EHX8H10FBK CS LT PL Varná deska Kaitlentė Płyta grzejna Návod k použití Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi 2 23 45
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ........................................................................ 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9 5. TIPY A RADY.........................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. Nepokládejte věci na varnou desku. Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a nespoléhejte na detektor nádoby.
ČESKY 2.2 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • • • • • • • • • • • • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
www.electrolux.com VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu • • • • Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah. Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit. Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
ČESKY 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání varné desky 1 1 Indukční varná zóna 2 Ovládací panel 3 Flexibilní indukční varná zóna 1 3 2 3.2 Uspořádání ovládacího panelu 1 2 3 8 00:02 9 8 Symbol 1 2 3 - 4 5 6 7 - 7 6 5 4 Funkce Poznámka ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky. Poloha zóny Slouží k zobrazení polohy zóny. K zapnutí zóny stiskněte symbol. Varná zóna je zapnu‐ tá. Ke změně nastavení teploty nebo nasta‐ vení dalších funkcí stiskněte symbol.
www.electrolux.com Symbol Funkce Poznámka 8 Pro Cook Slouží k zapnutí a vypnutí funkce. 9 PAUZA Slouží k zapnutí funkce. 3.3 Panel varné zóny K zobrazení panelu varné zóny stiskněte symbol varné zóny na ovládacím panelu. 1 2 3 9 03:00 4 5 00:10 01:45 7 1 Sym‐ bol Funkce Poznámka - Symbol varné zóny Ukazuje nastavení teploty. Posílení výkonu / Auto‐ matický ohřev Ukazuje zapnutou funkci. Časovač odpo‐ čítává, dokud se funkce nevypne.
ČESKY 9 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 První zapnutí Když zapnete varnou desku poprvé, nejprve nastavte jazyk. Po nastavení jazyka varná deska zobrazí určité rady a tipy, jak ji obsluhovat. Ke změně obrazovek posuňte prstem doleva či doprava. 4.4 Funkce Nabídka Použijte symbol: k přístupu a změně nastavení varné desky. Můžete také zapnout či vypnout funkce a vytvářet odkazy. Tabulka zobrazuje základní funkce nabídky. Stiskněte funkci, kterou chcete zpřístupnit.
www.electrolux.com • varná zóna se vypne po 10 sekundách a indukční zóny se vypnou po dalších dvou minutách. po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době se varná deska vypne. 9 Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne: Nastavení teploty Varná deska se vypne po 1-3 6 hodinách 4-7 5 hodinách 8-9 4 hodinách 10 - 14 1,5 hodině Varnou desku vypněte a opět ji zapněte stisknutím symbolu zóny k odstranění AUTO OFF. 4.
ČESKY Pokud odeberete varnou nádobu na déle než 10 sekund nebo zónu vypnete, funkce se vypne. K rozdělení či opětovnému spojení zóny lze také stisknout symbol zóny dvěma prsty. 4.11 Automatický ohřev Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu a pak ji sníží na správné nastavení. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte symbol varné zóny.
www.electrolux.com Zdvihněte varnou nádobu a umístěte ji do jiné polohy na flexibilní zóně, pokud chcete změnit nastavení teploty. Posouvání nádobí může způsobit poškrábání a změnu zabarvení povrchu. Odkaz na tuto funkci lze přidat na stavovou lištu na ovládacím panelu Odpočítávání času Tento časovač můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření. Zapnutí funkce: přejděte na panel varné zóny. Stiskněte vedle symbolu varné zóny a zvolte nastavení délky přípravy.
