EIS6648 HU PL Főzőlap Płyta grzejna Használati útmutató Instrukcja obsługi 2 37
www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................2 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................................................ 5 3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 7 4. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 9 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.....................
MAGYAR 3 keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • • • • • • • • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet. A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takaróval. VIGYÁZAT: A készüléket tilos külső kapcsolóeszközzel, például időzítővel ellátni, vagy olyan áramkörre kötni, amelyet rendszeresen be- és kikapcsolnak.
MAGYAR 5 útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő védőelemek használata balesetet okozhat. 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2.1 Üzembe helyezés • • • • • • • • • • • A készülék alatti szekrényből minden elválasztó lapot távolítson el. FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. 2.2 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
www.electrolux.com • • • • • kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót.
MAGYAR • főzőfelületen odébb szeretné helyezni ezeket. A készülék kizárólag ételkészítési célokat szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség fűtésére használni. 2.4 Húshőmérő szenzor • • • • • • • • • A Húshőmérő szenzor-t az eredeti céljának megfelelően használja. Ne használja nyitásra vagy emelésre. Kizárólag a főzőlaphoz ajánlott Húshőmérő szenzor-t használjon, és abból is egyszerre csak egyet. Ne használja, ha meghibásodott vagy sérült.
www.electrolux.com 3.1 A szerelést megelőző teendők A főzőlap beszerelése előtt másolja le az adattábláról az alábbi adatokat. Az adattábla a főzőlap alján található. Sorozatszám ........................... 3.2 Beépített főzőlapok Csak azután használhatja a beépített főzőlapot, miután beszerelte azt a szabványoknak megfelelő beépített szekrénybe és munkafelületbe. 3.3 Csatlakozókábel • • A főzőlapot csatlakozó vezetékkel együtt szállítjuk.
MAGYAR 4. TERMÉKLEÍRÁS 4.1 Főzőfelület elrendezése 5 4 1 4 2 3 1 Indukciós főzőzóna Előre Programozott Sütés funkcióval 2 Indukciós főzőzóna Előre Programozott Sütés és Sütés serpenyőben funkcióval 3 Kezelőpanel 4 Indukciós főzőzóna 5 Terület antennával VIGYÁZAT! Semmit ne tegyen rá a főzőlapon erre a területre. 4.2 Kezelőpanel elrendezés 2 3 1 4 14 5 6 13 7 8 12 9 11 10 A rendelkezésre álló beállítások megtekintéséhez érintse meg a megfelelő szimbólumot.
www.electrolux.com Szim‐ bólum Megjegyzés 8 PowerBoost A funkció bekapcsolása. 9 Funkciózár A funkció be- és kikapcsolása. - A Hob²Hood infravörös jeladó ablaka. Ne fedje le. Szünet A funkció be- és kikapcsolása. - Megjeleníti az aktuális hőfokbeállítást. Bridge A funkció be- és kikapcsolása. 10 11 12 0-9 13 14 Jelerősség muta‐ Teljes kapcsolat / nincs jel. A Húshőmérő szen‐ tók zor és az antenna közötti kapcsolat jelerősségé‐ nek kijelzése. / 4.
MAGYAR megteremtéséhez vagy megerősítéséhez. A kapcsolat állapotát a főzőlap 3 másodpercenként frissíti. További tájékoztatásért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok a Húshőmérő szenzor-hoz” c. fejezetet. 4.4 A főzőlap fő funkciói Új SensePro® főzőlapja professzionálisan végigvezeti önt a teljes főzési cikluson. Tekintse át az alábbi információkat a legjobb funkciók megismerése érdekében.
www.electrolux.com Stopperóra, Visszaszámlálásos időzítő és Percszámláló - három funkció közül választhat a főzési időtartam megfigyelése érdekében. További tudnivalókért olvassa el a „Napi használat” című részt. Az indukciós főzőzónák közvetlenül a főzőedény alján biztosítják az ételkészítéshez szükséges hőt. Az üvegkerámiát a főzőedény maradékhője melegíti. 4.5 OptiHeat Control (maradékhő kijelzése 3 lépésben) FIGYELMEZTETÉS! III / II / I A maradékhő miatt égési sérülés veszélye áll fenn.
