ENN2900AOW .................................................. HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS PL CHŁODZIARKOZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК ...............................................
www.electrolux.com SADRŽAJ INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 RAD UREĐAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HRVATSKI 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐ be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐ de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐ ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima.
www.electrolux.com • Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ ravnom sunčevom svjetlu. • Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐ bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐ ne za osvjetljenje stambenih prostorija. SVAKODNEVNA UPORABA • Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja. • Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐ ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
HRVATSKI RAD UREĐAJA UKLJUČIVANJE Stavite utikač u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti. ISKLJUČIVANJE Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O". NAMJEŠTANJE TEMPERATURE Temperatura se automatski podešava. Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći na‐ čin: • okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoće.
www.electrolux.com SVAKODNEVNA UPORABA PRIJE PRVE UPORABE Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐ trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐ tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite. Ne koristite deterdžente ili abrazivna sredstva jer mogu oštetiti uređaj. ZAMRZAVANJE SVJEŽIH NAMIRNICA Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznu‐ tih i duboko zamrznutih namirnica.
HRVATSKI 7 NAMJEŠTANJE POLICA NA VRATIMA Za spremanja pakiranja hrane različitih veličina, police vrata mogu se postaviti na različitim visi‐ nama. Za takvo postavljanje postupite na sljedeći način: postupno povucite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, potom je ponovo postavite prema potrebi.
www.electrolux.com KORISNI SAVJETI I PREPORUKE SAVJETI ZA UŠTEDU ENERGIJE • Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno. • Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili au‐ tomatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
HRVATSKI 9 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE POZOR Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju. Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐ ni tehničar. REDOVITO ČIŠĆENJE Potrebno je redovito čistiti uređaj: • očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i neutralnim sapunom; • redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti‐ te kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga; • dobro isperite i osušite.
www.electrolux.com Inje uklonite na dolje opisani način: 1. Isključite uređaj. 2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hlad‐ no mjesto. 3. 4. 5. 6. POZOR Zamrznute namirnice nemojte dirati vlažnim rukama. Ruke bi vam se mogle zamrznuti na hrani. Ostavite vrata otvorena i umetnite plastični strugač u odgovarajuće sjedište na središte donjeg dijela, stavljajući spremnik za sakupljanje odleđene vode ispod njega.
HRVATSKI 11 RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐ pajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme neobuh‐ vaćene ovim priručnikom. Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐ nog medija). Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Žarulja ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
www.electrolux.com Problem Mogući uzrok Rješenje Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi poglavlje "Zatvaranje vrata". Temperatura proizvoda je pre‐ visoka. Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade na sob‐ nu temperaturu. U uređaj stavljate mnogo proiz‐ Stavljajte manje proizvoda isto‐ voda odjednom. vremeno. Temperatura u hladnjaku je previsoka. Nema kruženja hladnog zraka u uređaju. Provjerite kruži li hladni zrak po uređaju.
HRVATSKI 13 POSTAVLJANJE UPOZORENJE Pozorno pročitajte "Informacije o sigur‐ nosti" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanja uređaja. POZICIONIRANJE Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempera‐ tura odgovara klimatskoj klasi označenoj na naz‐ ivnoj pločici uređaja: Klimatsk a klasa Temperatura okoline SN od +10°C do + 32°C N od +16°C do + 32°C ST od +16°C do + 38°C T od +16°C do + 43°C Uređaj mora biti uzemljen.
www.electrolux.com • Otpustite i skinite donji zatik. Na suprotnoj strani: • Pričvrstite donji zatik. • Postavite donja vrata. • Pričvrstite srednju šarku. • Postavite odstojnik. • Postavite gornja vrata. • Pričvrstite gornji zatik. VENTILACIJSKI ZAHTJEVI 5 cm Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan. min. 200 cm2 min. 200 cm2 POSTAVLJANJE UREĐAJA Obavite sljedeće korake: POZOR Provjerite može li se električni kabel slobodno pomicati.
