EHH6340FOK FR PT RU ES Table de cuisson Placa Варочная панель Placa de cocción Notice d'utilisation Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones 2 21 40 61
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 7 4. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................9 5. CONSEILS...............................................
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
FRANÇAIS 5 ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
www.electrolux.com • • • • • être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
FRANÇAIS • • • • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil. N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
www.electrolux.com 3.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 10 9 5 6 8 7 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction che sensi‐ tive Commentaire MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le ban‐ deau de commande.
FRANÇAIS Affichage - / 9 Description - La zone de cuisson est activée. Le point indique que le niveau de cuisson a changé de moitié. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). La fonction Verrouillage /Dispositif de sécurité enfants est acti‐ vée.
www.electrolux.com La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuis‐ son La table de cuis‐ son s'éteint au bout de 3-4 5 heures 5 4 heures 6-9 1,5 heure 4.3 Niveau de cuisson pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez et pour simultanément sur désactiver la zone de cuisson. 4.
FRANÇAIS Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur . Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique . Pour activer la fonction : appuyez sur . Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée.
www.electrolux.com • • • • • phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 700 W. La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase. La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à une phase simple dépasse 3 700 W. La fonction diminue la puissance des autres zones de cuisson raccordées à la même phase.
FRANÇAIS • • • un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. un cliquetis : des commutations électriques se produisent. un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de la table de cuisson. 13 de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
www.electrolux.com Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est acti‐ vée. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Informations générales • • • • • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un plat de cuisson dont le fond est propre.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. 15 Allumez de nouveau la ta‐ ble de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plu‐ N'appuyez que sur une sieurs touches sensitives seule touche sensitive à la en même temps. fois. La fonction STOP+GO est activée.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution s'allume. La fonction Arrêt automati‐ que est activée. Éteignez la table de cuis‐ son puis allumez-la de nouveau. s'allume. Le dispositif de sécurité enfants ou de verrouillage est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». s'allume. Il n'y a pas de récipient sur Placez un récipient sur la la zone de cuisson. zone de cuisson. et un chiffre s'affichent. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adap‐ té.
FRANÇAIS 7.2 Si vous ne trouvez pas de solution... Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Veuillez lui fournir les informations se trouvant sur la plaque signalétique. Donnez également la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la surface 17 en verre) et le message d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil.
www.electrolux.com min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min.
FRANÇAIS 8.5 Enceinte de protection 19 Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé directement sous la table de cuisson ne sont plus nécessaires. L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.
www.electrolux.com 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.
PORTUGUÊS 21 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA................................................................. 22 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................... 24 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO........................................................................... 26 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA........................................................................................28 5. SUGESTÕES E DICAS...............................................................
1. www.electrolux.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.
PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • 23 necessário manter as crianças com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente vigiadas. Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado. AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso, desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
www.electrolux.com 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho tem de ser efectuada por uma pessoa qualificada. • • • • • • • • • • • Remova toda a embalagem. Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
PORTUGUÊS • • • • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação. Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos.
www.electrolux.com 2.4 Manutenção e limpeza • • • • • • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de o limpar. Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer manutenção. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize quaisquer produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos.
PORTUGUÊS 27 3.2 Disposição do painel de comandos 1 2 3 4 10 9 5 6 8 7 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐ po do sen‐ sor Função Comentário 1 ON/OFF Para activar e desactivar a placa. 2 Bloqueio de Funções / Para bloquear/desbloquear o painel de Dispositivo de Segurança comandos. para Crianças 3 STOP+GO Para activar e desactivar a função.
www.electrolux.com Visor - Descrição / - A zona de cozedura está activada. O ponto significa uma mudança de meio nível de aquecimento. A função STOP+GO está activa. A função Aquecimento Automático está activa. Função Power activo. + dígito Existe uma anomalia. Uma zona de cozedura ainda está quente (calor residual). A função Bloqueio de Funções /Dispositivo de Segurança para Crianças está a funcionar. O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ou não há tacho na zona de cozedura.
PORTUGUÊS Consulte o capítulo “Informação técnica”. Grau de cozedura A placa desacti‐ va-se após Para activar a função para uma zona 6 horas ,1-2 de cozedura: toque em 3-4 5 horas 5 4 horas 6-9 1,5 horas para diminuir o Comece por seleccionar o grau de cozedura para a zona de cozedura e seleccione depois a função. 4.4 Aquecimento Automático Para seleccionar a zona de cozedura: Se activar esta função, pode obter o grau de cozedura necessário em menos tempo.
www.electrolux.com Conta-Minutos Pode utilizar esta função como ContaMinutos quando a placa está activa e as zonas de cozedura estão inactivas. O visor apresenta cozedura. na área do grau de Para activar a função: toque em 4.9 Dispositivo de Segurança para Crianças . Esta função evita o accionamento acidental da placa. ou do temporizador Toque em para definir o tempo. Quando o tempo terminar, é emitido um som e aparece a indicação 00 intermitente.