MAGYAR 13 A beállítások a Menü > Beállítások > Beállítás menüpontban módosíthatók. Lásd a „Napi használat” című részt. 5.4 Húshőmérő szenzor társítás 5.3 Húshőmérő szenzor kalibrálása Ha a Húshőmérő szenzor-t egy újra cseréli, azt társítani kell a főzőlaphoz. Használatba vétel előtt kalibrálni kell a Húshőmérő szenzor-t azért, hogy a mért hőmérsékleti értékek helyesek legyenek. Megfelelő kalibrálás után a Húshőmérő szenzor a forráspontot + / - 2 °C-os tűréshatárral érzékeli.
www.electrolux.com Főzőlapfunkciók Sous-vide Hőmérő Olvasztás Beállítások Gyerekzár Stopperóra Hob²Hood Olvassa el a Hob²Hood szakaszt a „Napi használat” című fejezet‐ ben. Húshőmérő szenzor Kapcsolódás Kalibrálás Társítás Beállítás Előre Programozott Sütés Nyelv Nyomógomb Hang Figyelmeztető hangerő Kijelző Fényerő Szerviz Demo üzemmód Licenc Szoftver verzió kijelzése Riasztási előzmények Minden beáll. vissz. 6. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 6.
MAGYAR Bizonyos idő után egy üzenet jelenik meg, és a főzőlap kikapcsol. A hőfokbeállítás és azon időtartam közötti kapcsolat, melynek elteltével a főzőlap kikapcsol: 15 Ellenőrizze, hogy főzőedény megfelelő-e indukciós főzőlaphoz. A főzőedény típusokkal kapcsolatos tudnivalókért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fejezetet. Ellenőrizze a főzőedény méretét a „Műszaki adatok” fejezetben. Hőfokbeállítás Az alábbi idő el‐ teltével a főzőlap kikapcsol: 1-2 6 óra 3-5 5 óra 6.
www.electrolux.com • • • • • A funkció kikapcsolásához érintse meg a A funkció elosztja a teljesítményt az ugyanazon fázisra kötött főzőzónák között. A funkció akkor kapcsol be, ha az ugyanazon fázisra kötött főzőzónák összes elektromos teljesítményfelvétele meghaladja a 3680 W értéket. A funkció csökkenti a teljesítményt az ugyanazon fázisra kötött többi főzőzónánál, ezáltal befolyásolja a rendelkezésre álló hőfokbeállítást. A maximális hőfokbeállítás a csúszkán látható.
MAGYAR Ha a bal első főzőzónánál Előre Programozott Sütés működik, főzéshez használja a jobb oldali zónákat a funkció nélkül. Ne használjon 200 mm átmérőnél nagyobb aljjal rendelkező főzőedényt a bal hátsó főzőzónán, amikor a funkció a bal első főzőzónán működik. Ez befolyásolhatja a kapcsolatot a Húshőmérő szenzor és a főzőlap felülete alatt elhelyezkedő antenna között. Főzés előtt ne melegítse elő a főzőedényt. Kizárólag hideg csapvizet vagy folyadékot használjon, ha szükséges.
www.electrolux.com FIGYELMEZTETÉS! Ne feledje betartani az élelmiszerbiztonsági elveket. Olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fejezetet. Megerősítéshez érintse meg az Ok gombot. 9. A tasakokban levő ételadagokat függőlegesen helyezze a főzőedénybe (használhatja a Sousvide állványt). Érintse meg a Start gombot. Ha beállította a Percszámláló-t, az a funkcióval együtt kezd működni. 10.