HRVATSKI 2 15 Uređaj postavite u nišu. Gurajte uređaj u smjeru strelice (1) dok se pokrov gornjeg prostora ne priljubi uz kuhinjski element. Gurnite uređaj u smjeru strelice (2) prema ormariću na strani suprotnoj od šarke. 1 Namjestite uređaj u niši. Provjerite je li udaljenost između uređaja i prednjeg ruba ormarića bude 44 mm. Poklopac donje šarke (u vrećici s priborom) osigurava ispravan razmak između uređaja i kuhinjskog namještaja. Provjerite je li razmak između uređaja i ormari‐ ća 4 mm.
www.electrolux.com Uklonite odgovarajući dio s poklopca šarke (E). Pazite da uklonite DX dio, kad je šarka s desne strane, odnosno SX u suprotnom slučaju. Stavite poklopce (C, D) na otvore nosača i šarki. Postavite ventilacijsku rešetku (B). Poklopce šarki (E) postavite na šarke. C D E E B G H Uređaj spojite bočno na bočnu stjenku kuhinjskog elementa: 1. Otpustite vijke dijela (G) i pomaknite dio (G) do bočne stjenke kuhinjskog elemen‐ ta. 2. Ponovno pritegnite vijke dijela (G). 3.
HRVATSKI 17 Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd). Postavite dio (Ha) na unutrašnji dio kuhinjskog elementa. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Gurnite dio (Hc) na dio (Ha). Ha Hc Otvorite vrata uređaja i vrata namještaja pod kutom od 90°. Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha). Sastavite vrata uređaja i vrata namještaja te označite provrte.
www.electrolux.com Uklonite okvire i označite udaljenost od 8 mm od vanjskog ruba vrata gdje se treba postaviti čavao (K). 8 mm K Ha Kvadratić ponovno stavite na vodilicu i pričvr‐ stite ga isporučenim vijcima. Poravnajte vrata kuhinjskog elementa i vrata uređaja tako da namjestite dio (Hb). Hb Pritisnite dio (Hd) na dio (Hb). Obavite završnu kontrolu kako biste provjerili da: • Su svi vijci pritegnuti. • Je brtvena traka čvrsto spojena za element. • Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
HRVATSKI 19 ZVUKOVI Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1780 mm Širina 560 mm Dubina 550 mm Vrijeme odgovora 24 h Napon 230-240 V Frekvencija 50 Hz Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj ploči‐ ci na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener‐ getskom natpisu.
HRVATSKI BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
www.electrolux.com TURINYS SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VEIKIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KASDIENIS NAUDOJIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIETUVIŲ 23 SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐ taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą, atidžiai per‐ skaitykite šį vadovą, jame esančius patarimus ir įspėjimus. Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir nelaimingų atsitikimų itin svarbu, kad visi šio prietaiso naudotojai atidžiai susipažintų su prie‐ taiso veikimo ir saugos funkcijomis.
www.electrolux.com Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jo lemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐ matytas). Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐ miant reikia būti atsargiems. Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskite jokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite susibraižyti odą arba ji gali nušalti nuo šerkš‐ no / šaldiklio. Pasirūpinkite, kad į prietaisą ilgą laiką ne‐ šviestų tiesioginiai saulės spinduliai.
LIETUVIŲ VEIKIMAS ĮJUNGIMAS Kištuką įkiškite į lizdą. Temperatūros reguliatorių sukite pagal laikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos IŠJUNGIMAS Prietaisą išjungsite temperatūros reguliatorių pa‐ sukę į "O" padėtį TEMPERATŪROS REGULIAVIMAS Temperatūra reguliuojama automatiškai. Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu: • Temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma‐ žiausia nuostata, kad šaldoma būtų minima‐ liai.
www.electrolux.com KASDIENIS NAUDOJIMAS PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, drungnu vandeniu ir nedideliu kiekiu neutralaus muilo nu‐ plaukite prietaiso vidų ir visas vidines dalis – taip pašalinsite naujam prietaisui būdingą kvapą; pa‐ skui gerai nusausinkite. Nenaudokite valomųjų priemonių ar šveičiamųjų miltelių, nes jie pažeis dan‐ gą.
LIETUVIŲ PERKELIAMOS LENTYNOS Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėl lentynas galima įstatyti į norimas vietas. DURELIŲ LENTYNŲ IŠDĖSTYMAS Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐ guose aukščiuose. Tai atliksite tokiu būdu: pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą.
www.electrolux.com NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI. ENERGIJOS TAUPYMO PATARIMAI • Neatidarinėkite dažnai durų, nepalikite jų at‐ virų ilgiau, negu yra būtina. • Jei aplinkos temperatūra aukšta, temperatūros reguliatorius nustatytas ties didžiausia nuosta‐ ta ir prietaisas pilnas produktų, kompresorius gali veikti nepertraukiamai, todėl ant garintuvo gali susiformuoti šerkšno arba ledo.