ČESKY Odkaz na tuto funkci lze přidat na stavovou lištu na ovládacím panelu . Zapnutí funkce: stiskněte a zvolte funkci ze seznamu. K zapnutí této funkce můžete také stisknout symbol odkazu na stavové liště . Vypnutí funkce: dotkněte se displeje. Předchozí nastavení teploty jsou obnovena. 4.16 Zablokování varné desky Tato varná deska má tři blokovací funkce: Zablokovat nyní, Zablokování obrazovky a Dětská bezpečnostní pojistka.
www.electrolux.com se přesáhne maximální elektrické zatížení fáze. Zapnutí této funkce závisí na rozměru a počtu varných nádob. Tato funkce snižuje nastavení teploty u nádob na nejvyšší možné u dané fáze. Symbol varné zóny zešedne a nastavení teploty se mění v rozmezí dvou úrovní. Jako symbol varné zóny se rozsvítí šipka dolů. Pokud po uplynutí jedné minuty nezměníte počet nádob na flexibilní zóně, nastaví se pro toto vaření nižší nastavení teploty.
ČESKY • • • • • pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce). hučení: používáte vysoký výkon. cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů. cvakání na flexibilní zóně: není rozpoznána nádoba a varná zóna není nastavená. syčení, bzučení: pracuje ventilátor. 15 5.3 Příklady použití varné desky Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný.
www.electrolux.com Nastavení teploty Vhodné pro: Čas (min) Tipy Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá. 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Všeobecné informace • • • • • Varnou desku po každém použití očistěte. Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou. Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky. Použijte speciální škrabku na sklo. 6.
ČESKY Problém Možná příčina 17 Řešení Něčím jste zakryli senzoro‐ Odstraňte předmět ze se‐ nzorového tlačítka. vé tlačítko . Jedna nádoba aktivuje dvě Dno nádoby není rovné. zóny. Nádobu lehce posuňte, do‐ kud není detekována po‐ uze jedna zóna. Dvě nebo více zón bylo detekováno jako jedna zó‐ na. Nádoby jsou příliš blízko sebe a varné zóny nebyly nastaveny po umístění každé nádoby. U každé nádoby nastavte jednotlivou zónu po umí‐ stění nádoby na příslušnou varnou zónu.
www.electrolux.com Problém Možná příčina Řešení Výkon je snížený. Jako symbol varné zóny se roz‐ svítí šipka dolů. Je zapnutá funkce Řízení výkonu. Viz část „Denní používání“. Podsvícení je zapnuté, ale kontrast displeje je špatný. Na displeji je položené hor‐ Předmět odstraňte a ne‐ ké nádobí. chte varnou desku dosta‐ tečně vychladnout. Pokud se kontrast nezlepší, ob‐ raťte se na autorizované servisní středisko.
ČESKY 7.2 Když nenaleznete řešení... Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou 19 desku používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
www.electrolux.com min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 62 mm 46 mm 36 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 62 mm 46 mm 36 mm 55 ±1mm 65±1mm 490±1mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min.
ČESKY 21 9. TECHNICKÉ INFORMACE 9.1 Typový štítek Model EHX8H10FBK Typ 58 GBD K1 AU Indukce 7.4 kW Sér. č. ................. ELECTROLUX PNC 949 596 316 00 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vyrobeno v Německu 7.4 kW 9.
www.electrolux.com Počet varných zón 2 Počet varných zón 1 Technologie ohřevu Indukční de‐ ska Průměr kruhových varných zón (Ø) Pravá přední Pravá zadní 14,5 cm 21,0 cm Délka (D) a šířka (Š) varné zóny Vlevo D 45.4 cm Š 30.
LIETUVIŲ 23 TURINYS 1. SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 24 2. SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................25 3. GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................27 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS.............................................................................. 29 5. PATARIMAI.......................................................
1. www.electrolux.com SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau. 1.
LIETUVIŲ • • • • • • • 25 Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkite prietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arba gesinimo apdangalu. Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių. Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti. Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti. Baigę naudotis, išjunkite kaitlentę naudodamiesi jos valdikliais ir nepasikliaukite prikaistuvio detektoriumi.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • Patikrinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas. Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimo laido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti. Naudokite tinkamą elektros maitinimo laidą. Pasirūpinkite, kad elektros laidai nesusipainiotų. Patikrinkite, ar įrengta apsauga nuo elektros smūgių. Ant laido naudokite įtempimą mažinančią sąvaržą.
