczenie Konserwacja i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji trzeba ODŁĄCZYĆ urządzenie od zasilania. Czyszczenie komory na detergent. Komorę na proszek do prania i środki zmiękczające należy regularnie czyścić. Wyjąć komorę naciskając blokadę do dołu i pociągając do siebie. Wypłukać pod bieżącą wodą, aby usunąć wszelkie pozostałości nagromadzonego proszku.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 59 59 electrolux Konserwacja i czyszczenie PL P0038 Czyszczenie pompy P1115 • Obracając pompę wysunąć ewentualne ciała obce. Pompę należy sprawdzić, jeśli • pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje • podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak guziki, zapinki, które powodują zatykanie pompy odpływowej.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 60 60 electrolux Konserwacja i czyszczenie Nie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzenie zakończy cykl i będzie puste. Zakładając pokrywę należy się upewnić, że jest dobrze zamocowana, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić jej zdjęcie przez dzieci. Czyszczenie filtra dopływowego Jeśli stosowana woda jest bardzo twarda lub zawiera kamień, filtr dopływowy może się zatkać.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 61 Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 61 Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności kontaktu z serwisem technicznym. Przed skontaktowaniem się z lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym, należy wykonać następujące kontrole.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 62 62 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje Nieprawidłowe działanie Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje: Wyciek wody: Niezadowalające wyniki prania: Nie można otworzyć drzwiczek pralki: Możliwa przyczyna Rozwiązanie ● Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty. (Miga kontrolka Start/Pauza) ● Sprawdzić podłączenie węża odpływu wody. ● Pompa odpływowa jest zatkana.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 63 Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 63 Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna Rozwiązanie ● Nie usunięto blokad transportowych i opakowania. ● Sprawdzić poprawność instalacji pralki. ● Brak regulacji nóżek. ● Sprawdzić, czy urządzenie zostało wypoziomowane. ● Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie. ● Zmienić ułożenie prania. ● Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 64 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki należy podać model, numer produktu, numer seryjny i datę zakupu urządzenia: informacje te są wymagane przez serwis w celu zapewnienia sprawnej obsługi. ..... . Ser . No. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... .... ..... Mod. .......... Prod. No. ...........
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 67 Instalacja electrolux 67 Instalacja Rozpakowanie A Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować wszystkie elementy transportowe, aby można było z nich skorzystać w razie przeprowadzki. PL HEC0002S 4. Odkręcić dwie duże śruby B z tyłu urządzenia i sześć mniejszych śrub C. 1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć pralkę na tylniej ściance, aby usunąć styropianową podstawę.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 68 68 electrolux Instalacja 6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż dopływowy z bębna i usunąć styropianowy element przymocowany taśmą klejącą do uszczelki drzwiczek. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w trakcie pracy. Nie wolno podkładać kartonu, listewek lub podobnych materiałów, aby wyrównać nierówności w podłodze. HEC0010 HEC007S 7.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 69 Instalacja electrolux 69 Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków. 4. Podłączyć wąż do zaworu wody przy użyciu gwintu 3/4”. Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie. Nie można przedłużyć węża dopływowego. Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść zaworu dopływowego, należy kupić nowy, dłuższy wąż. PL P0022 Podłączyć do rozgałęzienia syfonu zlewozmywaka.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 70 electrolux Instalacja Podłączenie elektryczne Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod napięciem 220-230 V prądu jednofazowego o częstotliwości 50 Hz. Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie (2,2 kW), biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego. Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemieniem.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 71 Ochrona środowiska electrolux 71 Zalecenia ekologiczne Ochrona środowiska Opakowanie Materiały oznaczone symbolem się do ponownego wykorzystania. nadają >PE< = polietylen >PS< = polistyren >PP < = polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach). Stare urządzenie W celu usunięcia Państwa starego urządzenia należy korzystać z wyznaczonych składowisk odpadów.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 72 72 electrolux Gwarancja/Serwis Gwarancja/Serwis Warunki gwarancji 1 Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie - w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem - do ich usunięcia w sposób uzależniony od właściwości wady.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 73 Gwarancja/Serwis electrolux 73 12 Powyższa gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową. 13 Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski. 14 Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy.
132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.32 Pagina 74 74 electrolux Centra obsługi klienta Centra obsługi klienta Jeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrum obsługi klienta www.electrolux.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 75 75 electrolux Добро пожаловать в мир Electrolux Благодарим за выбор первоклассного изделия Electrolux, который, будем надеяться, доставит Вам много радостей в будущем. Предмет желаний Electrolux предложение широкого ассортимента высококачественных изделий, делающих Вашу жизнь более комфортной. В этом руководстве представлены несколько таких примеров.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 76 76 содержание electrolux Содержание Информация по технике безопасности ......................................77 Описание машины ...............................79 Панель управления .............................80 Эксплуатация.......................................81 Рекомендации по стирке ....................87 Международные символы режимов стирки ..................................90 Программы стирки ........................91-92 Сведения о программах..