LIETUVIŲ 29 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ATSARGIAI Prieš atlikdami techninę priežiūrą, išt‐ raukite prietaiso kištuką. Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio; todėl šį įtaisą techniš‐ kai prižiūrėti ir užpildyti leidžiama tik įga‐ liotiems technikams. REGULIARUS VALYMAS Prietaisą būtina reguliariai valyti: • Vidinius paviršius ir priedus valykite šilto van‐ dens ir neutralaus muilo tirpalu.
www.electrolux.com Šerkšno pašalinimo procedūra 1. Išjunkite prietaisą. 2. Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐ niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius ir padėkite vėsioje vietoje. 3. 4. 5. 6. ATSARGIAI Nelieskite užšaldytų maisto produktų drėgnomis rankomis. Rankos gali prišal‐ ti prie maisto produktų. Palikite dureles atidarytas ir tam tikroje vie‐ toje ties apačios viduriu įstatykite plastikinę grandyklę, o apačioje pastatykite indą atitir‐ pusiam vandeniui surinkti.
LIETUVIŲ 31 KĄ DARYTI, JEIGU... ĮSPĖJIMAS Prieš šalindami sutrikimus, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo. Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe‐ tentingas asmuo gali atlikti šiame vado‐ ve neaprašytų trikčių šalinimą. Normalaus prietaiso naudojimo metu gali būti girdimi tam tikri garsai (kompre‐ soriaus veikimo, šaltnešio cirkuliacijos). Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Lem‐ putė nešviečia. Prietaisas išjungtas. Įjunkite prietaisą.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Sprendimas Maisto produkto temperatūra per aukšta. Prieš sudėdami maistą, palauki‐ te, kol jis atvės iki kambario tem‐ peratūros. Vienu metu laikoma daug maisto produktų. Vienu metu sudėkite mažiau maisto produktų. Temperatūra šaldytuve per aukšta. Prietaise nevyksta šalto oro cir‐ Patikrinkite, ar prietaise vyksta kuliacija. šalto oro cirkuliacija. Temperatūra šaldiklio ka‐ meroje per aukšta.
LIETUVIŲ 33 ĮRENGIMAS ĮSPĖJIMAS Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą.
www.electrolux.com • Atsukite ir išimkite apatinį kaištį. Priešingoje pusėje: • Prisukite apatinįjį kaištį. • Uždėkite apatines dureles. • Prisukite vidurinį lankstą. • Įdėkite tarpiklį. • Sumontuokite viršutines dureles. • Prisukite viršutinįjį kaištį. REIKALAVIMAI VENTILIACIJAI 5 cm Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas. min. 200 cm2 min. 200 cm2 PRIETAISO ĮRENGIMAS Atlikite toliau nurodytus veiksmus ATSARGIAI Patikrinkite, ar maitinimo laidas gali lais‐ vai judėti.
LIETUVIŲ 2 35 Įrenkite prietaisą nišoje. Pastumkite prietaisą rodyklės (1) kryptimi, kol viršutinis dangtis prisispaus prie virtuvės baldų. Pastumkite prietaisą rodyklės (2) kryptimi link spintelės, esančios priešingoje lankstų pusėje. 1 Pareguliuokite prietaisą nišoje. Atstumas tarp šaldytuvo ir spintelės priekio turi būti 44 mm. Apatinis lanksto dangtelis (priedų maišelyje) užtikrina, kad tarpas tarp virtuvės baldų ir prie‐ taiso būtų tinkamas. Tarpas tarp šaldytuvo ir spintelės turi būti 4 mm.
www.electrolux.com Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamą dalį. Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinai išimkite dalį DX, jei lankstas kairėje pusėje – dalį SX. Prie ąselių ir lanksto angų pritvirtinkite dangte‐ lius (C, D). Sumontuokite ventiliacijos angų groteles (B). Ant lanksto uždėkite lanksto dangtelius (E). C D E E B G H Prietaiso jungimas šonu prie virtuvės baldo šo‐ no 1. Atsukite (G) dalies varžtus ir pastumkite (G) dalį iki baldo šoninės sienelės. 2.