LIETUVIŲ • Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų. ĮSPĖJIMAS! Pavojus sugadinti prietaisą. • • • • • • • Nestatykite įkaitusių prikaistuvių ant valdymo skydelio. Nestatykite ant karštų kaitviečių tuščių prikaistuvių. Būkite atsargūs, kad ant prietaiso nenukristų daiktai arba prikaistuviai. Jie gali pažeisti paviršių. Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jų prikaistuvių arba ant jų pastatę tuščius prikaistuvius.
www.electrolux.com 3.2 Valdymo skydelio išdėstymas 1 2 3 8 00:02 9 8 Simbo‐ lis 7 Funkcija 6 5 4 Pastaba ĮJUNGTA / IŠJUNGTA Įjungia ir išjungia kaitlentę. 1 Kaitvietės padėtis Rodo kaitvietės padėtį. Norėdami suakty‐ vinti kaitvietę, palieskite simbolį. Kaitvietė veikia Norėdami pakeisti kaitinimo lygį arba nus‐ tatyti papildomas funkcijas, palieskite sim‐ bolį. Meniu Leidžia pasirinkti papildomas funkcijas ir nuostatas. Užrakinti dabar Užrakina valdymo skydelį.
LIETUVIŲ 1 2 3 9 03:00 4 29 5 00:10 01:45 7 6 Sim‐ bolis Funkcija Pastaba - Kaitvietės simbolis Rodo kaitinimo lygį. 2 Galios padidinimas / au‐ tomatinis įkaitinimas Rodo, kad veikia funkcija. Laikmatis skai‐ čiuoja, kiek liko laiko iki funkcijos išsijungi‐ mo. 3 CountUp Timer Rodo, kiek laiko veikia kaitvietė. 4 Atgalinės atskaitos laik‐ matis Rodo likusį maisto gaminimo laiką. Meniu Leidžia pasirinkti papildomas kaitvietės funkcijas ir nuostatas.
www.electrolux.com 4.2 Įjungimas ir išjungimas 4.5 AUTO OFF Lieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte kaitlentę. Ši funkcija automatiškai išjungia kaitlentę, jeigu: 4.3 Bendra informacija • • Kaitlentės valdymo skydelis yra liečiamoji sritis. Kaitlentė valdoma baksnojant simbolius, slenkant įvairius meniu ir braukiant pirštu per valdymo juostas bei ekranus. Kaitlentė atpažįsta lietimą, kai pakeliate pirštą nuo valdymo skydelio. • Informacija rodoma ekrane.
LIETUVIŲ 4.7 Kaitviečių naudojimas Dėkite prikaistuvius tiesiai ant kryželių arba ant keičiamo skersmens kaitvietės. Indukcinės kaitvietės prisitaiko automatiškai pagal prikaistuvio dugno dydį. Spustelėkite kaitvietės simbolį, kad būtų suaktyvintas kaitvietės valdymo skydelis. 4.8 Kaitinimo lygis Palieskite norimos naudoti kaitvietės simbolį. Pasirodo kaitvietės valdymo skydelis.
www.electrolux.com pasirodys funkcijos simbolis: . Šalia simbolio esantis laikmatis skaičiuoja, kiek laiko dar veiks ši funkcija. aukščiausias. Galite sumažinti kaitinimo lygį, patraukdami prikaistuvį į galą. Jeigu pakeisite kaitinimo lygį veikiant šiai funkcijai, laikmatis pradės šio kaitinimo lygio naują atgalinę laiko atskaitą. Norėdami išjungti funkciją: palieskite . 4.12 Galios didinimas Ši funkcija padidina indukcinių kaitviečių galią.