PORTUGUÊS 31 5. SUGESTÕES E DICAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Tachos e panelas Nas zonas de cozedura de indução, o calor é gerado muito rapidamente nos tachos por um campo electromagnético forte. Utilize as zonas de cozedura de indução com tachos adequados. Material do tacho • • correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, fundo multicamada (com a marca correcta do fabricante). incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerâmica, porcelana.
www.electrolux.com cozedura não é linear. Quando o grau de cozedura aumenta, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proporcional. Isto significa que uma zona de cozedura no grau de cozedura médio Grau de co‐ zedura consome menos de metade da sua potência máxima. Os dados da tabela servem apenas como referência. Utilize para: Tempo Sugestões (min.) Manter os alimentos cozi‐ nhados quentes. confor‐ me ne‐ cessá‐ rio Coloque uma tampa no ta‐ cho. 1 - 2.
PORTUGUÊS • • • • Utilize sempre um tacho com a base limpa. Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento da placa. Utilize um produto de limpeza especial adequado para a superfície da placa. Utilize um raspador especial para limpar o vidro. • 6.2 Limpeza da placa • Remover imediatamente: plástico derretido, película de plástico, açúcar e alimentos com açúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar • 33 danos na placa. Tenha cuidado para evitar queimaduras.
www.electrolux.com Problema Causa possível É emitido um sinal sonoro e a placa desactiva-se. A placa emite um sinal so‐ noro quando é desactiva‐ da. Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto dos cam‐ bre um ou mais campos do pos do sensor. sensor. A placa desactiva-se. Colocou algum objecto so‐ Retire o objecto do campo bre o campo do sensor . do sensor. O indicador de calor resi‐ dual não acende.
PORTUGUÊS Problema Aparece Causa possível e um número. 35 Solução A placa apresenta um erro. Desligue a placa da ali‐ mentação eléctrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eléctri‐ co da sua casa. Volte a li‐ gar. Se aparecer nova‐ mente, contacte um Centro de Assistência Técnica Au‐ torizado. está aceso. Existe um erro na placa porque um tacho ferveu até ficar sem água.
www.electrolux.com 8.3 Cabo de ligação • • A placa é fornecida com um cabo de ligação. Se for necessário substituir o cabo de alimentação por estar danificado, utilize um cabo do tipo (ou superior): H05V2V2-F T mín. 90 °C. Contacte um Centro de Assistência Técnica local. 8.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm B < 20 mm B 57 mm 41 mm 31 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A min 30 mm min.
PORTUGUÊS 37 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm 490+1mm 560+1mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caixa de protecção Se utilizar uma caixa de protecção (acessório adicional), o espaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector, directamente por baixo da placa, não são necessários. A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. Não pode utilizar a caixa de protecção se instalar a placa por cima de um forno.
www.electrolux.com 9. DADOS TÉCNICOS 9.1 Placa de características Modelo EHH6340FOK Tipo 60 GAD D5 AU Indução 7.4 kW N.º de série ................. ELECTROLUX PNC 949 596 017 02 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado na Alemanha 7.4 kW 9.2 Especificações das zonas de cozedura Zona de coze‐ Potência no‐ Função Power Duração máxi‐ Diâmetro do dura minal (grau de [W] ma [min.] de tacho [mm] cozedura Função Power máx.
PORTUGUÊS Consumo de energia por zona de cozedura (EC electric cooking) Dianteira esquerda Traseira esquerda Dianteira direita Traseira direita 39 176,9 Wh/kg 169,2 Wh/kg 178,1 Wh/kg 169,2 Wh/kg Consumo de energia da placa (EC electric hob) 173,3 Wh/kg EN 60350-2 - Aparelhos eléctricos domésticos para cozinhar - Parte 2: Placas - Métodos para medir o desempenho • Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos. • 10.
www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................41 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 43 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ................................................................................... 46 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 48 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...............................................................................