LIETUVIŲ 37 Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd). Ant virtuvės baldo durelių vidinės pusės su‐ montuokite dalį (Ha). ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Dalį (Hc) užstumkite ant dalies (Ha). Ha Hc Prietaiso ir virtuvės baldo dureles atverkite 90° kampu. Mažą keturkampę dalį (Hb) įkiškite į kreipiklį (Ha). Prietaiso ir baldo dureles sudėkite kartu ir pa‐ žymėkite angas.
www.electrolux.com Išimkite laikiklius ir pažymėkite 8 mm atstumą nuo durelių išorinio krašto, kur bus vinis (K). 8 mm K Ha Mažą keturkampę detalę vėl uždėkite ant krei‐ piklio ir ją pritvirtinkite pristatytais varžtais. Reguliuodami dalį (Hb), sulyginkite virtuvės baldo ir prietaiso dureles. Hb Dalį (Hd) užspauskite ant dalies (Hb). Baigdami patikrinkite, ar: • visi varžtai priveržti; • prie spintelės tvirtai pritvirtinta sandarinimo juosta; • durelės tinkamai atsidaro ir užsidaro.
LIETUVIŲ 39 TRIUKŠMAS Įprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tam tikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosios medžiagos cirkuliavimo).
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐ menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mm Kilimo laikas 24 val. Įtampa 230–240 V Dažnis 50 Hz Techninė informacija pateikta duomenų lentelėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusėje, ir energi‐ jos plokštelėje.
LIETUVIŲ 41 APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo . Išmeskite pakuotę į atitinkamą ženklu atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . .
POLSKI 43 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐ lacją i pierwszym użyciem należy uważnie prze‐ czytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć nie‐ potrzebnych pomyłek i wypadków.
www.electrolux.com Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐ dziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować po‐ żar. 3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki prze‐ wodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąć za przewód zasilający. 5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowa‐ ne, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje za‐ grożenie pożarem lub porażeniem prą‐ dem. 6.
POLSKI przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ ciągowej). SERWIS • Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐ sowaniem urządzenia powinny być przepro‐ wadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę. • Naprawy tego produktu muszą być wykony‐ wane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. OCHRONA ŚRODOWISKA W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej.
www.electrolux.com EKSPLOATACJA WŁĄCZANIE Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w położenie środko‐ we. WYŁĄCZANIE Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokręt‐ ło regulacji temperatury w położenie "O". REGULACJA TEMPERATURY Temperatura jest regulowana automatycznie.
POLSKI 47 CODZIENNA EKSPLOATACJA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM W celu usunięcia zapachu nowego urządzenia przed pierwszym uruchomieniem należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim akcesoria letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie do‐ kładnie je osuszyć. Nie należy stosować silnych detergen‐ tów ani materiałów ściernych, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie powierzchni urządzenia.
www.electrolux.com ZMIANA POŁOŻENIA PÓŁEK Ściany komory chłodziarki wyposażono w kilka prowadnic umożliwiających umieszczenie półek zgodnie z aktualnymi potrzebami. ROZMIESZCZANIE PÓŁEK NA DRZWIACH Aby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐ wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można umieszczać na różnych wyso‐ kościach. Aby zmienić ustawienie, należy: stopniowo wyciągać półkę w kierunku wskazywa‐ nym przez strzałki, a następnie umieścić ją w żą‐ danym miejscu.
POLSKI 49 PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAMRAŻANIA • Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne. • Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, po‐ krętło regulacji temperatury jest ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni za‐ ładowane sprężarka będzie pracowała bezus‐ tannie, powodując zbieranie się szronu lub lo‐ du na parowniku.
www.electrolux.com • Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐ żość i nie może być ponownie zamrażana. • nie przekraczać okresu przechowywania pod‐ anego przez producenta żywności.