LIETUVIŲ keičiamo skersmens kaitvietė valdymo skydelyje yra pažymima brūkšneliais. Šią funkciją taip pat galite suaktyvinti palietę sparčiojo klavišo simbolį būsenos juostoje . 02 55 01 50 00 h 45 min Funkcijos išjungimas 24 40 Norėdami išjungti šią funkciją, 23 35 pakartokite procedūrą arba palieskite . Brūkšneliai iš valdymo skydelio dingsta. Jeigu aptiktos veikiančios dvi kaitvietės arba naudojamas didelis prikaistuvis, funkcija išsijungia. OK Tada patvirtinkite savo pasirinkimą.
www.electrolux.com Norėdami įjungti funkciją: palieskite ir pasirinkite funkciją iš sąrašo. Šią funkciją taip pat galite suaktyvinti palietę sparčiojo klavišo simbolį būsenos juostoje . Norėdami išjungti funkciją: palieskite ekraną. Atkuriamos ankstesnės kaitinimo nuostatos. 4.16 Kaitlentės užrakinimas Kaitlentė turi 3 užrakto funkcijas: Užrakinti dabar, Ekrano užraktas ir Vaikų saugos užraktas. Užrakinti dabar Ši funkcija užrakina valdymo skydelį, kai kaitvietės veikia.
LIETUVIŲ Kai garso signalai yra išjungti, pasibaigus nustatytam laikui arba išjungus kaitvietę, vis tiek girdėsite laikmačio garso signalą. 4.20 Funkcija Galios valdymas • • • • • • • 35 Jeigu viršijama maksimali atitinkamos fazės apkrova, funkcija įsijungia. Funkcijos suaktyvinimas priklauso nuo prikaistuvių dydžio ir skaičiaus. Ši funkcija sumažina prikaistuvių kaitinimo nuostatą iki aukščiausios, kokia tik įmanoma atitinkamai fazei.
www.electrolux.com 5.2 Triukšmo lygis naudojimo metu Šis triukšmas yra normalus ir nereiškia kaitlentės gedimo. Jeigu girdite: 5.3 Maisto gaminimo pavyzdžiai • Kaitinimo lygis ir kaitvietės energijos sąnaudos susiję netiesiogiai. Didesnis kaitinimo lygis nėra tiesiogiai proporcingas kaitvietės energijos sąnaudų padidėjimui. Tai reiškia, kad kaitvietė, veikianti vidutiniu kaitinimo lygiu, naudoja mažiau nei pusę savo galios.
LIETUVIŲ Kaitinimo ly‐ Naudojimas: gis Laikas (min.) 37 Patarimai 9–12 Neintensyvus kepimas: tinka jeigu kepti eskalopus, veršienos reikia muštinius, kotletus, pyragė‐ lius su įdaru, dešreles, kepe‐ nėles, miltų, sviesto ir pieno mišinius, kiaušinius, blynus, spurgas. Patiekalo gaminimo laikui įpusėjus, apverskite. 12–13 Intensyvus kepimas, smulkiai 5–15 supjaustytos paskrudintos bulvės, nugarinės žlėgtainis, bifšteksas. Patiekalo gaminimo laikui įpusėjus, apverskite.
www.electrolux.com 7.1 Ką daryti, jeigu.. Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Kaitlentės negalima įjungti arba valdyti. Kaitlentė neprijungta arba netinkamai prijungta prie elektros tinklo. Patikrinkite, ar kaitlentė tin‐ kamai prijungta prie elek‐ tros tinklo. Žr. prijungimo schemą. Suveikė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko dėl perdegusio sau‐ giklio. Jeigu saugiklis pa‐ kartotinai suveikia, kreipki‐ tės į kvalifikuotą elektriką.
LIETUVIŲ Problema Įsijungia Galima priežastis . 39 Atitaisymo būdas Veikia viena iš mygtukų už‐ Norėdami atrakinti kaitlen‐ rakto funkcijų. tę, lieskite raides abėcėlės A - O - X tvarka. Funkcija Pro Cook išsijun‐ gia. Naudojate daugiau nei vie‐ Suaktyvinę šią funkciją, ną puodą. naudokite tik vieną puodą. Sumažėjo ekrano šviesu‐ mas. Nustatyta aukšta kaitviečių Palaukite, kol kailentė at‐ temperatūra. Siekiant, kad vės.
www.electrolux.com Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Ekrane rodoma E4. Kaitlentėje aptikta klaida, nes prikaistuvis užkaistas tuščias. Suveikė apsauga nuo kaitviečių perkaitimo. Išjunkite kaitlentę ir palikite ataušti. Vėl įjunkite kaitlen‐ tę. Jeigu problema kilo dėl prikaistuvio, pranešimas iš‐ nyks. Jeigu pranešimas vis tiek rodomas, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiū‐ ros centrą. Rodoma E7. Užblokuotas aušinimo ven‐ Patikrinkite, ar daiktai ne‐ tiliatorius.