MAGYAR 6. Érintse meg az Ok gombot az előugró ablak bezárásához. 7. Érintse meg a Start gombot. Ha beállította a Percszámláló-t, az a funkcióval együtt kezd működni. 8. Amikor a beállított idő letelt, hangjelzés hallható, és a villog. A jelzés leállításához érintse meg a gombot. A funkció leállításához vagy ismételt gombot beállításához érintse meg a vagy az aktív zóna szimbólumát, majd a Stop gombot. Jóváhagyáshoz érintse meg az Igen gombot az előugró ablakban. 6.10 Hőmérő 6.
www.electrolux.com 6.13 Időzítő +STOP Visszaszámlálásos időzítő A funkcióval beállíthatja, hogy az adott főzőzóna milyen hosszú ideig üzemeljen egyetlen főzési ciklus alatt. A funkció külön állítható mindegyik főzőzónánál. 1. Először végezze el a megfelelő főzőzóna hőfokbeállítását, majd állítsa be a funkciót. 2. Érintse meg a zóna szimbólumot. Az időzítő menü ablaka megjelenik a kijelzőn. 3. Húzza az ujját balra vagy jobbra a megfelelő idő (pl. óra és perc) kiválasztásához. 4.
MAGYAR A funkció bekapcsolásához érintse meg a mezőt. A funkció kikapcsolásához érintse meg a gombot 3 másodpercre. A főzőlap kikapcsolása ezt a funkciót is kikapcsolja. 6.15 Gyerekzár Ez a kiegészítő funkció megakadályozza a főzőlap véletlen üzemeltetését. 6.17 Nyomógomb Hang / Figyelmeztető hangerő Kiválaszthatja a főzőlap által megszólaltatott hangjelzés típusát, vagy teljesen ki is kapcsolhatja a hangjelzést. Kattanás (alapértelmezett) vagy sípolás közül választhat. gombot a kijelzőn 1.
www.electrolux.com További információkért olvassa el a páraelszívó használati utasítását. A funkció automatikus működéséhez állítsa be a H1 - H6 üzemmódok egyikét. A főzőlap gyárilag H5 üzemmódra van állítva. A páraelszívó a főzőlap minden egyes működtetésére reagál. A páraelszívó automatikusan érzékeli a főzőedény hőmérsékletét, és ehhez állítja a ventilátor sebességét. A H1 üzemmód kiválasztásával úgy állíthatja be a főzőlapot, hogy csak a világítás kapcsoljon be.
MAGYAR 7.1 Főzőedény Az indukciós főzőzónáknál az erős elektromágneses mező a főzőedényben nagyon gyorsan termel hőt. 23 2. Tegyen egy vonalzót a főzőedény aljára. 3. Próbáljon meg behelyezni egy 1, 2 vagy 5 eurócentes érmét (vagy hasonló vastagságú érmét) a vonalzó és az edény alja közé. Az indukciós főzőzónákat megfelelő edényekkel használja A főzőedény anyaga • megfelelő: öntöttvas, acél, zománcozott acél, rozsdamentes acél, többrétegű főzőedényalj (a gyártó által megfelelőnek jelölve).
www.electrolux.com Ezek a zajok normális jelenségnek számítanak, és nem jelentenek meghibásodást. 7.4 Öko Timer (Eco időzítő) Az energiatakarékosság érdekében a főzőzóna fűtőegysége korábban kikapcsol a visszaszámlálásos időzítő hangjelzésénél. A működés időbeli különbsége a hőfok beállításától és a főzési idő hosszától függ. nem lineáris. A hőfokbeállítás növelésekor a főzőzóna energiafogyasztása nem arányosan emelkedik.
MAGYAR Hőfokbeállí‐ tás Használat: Idő (perc) 9 Víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyős sül‐ tek), burgonya bő olajban sütése. 25 Tanácsok Nagymennyiségű víz forralása. PowerBoost bekapcsolva. 7.6 Javaslatok és tanácsok Húshőmérő szenzor Az olyan funkciókhoz, mint például a Előre Programozott Sütés és Sous-vide, kizárólag a főzőlap bal oldalán levő Húshőmérő szenzor használható. A Hőmérő funkcióval a Húshőmérő szenzor a főzőlap jobb oldalán is használható.
www.electrolux.com • Ha bal első főzőzónát használja, ne helyezzen nagy edényt a bal hátsó zónára. A bal hátsó főzőzónára helyezett nagy edények akadályozhatják a jelet. A nagy edényt helyezze át a jobb hátsó főzőzónára. 7.7 Főzés alacsony hőmérsékleten Élelmiszerbiztonsági elvek Ügyeljen arra, hogy betartsa az alábbi utasításokat alacsony hőmérsékleten történő főzéskor, pl. Sous-vide esetén.