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 77 Информация по технике безопасности electrolux 77 Информация по технике безопасности Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 78 78 информация по безопасности electrolux ● Если машина установлена в месте, где есть опасность низких температур, прочтите раздел “Предотвращение замерзания”. ● Все сантехнические работы, необходимые для установки данной машины должны выполняться квалифицированным лицом. ● Все электрические и сантехнические работы, необходимые для подключения данной машины, должны быть выполнены квалифицированным лицом.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 79 electrolux описание машины 79 Описание машины Эта новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств. ЭКО-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энергии.
132980260_16_06_RU.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 81 Эксплуатация electrolux 81 Эксплуатация Отмерьте дозы моющего средства и смягчающего ополаскивателя Первое использование Вытяните до упора дозатор моющих средств Отмерьте требуемое количество моющего средства и засыпьте в отделение основной стирки дозатора и, если Вы хотите провести предварительную стирку, засыпьте моющее средство в отделение, помеченное .
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 82 82 electrolux эксплуатация Выберите нужную программу Поверните селектор программ на нужную программу. Начнет мигать индикатор Старт/Пауза. 95° 60° 40° 30° Кнопки дополнительных функций В зависимости от программы возможно сочетание различных функций. Их следует выбирать после выбора нужной программы и до нажатия кнопки Старт/Пауза. При нажатии этих кнопок загораются соответствующие индикаторные лампочки.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 83 эксплуатация electrolux 83 Ночной цикл : при выборе этой функции вода после последнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье. Так как все этапы отжима отменяются, этот цикл стирки совсем бесшумный и может использоваться ночью, когда действует более низкий тариф на электроэнергию. При выполнении программ дл стирки хлопка и синтетики полоскания выполняются с большим количеством воды.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 84 84 electrolux эксплуатация Время стирки будет уменьшено в зависимости от типа белья и выбранной температуры. Хлопок темп. 90° 60° 40° 30° Синтетика 60° 40° 30° Нормальная стирка мин. Быстрая стирка мин. 140 120 115 100 90 60 40 35 90 80 75 50 40 20 65 60 35 30 Деликатные ткани 40° 30° Выберите функцию дополнительного полоскания кнопку Старт/Пауза; соответствующая зеленая индикаторная лампочка перестанет мигать.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 85 эксплуатация electrolux 85 Если Вы уже нажали кнопку Старт/Пауза и хотите отменить задержку старта, действуйте следующим образом: • переведите стиральную машину в режим паузы нажатием кнопки Старт/Пауза; • нажмите один раз кнопку отложенного пуска, и индикаторная лампочка, соответствующая выбранной задержке, погаснет. • для запуска выбранной программы еще раз нажмите кнопку Старт/Пауза.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 86 electrolux эксплуатация Открывание дверцы после запуска программы Вначале установите машину на паузу, нажав кнопку Старт/Пауза. Если индикаторная лампочка Дверца мигает и через 3 минуты гаснет, дверцу можно открыть. Если индикаторная лампочка Дверца не гаснет, это означает, что машина уже нагревается, уровень воды выше нижнего края дверцы, или что барабан вращается. В это время дверцу открыть нельзя.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 87 рекомендации по стирке electrolux 87 Рекомендации по стирке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье следующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, деликатное белье, шерсть. для среднезагрязненного белого 95° хлопчатобумажного и льняного белья (кухонных и столовых скатертей, полотенец, простыней и т. п.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 88 88 electrolux рекомендации по стирке Масляные краски: смочите пятновыводителем на бензиновой основе, положите вещь на мягкую подстилку и промокните пятно; выполните обработку несколько раз. Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром, положите вещь на мягкую подстилку и кончиками пальцев промокните пятно с помощью хлопчатобумажного тампона.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 89 рекомендации по стирке electrolux 89 Соблюдайте рекомендации изготовителей, касающиеся дозировки соответствующих средств и не превышайте отметки «MAX» на стенке дозатора. Количество используемого моющего средства Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани, величины загрузки, степени загрязнения белья и жесткости используемой воды. Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости.
132980260_16_06_RU.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 91 программы стирки electrolux 91 Программы стирки Программа/ температура Тип белья Описание программы Функции Белый хлопок (сильнозагрязненные Хлопок 95° Отжим хлопковые вещи): напр., Основная стирка при 95°C , 3 полоскания , простыни, скатерти, продолжительный отжим кухонное белье.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 92 92 electrolux программы стирки Программы стирки Программа/ температура Тип белья Функции Основная стирка при 40°- Специальная программа Ручная стирка для вещей, 40°-30°- холодная предназначенных для 30°-холодная Отжим, , 40° Легкая 3 полоскания короткий отжим ручной стирки глажка Описание программы Основная стирка при 40° Синтетика должна Отжим стираться и отжиматься 4 полоскания , Макс. загрузка 1 кг слегка.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 93 сведения о программах electrolux 93 Сведения о программах Программа стирки для шерстяных изделий, предназначенных для машинной стирки а также для шерстяных вещей и деликатных тканей с символом “ручная стирка” .