LIETUVIŲ kabeliu: H05BB-F T min 90°C. Kreipkitės į vietos techninio aptarnavimo centrą. 8.4 Įrengimas min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 62 mm 46 mm 36 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 62 mm 46 mm 36 mm 55 ±1mm 65±1mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. TECHNINĖ INFORMACIJA 9.1 Techninių duomenų plokštelė Modelis EHX8H10FBK Tipas 58 GBD K1 AU Indukcija7.4 kW Ser. Nr. ................ „ELECTROLUX“ PNC 949 596 316 00 220–240 V 50–60 Hz Pagaminta Vokietijoje 7.4 kW 9.2 Kaitviečių techniniai duomenys Kaitvietė Vardinė galia (didžiausias kaitinimo ly‐ gis) (W) Galingumo funkcija (W) Galingumo funkcija di‐ džiausia truk‐ mė (min.
LIETUVIŲ 43 9.3 Keičiamo skersmens kaitvietės techniniai duomenys Prikaistuvio skers‐ Vardinė galia (di‐ muo (mm) džiausias kaitini‐ mo lygis) (W) Galios didinimas (W) Galios didinimo didžiausia trukmė (min.) 90 500 500 4 145 1400 1400 4 180 1800 2000 8 210 2200 3000 8 280 2600 3700 10 Kaitvietės galia gali šiek tiek skirtis nuo lentelėje pateiktų duomenų. Ji kinta priklausomai nuo prikaistuvių medžiagos ir matmenų. 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS 10.
www.electrolux.com • Jeigu įmanoma, prikaistuvius uždenkite dangčiais. • Uždėkite prikaistuvį, prieš įjungdami kaitvietę. Mažesnius prikaistuvius dėkite ant mažesnių kaitviečių. • • • Uždėkite prikaistuvį tiesiai ant kaitvietės vidurio. Maistui pašildyti arba išlydyti naudokite likusį karštį. 11. APLINKOS APSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
POLSKI 45 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 46 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 48 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 50 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 52 5. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 58 6.
1. www.electrolux.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI 47 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych. Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego programatora czasowego ani niezależnego układu zdalnego sterowania. Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
www.electrolux.com 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Postępować zgodnie z instrukcją instalacji załączoną do urządzenia. Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Zawsze używać rękawic ochronnych.
POLSKI • • • • • zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki. Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
www.electrolux.com • • • • powierzchnię urządzenia. Może to spowodować jej uszkodzenie. Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami. Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej. Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą spowodować zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego. Dlatego nie należy przesuwać ich po powierzchni gotowania. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie wolno go używać do innych celów, takich jak np. ogrzewanie pomieszczeń.
POLSKI 51 3.2 Układ panelu sterowania 1 2 3 8 00:02 9 8 Symbol 7 6 5 4 Funkcja Uwagi 1 WŁ. / WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej. 2 Położenie pola grzej‐ nego Wskazuje położenie pola grzejnego. Aby włączyć pole, należy dotknąć symbol. Pole grzejne jest włą‐ czone Aby zmienić ustawienia mocy grzania lub ustawić dodatkowe funkcje, należy do‐ tknąć symbol. Menu Do wyboru dodatkowych funkcji i ustawień pola. Blokada Blokowanie panelu sterowania.
www.electrolux.com 1 2 3 9 03:00 4 5 00:10 01:45 7 6 Sym‐ bol Funkcja Uwagi - Symbol pola grzejnego Pokazuje ustawienie mocy grzania. 2 Funkcja zwiększenia mocy / Funkcja automa‐ tycznego podgrzewania Informuje o działaniu funkcji. Odliczanie zegara trwa do momentu wyłączenia funk‐ cji. 3 CountUp Timer Informuje, jak długo działa pole grzejne. 4 Wyłącznik czasowy Informuje o pozostałym czasie gotowania. Menu Do wyboru dodatkowych funkcji i ustawień pola grzejnego.