MAGYAR A sütés időtartamát jobban befolyásolja az étel vastagsága, mint a súlya. Pl. hússzelet esetén; minél vastagabb a szelet, annál több időbe telik, hogy a magja elérje az előre meghatározott hőmérsékletet. Egy 2 cm vastag hússzeletnél kb. egy óra szükséges, hogy elérje az 58 °C-ot, míg egy 5 cm vastag szeletnél ez kb. négy órát igényel. Kísérje figyelemmel az első főzési ciklust annak ellenőrzésérre, hogy az alábbi értékek megfelelnek-e főzési szokásainak és főzőedényének.
www.electrolux.
MAGYAR összetevőket (a Húshőmérő szenzor használata nélkül), majd adjon hozzá hideg folyadékot. Végül kapcsolja be a funkciót a Előre Programozott Sütés menüből. • Kisméretű tenger gyümölcsei, pl. polip szeletek / karok vagy kagyló esetén használhatja a Sütés serpenyőben funkciót. További ötletek - Sütés serpenyőben: FIGYELMEZTETÉS! Csak lapos fenekű főzőedényeket használjon. 29 • A páraelszívó kezelőpanelét óvja a közvetlen napfénytől. • Ne irányítson halogén lámpát a páraelszívó kezelőpanelére.
www.electrolux.com 8. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 8.1 Általános tudnivalók • • • • • Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot. Mindig olyan főzőedényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja. A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését. Használjon a főzőlapok tisztításához megfelelő tisztítószert. Használjon üvegfelületekhez tervezett speciális kaparóeszközt. • • • 8.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok 31 Javítási mód 2 vagy több érzékelőmezőt Egyszerre csak egy érzé‐ érintett meg egyszerre. kelőmezőt érintsen meg. A kijelző nem reagál az érintésre. A Szünet funkció működik. Lásd a „Napi használat” cí‐ mű részt. A kijelző egy része le van takarva, vagy a főzőedé‐ nyek túl közel helyezked‐ nek el a kijelzőhöz. Folyadék vagy tárgy van a kijelzőn. Távolítsa el a tárgyakat. Helyezze távolabb a főzőe‐ dényeket a kijelzőtől. Tisztítsa meg a kijelzőt.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A kijelző azt mutatja, hogy A Húshőmérő szenzor po‐ a Húshőmérő szenzor nem zíciója nem megfelelő. található. Valami elzárja a jel útját (pl. egy evőeszköz, edény fogantyú vagy egy másik főzőedény). Állítsa megfelelő helyzetbe a Húshőmérő szenzor-t. Lásd a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című sza‐ kaszban található ábrákat. Távolítson el minden olyan fém- vagy egyéb tárgyat, mely akadályozhatja a je‐ let.
MAGYAR 33 Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Az étel hőmérséklete eltér a várttól. A Húshőmérő szenzor be‐ helyezése helytelen. Ügyeljen arra, hogy a mé‐ rési pont az étel legvasta‐ gabb részében legyen. Lásd a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című sza‐ kaszban található ábrákat. A főzőlap jelentős hőmér‐ sékleti ugrást észlelt. Vizet öntött az ételhez, vagy főzés közben edényt cserélt. Ne adjon vizet az ételhez, és ne cserélje meg az edényt a funkció elindítása után.
www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Helytelen nyelv van beállít‐ Véletlenül módosította a va. nyelvi beállítást. Minden funkció visszaállí‐ tása a gyári beállításra. Válassza a Minden beáll. vissz. lehetőséget a Menü pontban. Feszültségmentesítse a fő‐ zőlapot. 1 perc múlva csat‐ lakoztassa újra a főzőla‐ pot. Állítsa be a Nyelv, Ki‐ jelző Fényerő és Figyel‐ meztető hangerő funkció‐ kat. A főzőzóna kikapcsol.