РУССКИЙ 1. 41 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
www.electrolux.com • Детям младше 3 лет категорически запрещается находиться рядом с прибором во время его работы. 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта части сильно нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам. Детям младше 8 лет запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
РУССКИЙ • • • 43 При обнаружении трещин на стеклокерамической панели или при ее растрескивании отключите прибор во избежание поражения электрическим током. В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
www.electrolux.com отсутствием достаточного для вентиляции пространства. 2.2 Подключение к электросети ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и поражения электрическим током. • • • • • • • • • • • • Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком. Прибор должен быть заземлен. Перед выполнением каких-либо операций по чистке прибора или по уходу за ним его следует отключить от сети электропитания.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты. Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра. После каждого использования выключайте конфорки. Не полагайтесь на детектор наличия посуды. Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут сильно нагреться. При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
www.electrolux.com нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы. • • 2.5 Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • местные муниципальные органы власти. Отключите прибор от сети электропитания. Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его. 2.
РУССКИЙ Сен‐ сор‐ ное поле 47 Описание Комментарий «ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной па‐ нели. 2 Блокировка / Функция «Защита от детей» Блокировка/разблокировка панели управления. 3 STOP+GO Включение и выключение функции. - Индикация мощности нагрева Отображение значения мощности на‐ грева. - Индикаторы конфорок для таймера Отображение конфорки, для которой установлен таймер. - Дисплей таймера Отображение времени в минутах.
www.electrolux.com Дисплей Описание На конфорке находится неподходящая посуда, или она сли‐ шком мала, или посуды вообще нет. Выполняется функция Автоматическое отключение. 3.4 Индикация остаточного тепла ВНИМАНИЕ! Существует опасность ожога из-за остаточного тепла. Индукционные конфорки создают тепло, необходимое для приготовления пищи, непосредственно в днище установленной на них посуды. Стеклокерамика нагревается от тепла кухонной посуды. 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См.
РУССКИЙ 4.4 Автоматический нагрев Включение данной функции позволяет достичь нужной мощности нагрева в более короткий срок. На некоторое время функция устанавливает максимальную мощность нагрева, а затем уменьшает ее до требуемого уровня. текущего времени: коснитесь выбранной конфорки: коснитесь ). Сразу же коснитесь Просмотр оставшегося времени: ). Сразу же выберите конфорку с помощью . Индикатор конфорки начнет быстро мигать. На дисплее отобразится оставшееся до конца отсчета время.
www.electrolux.com 4.7 STOP+GO Чтобы выключить эту функцию: Включите варочную панель при Данная функция переводит все работающие конфорки на наименьшую ступень нагрева. помощи . Не задавайте никакого уровня мощности нагрева. Коснитесь При работе данной функции ступень нагрева изменить нельзя. Высветится Данная функция не отключает функции отсчета времени. Для включения этой функции: коснитесь . Высветится . Чтобы выключить эту функцию: коснитесь .
РУССКИЙ 51 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 5.1 Кухонная посуда В индукционных конфорках работает электромагнитное поле, которое очень быстро нагревает посуду. Устанавливайте на конфорки только посуду, пригодную для использования с индукционными варочными панелями. Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским. Размеры посуды Индукционные конфорки в определенных пределах приспосабливаются к размерам дна посуды.
www.electrolux.com Эти виды шумов являются нормальным явлением и не означают, что варочная панель неисправна. 5.3 Примеры использования варочной панели увеличении мощности нагрева потребление конфоркой электроэнергии возрастает не в одинаковой пропорции. Это означает, что на средней ступени нагрева конфорка потребляет менее половины от своей номинальной мощности. Соотношение установки мощности нагрева и энергопотребления конфорки не является линейным.
РУССКИЙ Мощность нагрева Назначение: Время (мин) 9 Кипячение воды, отваривание макаронных изделий, обжарива‐ ние мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре. 53 Советы Кипячение большого количества воды. Включена функция «Бу‐ стер». 6. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 6.1 Общая информация • • • • • Варочную поверхность необходимо мыть после каждого использования. Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
www.electrolux.com 7.1 Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Варочная панель не включается или не рабо‐ тает. Варочная панель не под‐ ключена к электропита‐ нию, или подключение произведено неверно. Проверьте правильность подключения варочной панели и наличие напря‐ жение в сети. Руковод‐ ствуйтесь при этом схе‐ мой подключения. Сработал предохрани‐ тель. Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности.
РУССКИЙ Неисправность 55 Возможная причина Решение Установлен максималь‐ ный уровень мощности нагрева. Максимальная ступень нагрева такая же, как при включении выбранной функции. На дисплее чередуются Работает система упра‐ два разных уровня нагре‐ вления мощностью. ва. См. Главу «Ежедневное использование». Сенсорные поля нагре‐ ваются. Посуда слишком боль‐ шая, или Вы поставили ее слишком близко к эле‐ ментам управления.
www.electrolux.com Неисправность Высвечивается . Возможная причина Решение Произошла ошибка в ра‐ боте варочной панели в результате выкипания воды в посуде. Сработа‐ ла функция автоматиче‐ ского автоотключения и система защиты конфо‐ рок от перегрева. Выключите варочную па‐ нель. Снимите горячую посуду. Примерно через 30 секунд снова включи‐ те конфорку. Если причи‐ ной неисправности была посуда, сообщение об ошибке пропадет. Инди‐ катор остаточного тепла может продолжить го‐ реть.