POLSKI 53 PAUZA Przypomnienie Menu Porady i wskazów‐ ki Skróty Bezpieczeństwo Aby pominąć porady, dotknąć Gotowe. Później można do nich wrócić za pomocą Menu. Język Wyświetlacz 4.2 Włączanie i wyłączanie Dźwięk Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć płytę grzejną. Serwis 4.3 Informacje ogólne Panel sterowania płyty grzejnej to obszar dotykowy. Obsługa płyty grzejnej polega na dotykaniu symboli, przewijaniu menu, przesuwaniu pasków regulacji i ekranów.
www.electrolux.com Ustawienie mocy grzania Płyta grzejna wy‐ łącza się po 1-3 6 godz. 4-7 5 godz. 8-9 4 godz. 10 - 14 1,5 godz. Wyłączyć i ponownie włączyć płytę grzejną lub dotknąć symbol pola, aby wyłączyć opcję AUTO OFF. 4.6 Zmiana języka Aby zmienić język, dotknąć w panelu sterowania. Wybrać Menu z listy. Przejść do menu wyboru języka i wybrać odpowiedni język. Dotknąć nazwę języka, aby potwierdzić wybór. 4.
POLSKI 14. Dotknąć Dotknąć i wybrać opcję wyłączenia podziału pola. . Wewnątrz symbolu pola grzejnego pojawi się . Zegar obok symbolu zacznie odliczać pozostały czas funkcji zwiększenia mocy. Zdjęcie naczynia na ponad 10 sekund lub wyłączenie pola spowoduje wyłączenie funkcji. Aby wyłączyć funkcję: dotknąć . Czas i moc funkcji zwiększenia mocy dla uniwersalnego pola grzejnego zależy od wielkości naczyń. Funkcja działa dla naczyń o średnicy ponad 180 mm.
www.electrolux.com • • zachowuje ustawienie mocy grzania z ostatniego użycia funkcji Pro Cook. Gdy działa ta funkcja, ustawienia mocy grzania można zmienić tylko za pomocą przestawiania naczyń. Podczas korzystania z tej funkcji można także używać funkcji Przypomnienie . Zerowanie czasu: wejść do panelu pola Aby zmienić ustawienie mocy grzania, podnieść naczynie i ustawić je w innym miejscu. Przesuwanie naczyń może spowodować zarysowanie i odbarwienie powierzchni.
POLSKI Aby włączyć funkcję: dotknąć i wybrać funkcję z listy. Ustawić czas i potwierdzić wybór. Funkcję można także włączyć, dotykając symbolu skrótu na pasku stanu . Gdy odliczanie ustawionego czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: dotknąć wyświetlacz. 4.15 PAUZA Funkcja ta służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc grzania. Gdy działa ta funkcja, nie można zmienić ustawienia mocy grzania.
www.electrolux.com Do wyboru jest sześć różnych kolorów tła. Aby zmienić ustawienie poziomu jasności lub tła: dotknąć i wybrać Menu, a następnie dotknąć Wyświetlacz. Następnie wybrać opcję ustawiania poziomu jasności lub tła. Na następnym ekranie wybrać żądane ustawienie. Potwierdzić wybór. 4.19 Dźwięki Możliwe jest wybranie dźwięków emitowanych podczas obsługi płyty grzejnej. Dźwięki można także wyłączyć. Aby zmienić ustawienia dźwięku: i wybrać Menu, a następnie dotknąć dotknąć menu dźwięków.