MAGYAR 9.2 Ha nem talál megoldást... Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos szervizközponthoz. Adja meg az adattáblán található adatokat. Győződjön meg arról, hogy a főzőlapot megfelelően működtette-e. Ha nem megfelelően 35 üzemeltette a készüléket, a szerviz szerelője vagy az eladó kiszállása nem lesz ingyenes, még a garanciális időszakban sem. A szervizközponttal és a garanciális feltételekkel kapcsolatos tájékoztatást a garanciakönyvben találja meg.
www.electrolux.com Legnagyobb sugárzott teljesítmény 5 dBm Hőmérséklet-tartomány 0 - 120 °C Mérési ciklus 3 másodperc 11. ENERGIAHATÉKONYSÁG 11.
POLSKI 37 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 37 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 40 3. INSTALACJA.................................................................................................... 43 4. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 44 5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM....................................................................
www.electrolux.com za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI 39 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć kontaktu z elementami grzejnymi. OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru. NIE gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.
www.electrolux.com • • należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem. 2.
POLSKI • • • • • • • • • • • • • • Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania. Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy przewód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy) może być przyczyną przegrzania styków. Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego. Nie dopuszczać do splątania przewodów elektrycznych. Upewnić się, że zainstalowano zabezpieczenie przed porażeniem prądem.
www.electrolux.com • grzejnych na odległość mniejszą niż 30 cm. Gorący olej może pryskać podczas wkładania do niego żywności. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i wybuchem • • • • Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Podczas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych przedmiotów. Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
POLSKI 2.6 Usługi • • Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia.
www.electrolux.com Jeśli urządzenie jest zainstalowane nad szufladą, wentylator płyty grzejnej może spowodować nagrzewanie przedmiotów w szufladzie podczas procesu gotowania. min. 28 min. min. 12 60 4. OPIS URZĄDZENIA 4.
POLSKI 45 Symbol Uwagi 1 ON/OFF (WŁ./ WYŁ.) Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Menu Otwieranie i zamykanie Menu. 3 Termosonda Otwieranie menu Termosonda. 4 Wybór pola grzejnego Wyświetlanie suwaka dla wybranego pola grzej‐ nego. Wskaźnik pola grzejnego Wskazanie pola grzejnego, dla którego włączo‐ ny jest suwak. - Ustawianie funkcji zegara. Suwak Regulacja mocy grzania. 8 PowerBoost Włączanie funkcji. 9 Blokada Włączanie i wyłączanie funkcji.
www.electrolux.com Punkt pomiarowy znajduje się w połowie odległości między końcem termosondy a oznaczeniem minimalnej głębokości. Zagłębić Termosonda w potrawie co najmniej do oznaczenia minimalnej głębokości. W przypadku płynów najlepsze efekty gotowania zapewnia zanurzenie Termosonda w płynie na 2-5 cm powyżej oznaczenia minimalnej głębokości.
POLSKI można jej użyć, gdy działa funkcja Gotowanie wspomagane. Inne przydatne funkcje płyty grzejnej: Roztapianie – funkcja służąca do roztapiania czekolady lub masła. PowerBoost – umożliwia szybkie zagotowanie dużej ilości wody. Przerwa – wybór tej funkcji powoduje zmniejszenie mocy grzania wszystkich pól grzejnych do poziomu 1, co pozwala na długie utrzymywanie temperatury potraw. Bridge – umożliwia połączenie obu lewych pól grzejnych w celu gotowania w większym naczyniu.
www.electrolux.com Symbole przydatne podczas korzys‐ tania z wyświetlacza Potwierdzenie wyboru lub usta‐ wienia. Przejście do poprzedniego/ następnego poziomu Menu. Przewijanie w górę/w dół instruk‐ cji na wyświetlaczu. Włączenie/wyłączenie opcji. Zamknięcie wyskakującego okienka. Anulowanie ustawienia. 5.2 Pierwsze podłączenie do sieci elektrycznej Po podłączeniu urządzenia do zasilania należy ustawić następujące parametry: Język, Jasność wyświetlacza i Głośność sygnału.