POLSKI 51 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania. Oczyścić skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia za pomocą szczotki. Poprawi to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie ener‐ gii elektrycznej. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz‐ nie technicy autoryzowanego serwisu. Należy uważać, aby nie uszkodzić ukła‐ du chłodniczego.
www.electrolux.com Aby usunąć szron, należy: 1. Wyłączyć urządzenie. 2. Wyjąć wszystkie przechowywane artykuły spożywcze, zawinąć w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu. 3. 4. 5. 6. UWAGA! Nie wolno dotykać zamrożonej żywnoś‐ ci mokrymi rękoma. Ręce mogłyby przy‐ marznąć do mrożonki. Pozostawić drzwi otwarte i wsunąć plasty‐ kową skrobaczkę w odpowiednie miejsce pośrodku na dole, umieszczając poniżej na‐ czynie na spływającą wodę.
POLSKI 53 CO ZROBIĆ, GDY… OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy odłączyć urządzenie od zasilania. Naprawy nieuwzględnione w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wy‐ łącznie przez wykwalifikowanego elek‐ tryka lub osobę kompetentną. Podczas normalnej pracy urządzenia słyszalne są pewne dźwięki (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego). Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie działa. Lampa nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
www.electrolux.com Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Temperatura w urządzeniu Regulator temperatury nie jest jest zbyt niska. prawidłowo ustawiony. Ustawić wyższą temperaturę. Temperatura w urządzeniu Regulator temperatury nie jest jest zbyt wysoka. ustawiony prawidłowo. Ustawić niższą temperaturę. Drzwi nie są prawidłowo za‐ mknięte. Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”. Temperatura produktów jest zbyt wysoka.
POLSKI 55 INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Przed instalacją urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać "Informacje dotyczą‐ ce bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowe‐ go działania urządzenia.
www.electrolux.com • Odkręcić i wyjąć sworzeń dolnego zawiasu. Po przeciwnej stronie: • Przykręcić sworzeń dolnego zawiasu. • Zamontować dolne drzwi. • Przykręcić środkowy zawias. • Zamontować element dystansowy. • Zamontować górne drzwi. • Przykręcić sworzeń górnego zawiasu. WYMAGANIA DOTYCZĄCE WENTYLACJI 5 cm Przepływ powietrza za urządzeniem musi być wystarczający. min. 200 cm2 min.
POLSKI 2 57 Umieścić urządzenie we wnęce. Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (1) aż do oparcia osłony górnej szczeliny o szafkę kuchenną. Przesunąć urządzenie w kierunku strzałki (2) do ściany szafki po stronie przeciwnej do za‐ wiasów. 1 Wypoziomować urządzenie we wnęce. Upewnić się, że odległość między urządze‐ niem a przednią krawędzią szafki wynosi 44 mm. Osłona dolnego zawiasu (znajdująca się w to‐ rebce z akcesoriami) zapewnia prawidłowy od‐ stęp pomiędzy szafką a urządzeniem.
www.electrolux.com Usunąć właściwą część osłony zawiasu (E). Należy zwrócić uwagę, aby usunąć część DX, gdy zawias zamontowano po prawej stronie lub część SX, gdy zawias znajduje się po lewej stronie. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otwory montażowe i otwory zawiasów. Zamontować kratkę wentylacyjną (B). Założyć osłony zawiasów (E) na zawiasy. C D E E B G H Przymocować urządzenie do bocznych ścian szafki: 1. Poluzować wkręty części (G) i przesunąć część (G) do bocznej ściany szafki. 2.
POLSKI 59 Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd). Zamontować prowadnicę (Ha) na wewnętrznej stronie drzwi szafki. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Wcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę (Ha). Ha Hc Otworzyć drzwi urządzenia oraz drzwi szafki pod kątem 90°. Umieścić mały kątownik (Hb) w prowadnicy (Ha). Przytrzymać razem drzwi urządzenia i drzwi szafki, a następnie odrysować otwory.
www.electrolux.com Zdjąć kątowniki i w odległości 8 mm od zew‐ nętrznej krawędzi drzwi zaznaczyć gwoździem (K) miejsca na otwory. 8 mm K Ha Umieścić ponownie małe kątowniki na prowad‐ nicy i przykręcić dołączonymi wkrętami. Wyrównać drzwi szafki kuchennej i drzwi urzą‐ dzenia, odpowiednio ustawiając element (Hb). Hb Wcisnąć element (Hd) w element (Hb). Na końcu upewnić się, czy: • Wszystkie wkręty zostały dokręcone. • Uszczelki dobrze przylegają do obudowy urządzenia.