POLSKI Do gotowania na indukcyjnych polach grzejnych należy używać wyłącznie odpowiednich naczyń. Materiał, z którego wykonane są naczynia • • odpowiedni: żeliwo, stal, stal emaliowana, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe (odpowiednio oznaczone przez producenta). nieodpowiedni: aluminium, miedź, mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.
www.electrolux.com Ustawienie mocy grza‐ nia Zastosowanie: Czas (min) Wskazówki 3-5 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych, podgrzewanie gotowych potraw. 25 - 50 Wlać przynajmniej dwukrot‐ nie więcej płynu niż ryżu; po‐ trawy mleczne mieszać od czasu do czasu. 5-7 Gotowanie na parze warzyw, 20 - 45 ryb, mięsa. Dodać kilka łyżek wody. 7-9 Gotowanie ziemniaków na parze. 20 - 60 Użyć maksymalnie ¼ litra wody na 750 g ziemniaków.
POLSKI • Na powierzchni płyty grzejnej znajdują się biegnące poziomo rowki. Czyścić płytę grzejną wilgotną ściereczką z dodatkiem detergentu, wykonując płynne ruchy od lewej do prawej 61 strony. Po wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną do sucha miękką ściereczką, wykonując płynne ruchy od lewej do prawej strony. 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 7.1 Co zrobić, gdy...
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Średnica dna naczynia jest Stosować naczynia o od‐ za mała w stosunku do po‐ powiednich wymiarach. la grzejnego. Patrz rozdział „Dane tech‐ niczne”. Na polu grzejnym jest na‐ czynie. Lekko przesunąć naczynie, aby zrobić miejsce na na‐ stępne. Funkcja zwiększenia mocy Naczynie ma rozmiar więk‐ nie włącza się dla naczynia szy niż 240 mm. Osiągnię‐ na uniwersalnym polu to maksymalną moc. grzejnym.
POLSKI 63 Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Podświetlenie jest włączo‐ ne, ale kontrast wyświetla‐ cza jest słaby. Na wyświetlaczu postawio‐ Zdjąć przedmiot i odcze‐ no gorące naczynie. kać, aż płyta grzejna odpo‐ wiednio wystygnie. Jeśli kontrast się nie poprawi, skontaktować się z autory‐ zowanym punktem serwi‐ sowym. Brak sygnałów dźwięko‐ wych podczas dotykania pól czujników na panelu. Sygnały dźwiękowe są wy‐ Włączyć sygnały dźwięko‐ łączone. we.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Włącza się E9. W interfejsie wystąpiła us‐ terka. Wyłączyć płytę grzejną i włączyć ją ponownie. Jeśli komunikat pojawi się, nale‐ ży skontaktować się z au‐ toryzowanym centrum ser‐ wisowym. 7.2 Jeśli nie można znaleźć rozwiązania... Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki znamionowej.
POLSKI 8.4 Montaż min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm B 62 mm 46 mm 36 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 62 mm 46 mm 36 mm 55 ±1mm 65±1mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Tabliczka znamionowa Model EHX8H10FBK Typ 58 GBD K1 AU Moc indukcyjna 7.4 kW Nr seryjny ................. ELECTROLUX Numer produktu 949 596 316 00 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w Niemczech 7.4 kW 9.
POLSKI 67 9.3 Parametry uniwersalnego pola grzejnego Średnica naczynia Moc znamionowa Funkcja zwiększe‐ Maksymalny czas [mm] (maksymalna moc nia mocy [W] działania funkcji grzania) [W] zwiększenia mocy [min] 90 500 500 4 145 1400 1400 4 180 1800 2000 8 210 2200 3000 8 280 2600 3700 10 Moc pola grzejnego może w niewielkim zakresie odbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmiany te zależą od wymiarów naczynia oraz materiału, z którego zostało wykonane. 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA 10.
www.electrolux.com • • • • Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest potrzebne. W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką. • • Przed włączeniem pola grzejnego należy postawić na nim naczynie. Mniejsze naczynia należy stawiać na mniejszych polach grzejnych. Naczynia należy stawiać bezpośrednio na środku pola grzejnego. Ciepło resztkowe można wykorzystać do podtrzymywania ciepła potraw lub roztapiania składników. 11. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie.
POLSKI 69
www.electrolux.
POLSKI 71
867317918-E-192016 www.electrolux.