POLSKI Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć 49 W tabeli przedstawiono podstawową strukturę Menu. lub . Gotowanie wspomaga‐ ne Patrz punkt Gotowanie wspomagane w rozdziale „Co‐ dzienna eksploatacja”. Funkcje płyty grzejnej Sous-vide Termometr Roztapianie Ustawienia Blokada uruchomienia Stoper Hob²Hood Patrz punkt Hob²Hood w rozdzia‐ le „Codzienna eksploatacja”.
www.electrolux.com urządzenie wyłącza się. Należy usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania. • płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu (np. gdy wygotowała się zawartość naczynia). Przed ponownym użyciem płyty grzejnej odczekać, aż pole grzejne ostygnie. • użyto nieodpowiedniego naczynia lub nie ma naczynia na danym polu grzejnym. Zaczyna migać biały symbol pola grzejnego i po upływie 2 minut indukcyjne pole grzejne wyłącza się samoczynnie. • nie wyłączono pola grzejnego lub nie zmieniono mocy grzania.
POLSKI Naczynie musi zakrywać środki obu pól grzejnych, ale nie może wystawać poza oznaczenie obszaru pola grzejnego. • • • • • • 51 Maksymalne obciążenie każdej fazy wynosi 3680 W. Funkcja rozdziela moc między pola grzejne podłączone do tej samej fazy. Funkcja włącza się, gdy łączna moc pól grzejnych podłączonych do jednej fazy przekracza 3680 W. Funkcja powoduje zmniejszenie mocy innych pól grzejnych podłączonych do tej samej fazy, co ma wpływ na dostępne ustawienie mocy grzania.
www.electrolux.com pola grzejnego, należy korzystać z pól grzejnych po prawej stronie do tradycyjnego gotowania. Gdy funkcja działa na lewym przednim polu grzejnym, nie należy używać na lewym tylnym polu grzejnym naczyń o średnicy dna przekraczającej 200 mm. W przeciwnym razie może dojść do zakłócenia połączenia między Termosonda a anteną umieszczoną pod powierzchnią płyty grzejnej. Nie nagrzewać naczyń przed rozpoczęciem gotowania. Używać tylko zimnej wody z kranu lub zimnych płynów (jeśli dotyczy).
POLSKI OSTRZEŻENIE! Należy pamiętać o przestrzeganiu zasad dotyczących bezpieczeństwa żywności. Patrz „Wskazówki i porady”. Funkcja umożliwia wybór czasu i temperatury (od 35°C do 85°C) odpowiednio do rodzaju przyrządzanej potrawy. Napełnić naczynie maksymalnie 4 litrami wody i przykryć pokrywką. Więcej informacji na temat parametrów gotowania znajduje się w tabeli „Przewodnik gotowania” w rozdziale „Wskazówki i porady”. Rozmrozić produkty przed przyrządzeniem.
www.electrolux.com 8. Gdy upłynie ustawiony czas, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać . Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, należy dotknąć . Aby wyłączyć funkcję lub zmienić jej lub ustawienia, należy dotknąć symbolu aktywnego pola grzejnego, a następnie Stop. W celu potwierdzenia dotknąć Tak w wyskakującym okienku. Włączenie tej funkcji powoduje, że Termosonda działa termometr, co umożliwia monitorowanie temperatury potrawy lub płynu podczas gotowania. Jest to pomocne np.
POLSKI 1. Najpierw wybrać moc grzania dla odpowiedniego pola grzejnego, a następnie ustawić funkcję. 2. Dotknąć symbolu pola. 3. Dotknąć . Na wyświetlaczu pojawi się okienko menu zegara. 4. Zaznaczyć , aby włączyć funkcję. . Symbole zmienią się na 5. Przesunąć palcem w lewo lub w prawo, aby wybrać żądany czas (np. godziny i/lub minuty). 6. Dotknąć Ok, aby potwierdzić wybrane ustawienie. +STOP Można także wybrać , aby anulować wybór.
www.electrolux.com 1. Dotknąć na wyświetlaczu, aby otworzyć Menu. 2. Wybrać Ustawienia > Blokada uruchomienia z listy. 3. Ustawić przełącznik w położeniu włączenia i dotknąć liter A-O-X w kolejności alfabetycznej, aby włączyć lub funkcję. Aby wyłączyć funkcję, należy ustawić przełącznik w położeniu wyłączenia. Aby zamknąć Menu, należy dotknąć lub prawej strony wyświetlacza, poza obszarem wyskakującego okienka. Do poruszania się po Menu użyć lub . 6.16 Język dotknąć . Wyświetli się lista.