POLSKI 61 HAŁAS/GŁOŚNA PRACA Podczas normalnego działania urządzenia sły‐ chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1780 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mm Czas utrzymywania tempera‐ tury bez zasilania 24 godz. Napięcie 230-240 V Częstotliwość Dane techniczne podane są na tabliczce znamio‐ nowej znajdującej się z lewej strony wewnątrz 50 Hz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zu‐ życiu energii.
POLSKI 63 OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi.
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИСАНИЕ РАБОТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
РУССКИЙ 65 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и первым использованием внима‐ тельно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐ счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐ льзуется данным прибором, подробно ознако‐ мились с его работой и правилами техники безопасности.
www.electrolux.com ВНИМАНИЕ! Во избежание несчастных случаев замену любых электротехнических деталей (шнура питания, вилки, ком‐ прессора) должен производить сер‐ тифицированный представитель сер‐ висного центра или квалифицирован‐ ный обслуживающий персонал. Запрещается удлинять сетевой шнур. Убедитесь, что вилка сетевого шнура не раздавлена и не повреждена зад‐ ней частью прибора. Раздавленная или поврежденная вилка сетевого шнура может перегреться и стать при‐ чиной пожара. 3.
РУССКИЙ • • • • вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐ тановке. Если возможно, изделие должно распола‐ гаться обратной стороной к стене так, что‐ бы во избежание ожога нельзя было кос‐ нуться горячих частей (компрессор, испа‐ ритель). Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или кухон‐ ных плит. Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐ сле установки прибора. Подключайте прибор только к питьевому водоснабжению (если такое подключение предусмотрено конструкцией прибора).
www.electrolux.com ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ВКЛЮЧЕНИЕ Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Поверните регулятор температуры по часо‐ вой стрелке до среднего значения. ВЫКЛЮЧЕНИЕ Чтобы выключить прибор, поверните регуля‐ тор температуры в положение "O". РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ Температура регулируется автоматически. Чтобы привести прибор в действие, выполни‐ те следующие операции: • поверните регулятор температуры по на‐ правлению к нижним положениям, чтобы установить минимальный холод.
РУССКИЙ 69 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед первым включением прибора вымойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом, чтобы удалить запах, характерный для недавно изготовленного изделия, затем тщательно протрите их. Не используйте моющие или абра‐ зивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей при‐ бора.
www.electrolux.com ПЕРЕДВИЖНЫЕ ПОЛКИ Расположенные на стенках холодильника на‐ правляющие позволяют размещать полки на нужной высоте. РАЗМЕЩЕНИЕ ПОЛОК ДВЕРЦЫ Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐ ковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно размещать на разной высоте. Чтобы переставить полку, действуйте сле‐ дующим образом: медленно потяните полку в направлении, ука‐ занном стрелками, пока она не освободится; затем установите ее на нужное место.
РУССКИЙ 71 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ • Не открывайте дверцу слишком часто и не держите ее открытой дольше, чем необхо‐ димо. • Если температура окружающей среды вы‐ сокая, регулятор температуры находится в самом высоком положении и холодильник полностью загружен, компрессор может ра‐ ботать без остановок, что приводит к обра‐ зованию инея или льда на испарителе.
www.electrolux.com • обеспечить минимальное время доставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру; • не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необхо‐ димо. • После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замо‐ раживанию. • Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
РУССКИЙ 73 УХОД И ОЧИСТКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо опе‐ раций по чистке или уходу за прибо‐ ром выньте вилку сетевого шнура из розетки. В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами. ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЧИСТКА Прибор нуждается в регулярной чистке: • внутренние поверхности прибора и принад‐ лежности мойте теплой водой с нейтраль‐ ным мылом.
www.electrolux.com РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА Примерно за 12 часов до начала раз‐ мораживания поверните регулятор температуры по направлению к верх‐ ним положениям, чтобы создать до‐ статочный резерв холода на время перерыва в работе. На полках и вокруг верхнего отделения моро‐ зильника всегда образуется определенное ко‐ личество наледи. Размораживайте морозильник, когда слой инея достигнет толщины около 3-5 мм. Для удаления наледи выполните следующее: 1. Выключите прибор. 2.