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 94 94 electrolux чистка и уход Чистка и уход Необходимо ОТКЛЮяИТЬ машину от электросети, чтобы можно было заняться чисткой или уходом. Промойте дозатор Дозаторы стирального порошка и добавок должны регулярно промываться. Выдвиньте дозатор, нажав при этом вниз защелку. Промойте под краном, чтобы удалить остатки накопившегося там порошка. Удаление накипи В воде, которой мы обычно пользуемся, есть известь.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 95 95 electrolux чистка и уход P0038 Промывка насоса Насос следует проверять в случае, если • Машина не выполняет слив и/или отжим • при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием таких предметов, как булавки, монеты и т.д., блокирующих насос. Действуйте следующим образом: • Отключите машину от электросети. • При необходимости подождите, чтобы вода остыла. • Откройте дверцу насоса.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 96 96 electrolux чистка и уход Ни в коем случае не снимайте крышку насоса во время цикла стирки, всегда ждите окончания цикла и слива воды. При установке крышки на место проверьте, чтобы она была плотно затянута, не допуская утечки, и чтобы дети не смогли ее отвернуть. Чистка входного водяного фильтра Если Ваша вода слишком жесткая, или в ней есть следы извести, входной водяной фильтр может забиться. Поэтому рекомендуется чистить его время от времени.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 97 Если машина не работает electrolux 97 Если машина не работает Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в авторизованный сервисный центр, пожалуйста, выполните нижеуказанные проверки. Во время работы машины может замигать красная индикаторная лампочка Старт/Пауза, указывая, что машина не в порядке.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 98 98 electrolux Если машина не работает Неисправность Машина не выполняет слив и/или отжим: Возможная причина ● Сливной шланг передавлен или сильно перегнут. (мигает красная индикаторная лампочка Старт/Пауза) ● Забит сливной насос. (мигает красная индикаторная лампочка Старт/Пауза) ● Была выбрана функция или . ● Белье неравномерно распределено в барабане. Способ устранения ● Проверьте подключение сливного шланга. ● Почистите сливной насос.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 99 Если машина не работает electrolux 99 Неисправность Возможная причина Способ устранения удалены транспортировочные болты и элементы упаковки. ● Не отрегулирована высота ножек. ● Белье неравномерно распределено в барабане. ● Возможно, в барабане слишком мало белья.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 100 electrolux Если машина не работает Если Вы не можете определить или устранить причину неисправности, обращайтесь в наш сервисный центр. Перед тем, как звонить туда, запишите для себя модель, серийный номер и дату приобретения машины: эти сведения потребуются специалистам сервисного центра. Mo Pro d. ..... d. No ..... . ..... . Ser . No ..... . ..... .... Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 BD Ser. No. .........
132980260_16_06_RU.
132980260_16_06_RU.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 103 установка electrolux 103 Установка Распаковка Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началом эксплуатации машины. Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки машины. A HEC0002S RU 4. Вывинтите сзади два больших винта B и шесть маленьких C. 1.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 104 104 electrolux установка 6. Откройте дверцу, извлеките заливной шланг из барабана и снимите полистироловый блок, приклеенный клейкой лентой к уплотнению дверцы. Горизонтальное пложение машины помогает предотвратить виьрацию, шумы и перемещения машины во время работы. Никогда не подкладывайте под машину картонные, деревянные или прочие какие-либо прокладки, чтобы компенсировать неровность пола. HEC0010 7.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 105 установка electrolux 105 После того, как повернете шланг на нужный угол, не забудьте затянуть кольцевую гайку, чтобы не допустить утечки. 4. Подключите шланг к водопроводной линии с резьбой 3/4”. Для подключения используйте только шланг из комплекта Вашей новой машины. Шланг подачи воды удлинять нельзя.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 106 electrolux установка Электрическое подключение Машина рассчитана на питание от однофазной сети переменного тока напряжением 220-230 В частотой 50 Гц. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать максимальную мощность, потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом следует учесть и другие эксплуатируемые Вами электроприборы. Включайте машину в заземленную розетку.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 107 забота об окружающей среде electrolux 107 Забота об окружающей среде Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке. >PE< = полиэтилен >PS< = полистирол >PP< = полипропилен Это означает, что они могут быть подвергнуты повторной переработке при условии, что выбрасывая их, Вы поместите их в специальные контейнеры для сбора таких отходов.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 108 108 electrolux Гарантия/сервисная служба Гарантия/сервисная служба Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается).
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 109 сервисные центры electrolux 109 Сервисные центры В случае необходимости обращайтесь в Ваш местный сервисный центр www.electrolux.
132980260_16_06_RU.
132980260_16_06_RU.
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 www.electrolux.cs www.electrolux.pl www.electrolux.