POLSKI Jeśli użytkownik zmieni prędkość pracy wentylatora okapu, nastąpi wyłączenie domyślnego połączenia z płytą grzejną. Aby ponownie włączyć funkcję, należy wyłączyć oba urządzenia i ponownie je włączyć.
www.electrolux.com 7.1 Naczynia Silne pole elektromagnetyczne generowane przez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczynie w bardzo krótkim czasie. Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń kuchennych 7.2 Odpowiednie naczynia do korzystania z funkcji Należy stosować wyłącznie naczynia z płaskim dnem. Aby sprawdzić, czy naczynie jest odpowiednie, należy: 1. Odwrócić je do góry dnem. 2. Przyłożyć linijkę do dna naczynia. 3.
POLSKI • odgłos klikania: odbywa się przełączanie obwodów elektrycznych, płyta grzejna wykrywa ustawione na niej naczynie. • odgłos syczenia, brzęczenia: uruchomiony jest wentylator. Opisane odgłosy są normalnym zjawiskiem i nie świadczą o usterce urządzenia. 7.4 Öko Timer (zegar eko) 59 7.5 Przykłady zastosowania w gotowaniu Zależność między ustawieniem mocy grzania a poborem mocy przez pole grzejne nie jest liniowa. Zwiększenie mocy grzania nie powoduje proporcjonalnego zwiększenia poboru mocy.
www.electrolux.com Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Czas (min) Wskazówki 9 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso duszone w sosie własnym), smażenie frytek. Gotowanie dużej ilości wody. Funkcja PowerBoost jest włączona. 7.6 Wskazówki i porady dotyczące korzystania z Termosonda Podczas korzystania z funkcji Gotowanie wspomagane i Sous-vide, można używać Termosonda tylko po prawej stronie płyty grzejnej.
POLSKI • • Można częściowo przykryć naczynie pokrywką. W przypadku użycia lewego przedniego pola grzejnego nie należy stawiać dużych naczyń na lewym tylnym polu grzejnym. Duże naczynie stojące na lewym tylnym polu grzejnym może blokować sygnał. Przenieść duże naczynie na prawe tylne pole grzejne. • 61 Podczas korzystania z płyty plancha uchwyt Termosonda powinien znajdować z prawej strony, poza obrębem płyty. Patrz ilustracje poniżej. 7.
www.electrolux.com 7.8 Przewodnik gotowania W poniższej tabeli podano przykłady potraw, optymalną temperaturę oraz zalecany czas gotowania. Parametry mogą się różnić zależnie od temperatury, jakości, konsystencji i ilości potrawy. Czas gotowania zależy w większym stopniu od grubości produktu, niż od jego ciężaru. Na przykład im grubszy jest stek, tym więcej potrzeba czasu, aby osiągnął w środku wymaganą temperaturę. Aby stek o grubości 2 cm osiągnął temperaturę ok. 58°C, potrzeba ok.
POLSKI Rodzaj po‐ Sposób Stopień Grubość/ trawy przyrządze‐ ugotowania porcja po‐ nia trawy Temp. Czas goto‐ wewn./ wania (min) temp. goto‐ wania (°C) Comber jagnięcy (bez kości) Sous-vide średnio ugo‐ 200 - 300 g tow. 56 - 60 60 - 120 dobrze ugo‐ tow. 64 - 68 65 - 120 Łosoś Sous-vide półprzez‐ rocz. 2 cm 46 - 52 20 - 45 3 cm 46 - 52 35 - 50 Parzenie półprzez‐ rocz. 2 cm 55 - 68 20 - 35 3 cm 55 - 68 25 - 45 Tuńczyk Sous-vide półprzez‐ rocz.
www.electrolux.com • Przykryć naczynie, aby zaoszczędzić energię i szybciej uzyskać docelową temperaturę (dotyczy również podgrzewania wody). • Regularnie mieszać potrawę podczas procesu gotowania, aby zapewnić równomierne rozprowadzanie ciepła. • Dodać sól na samym początku procesu gotowania. • Rozmrozić produkty przed przyrządzeniem. • Dodać warzywa (np. brokuły, kalafiora, zielony groszek, brukselkę), gdy woda osiągnie odpowiednią temperaturę i wyświetli się wyskakujące okienko.