РУССКИЙ • оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы предотвратить образование неприятного запаха. Если прибор будет продолжать работать, по‐ просите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допустить порчи находя‐ щихся в нем продуктов в случае отключения электроэнергии.
www.electrolux.com ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Устранять неисправности, не описан‐ ные в данном руководстве, должен только квалифицированный электрик или уполномоченный специалист. При нормальных условиях слышны некоторые звуки (компрессора, цир‐ куляции хладагента). Неполадка Возможная причина Способ устранения Прибор не работает. Лампочка не горит. Прибор выключен. Включите прибор.
РУССКИЙ 77 Неполадка Возможная причина Способ устранения Вода стекает на пол. Слив талой воды направлен не в поддон испарителя над компрессором. Направьте слив талой воды в поддон испарителя. Температура внутри при‐ Неправильно установлена бора слишком низкая. температура. Установите более высокую температуру. Температура внутри при‐ Неправильно установлена бора слишком высокая. температура. Установите более низкую тем‐ пературу. Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер‐ цы".
www.electrolux.com ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ 1. 2. 3. Прочистите уплотнители дверцы. При необходимости отрегулируйте двер‐ цу. См. раздел «Установка». При необходимости замените непригод‐ ные уплотнения дверцы. Обратитесь в сервисный центр.
РУССКИЙ 79 УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора внима‐ тельно прочитайте "Информацию по технике безопасности" для обеспече‐ ния собственной безопасности и пра‐ вильной эксплуатации прибора.
www.electrolux.com • Открутите и извлеките нижнюю ось. На противоположной стороне: • Затяните нижнюю ось. • Установите нижнюю дверцу. • Затяните среднюю петлю. • Установите прокладку. • Установите верхнюю дверцу. • Затяните верхнюю ось. ТРЕБОВАНИЯ К ВЕНТИЛЯЦИИ 5 cm Необходимо обеспечить достаточную цирку‐ ляцию воздуха с задней стороны прибора. min. 200 cm2 min. 200 cm2 УСТАНОВКА ПРИБОРА Выполните следующие действия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Убедитесь, что перемещение сетево‐ го шнура не затруднено.
РУССКИЙ 2 81 Установите прибор в нишу. Сдвиньте прибор в направлении, указанном стрелкой (1), так, чтобы верхняя крышка за‐ зора уперлась в кухонный шкаф. Сдвиньте прибор в направлении, указанном стрелкой (2), к боковой стенке кухонного шкафа, на которой нет петель. 1 Отрегулируйте положение прибора внутри ниши. Убедитесь, что расстояние между прибором и передним краем кухонного шкафа соста‐ вляет 44 мм.
www.electrolux.com Удалите соответствующую деталь крышки петли (Е). Если дверная петля находится справа, то следует удалить деталь DX; в противном случае удалите деталь SX. Установите крышки (C, D) в выемки и отвер‐ стия под петли. Установите вентиляционную решетку (B). Наденьте крышки петли (E) на петлю. C D E E B G H Прикрепите прибор к боковой стенке кухон‐ ного шкафа: 1. Ослабьте винты детали (G) и прижмите деталь (G) к боковой стенке шкафа. 2. Снова затяните винты крепления дета‐ ли (G). 3.
РУССКИЙ 83 Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb), (Hc) и (Hd). Прикрепите деталь (Ha) к внутренней сторо‐ не дверцы кухонного шкафа. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Надавив, соедините деталь (Hc) с деталью (Ha). Ha Hc Откройте дверцу прибора и дверцу кухон‐ ной мебели под углом 90°. Вставьте маленькую планку (Hb) в направ‐ ляющую (Ha). Совместите друг с другом дверцу прибора и дверцу кухонной мебели, затем наметьте отверстия.
www.electrolux.com Снимите кронштейны и отметьте расстоя‐ ние 8 мм от внешнего края дверцы: это ме‐ сто для гвоздя (K). 8 mm K Ha Снова установите маленькую планку на на‐ правляющую и закрепите ее прилагающи‐ мися винтами. Выровняйте дверцу кухонного шкафа и дверцу прибора, регулируя положение дета‐ ли (Hb). Hb Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью (Hb).
РУССКИЙ 85 ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ При нормальных условиях работы слышны некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐ ляции хладагента).
www.electrolux.
РУССКИЙ 87 Технические данные указаны на паспортной табличке на левой стенке внутри прибора и на табличке энергопотребления. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом .
www.electrolux.