POLSKI Utrzymywać w czystości okienko emitera sygnałów w podczerwieni funkcji Hob²Hood. Inne urządzenia sterowane zdalnie mogą zakłócać sygnał. Nie należy używać tego typu urządzeń w pobliżu płyty grzejnej, jeśli włączono funkcję Hob²Hood. 65 Okapy kuchenne z funkcją Hob²Hood Pełna lista okapów kuchennych współpracujących z tą funkcją znajduje się na naszej witrynie internetowej. Okapy kuchenne Electrolux współpracujące z tą funkcją muszą nosić oznaczenie . 8.
www.electrolux.com 9.1 Co zrobić, gdy… Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Nie można uruchomić płyty Płyta grzejna nie jest pod‐ grzejnej lub sterować nią. łączona do zasilania lub jest podłączona nieprawid‐ łowo. Środek zaradczy Sprawdzić, czy płytę grzej‐ ną podłączono prawidłowo do zasilania. Patrz sche‐ mat połączeń. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nieprawidłowego działania jest bezpiecznik.
POLSKI 67 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Po uruchomieniu funkcji Gotowanie wspomagane płyta grzejna rozpoczyna nagrzewanie, przerywa je, a następnie ponownie wznawia. Jest to związane z kontrolą Jest to normalna procedu‐ bezpieczeństwa, mającą ra, która nie oznacza uster‐ na celu zapewnienie, że w ki urządzenia. naczyniu, dla którego włą‐ czono funkcję gotowania wspomaganego, znajduje się Termosonda. Nie można włączyć naj‐ większej mocy grzania.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Środek zaradczy Termosonda utraciła połą‐ czenie z anteną. Upewnić się, czy nic nie blokuje sygnału. Przesu‐ nąć Termosonda wzdłuż krawędzi naczynia, aby zmienić jej położenie. Patrz „Wskazówki i porady”. Inne urządzenia pracują na Usunąć urządzenia, które tej samej częstotliwości i mogą zakłócać połączenie. zakłócają połączenie. Patrz „Dane techniczne”. Temperatura potrawy różni Termosonda nie została się od oczekiwanej. prawidłowo włożona.
POLSKI 69 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Brak sygnałów dźwięko‐ wych podczas dotykania pól czujników na panelu. Sygnały dźwiękowe są wy‐ Włączyć sygnały dźwięko‐ łączone. we. Patrz „Codzienna eks‐ ploatacja”. Ustawiono niewłaściwy ję‐ zyk. Przypadkowo zmieniono język. Pole grzejne wyłącza się. Pojawia się komunikat os‐ trzegawczy informujący o tym, że pole grzejne się wyłączy. Wyłączenie pola grzejnego Patrz „Codzienna eksploa‐ przez funkcję Samoczynne tacja”. wyłączenie.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Słyszalny jest ciągły sygnał Podłączenie do sieci elek‐ dźwiękowy. trycznej jest nieprawidło‐ we. 9.2 Jeśli nie można znaleźć rozwiązania... Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej. Należy upewnić się, że Środek zaradczy Odłączyć płytę grzejną od zasilania.
POLSKI Pole grzejne Moc znamio‐ PowerBoost nowa (maksy‐ [W] malna moc grzania) [W] PowerBoost maksymalny czas [min] Średnica na‐ czynia [mm] Prawe przed‐ nie 1400 2500 4 125 - 145 Prawe tylne 1800 2800 10 145 - 180 Moc pól grzejnych może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmiany te zależą od wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane.
www.electrolux.com EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego – Część 2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cech funkcjonalnych Parametry elektryczne pola grzejnego są odpowiednio oznaczone przy poszczególnych polach grzejnych. 11.2 Oszczędzanie energii Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli oszczędzać energię podczas codziennej eksploatacji. • • • • • • W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
867350367-D-102021 www.electrolux.