РУССКИЙ мин. 90°C. Обратитесь в местный сервисный центр. 8.4 Сборка min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
www.electrolux.com min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Защитный экран В случае использования защитного экрана (приобретается отдельно) фронтальный 2-мм вентиляционный зазор и защита пола под варочной панелью не являются обязательными. В ряде стран защитный экран может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлежностей. Обратитесь к своему поставщику. В случае установки прибора над духовым шкафом использование защитного экрана невозможно. 9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 9.
РУССКИЙ 9.2 Спецификация конфорок Конфорка Номинальная Клавиша Клавиша Диаметр ку‐ мощность функции «Бу‐ функции «Бу‐ хонной посу‐ (максималь‐ стер» [Вт] стер» макси‐ ды [мм] ная мощ‐ мальная про‐ ность нагре‐ должитель‐ ва) [Вт] ность [мин] Передняя ле‐ вая 2300 3700 10 180 - 210 Задняя левая 1800 2800 10 145 - 180 Передняя пра‐ 1400 вая 2500 4 125 - 145 Задняя пра‐ вая 2800 10 145 - 180 1800 Мощность конфорок может незначительно отличаться от приведенных в таблице данных.
www.electrolux.com пищи – Часть 2: Варочные панели – Методы определения эксплуатационных характеристик 10.2 Экономия электроэнергии Используя приведенные ниже рекомендации, можно экономить электроэнергию во время приготовления. • • По возможности всегда накрывайте посуду крышкой. • Прежде чем включить конфорку, поставьте на нее кухонную посуду. Посуду меньших размеров ставьте на конфорки меньших размеров. Всегда ставьте посуду непосредственно по центру конфорки.
ESPAÑOL 61 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 62 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................63 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 66 4. USO DIARIO.....................................................................................................68 5. CONSEJOS.........................................................................
1. www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
ESPAÑOL • • • • • • • • • • • 63 No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado.
www.electrolux.com • • • • • • • • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche. Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana.
ESPAÑOL de contacto con una anchura mínima de 3 mm. 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas. • • • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso. Utilice este aparato en entornos domésticos. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
www.electrolux.com • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. • • 2.6 Asistencia • 2.5 Eliminación ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
ESPAÑOL Sen‐ sor Función 67 Comentario 1 ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. 2 Cierre / Bloqueo de segu‐ Para bloquear y desbloquear el panel de ridad para niños control. 3 STOP+GO 4 5 6 Para activar y desactivar la función . - Indicador del nivel de ca‐ Para mostrar el nivel de calor. lor - Indicadores de tiempo de Muestra la zona para la que se ha ajusta‐ las zonas de cocción do la hora. - Indicador del temporiza‐ dor Para mostrar la hora en minutos.
www.electrolux.com Pantalla Descripción Apagado automático está funcionando. 3.4 Indicador de calor residual ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras por calor residual. proceso de cocción directamente en la base del recipiente, lo que hace que la superficie vitrocerámica se caliente por el calor del mismo. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.
ESPAÑOL Para activar la función, la zona de cocción debe estar fría. Para activar la función de una zona de cocción: toque ( Toque inmediatamente se enciende). ( se enciende). Toque inmediatamente hasta que aparezca el ajuste de temperatura correcto. Transcurridos 3 segundos, se enciende Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo restante.
www.electrolux.com Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. 4.8 Cierre Se puede bloquear el panel de control mientras funcionan las zonas de cocción. Evita el cambio accidental del nivel de calor. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Para activar la función: toque . enciende durante 4 segundos.El temporizador se mantiene activo. se Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior.
ESPAÑOL Utilice las zonas de cocción con los utensilios de cocina adecuados. Material de los recipientes 5.2 Ruidos durante la utilización Es posible que escuche los ruidos siguientes: correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción). incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.
www.electrolux.com Ajuste del nivel de ca‐ lor Utilícelo para: Tiempo Sugerencias (min) 1 - 2. Cuajar: tortilla, huevos re‐ vueltos. 10 - 40 Cocinar con tapa. 2. - 3. Arroces y platos cocinados con leche, calentar comidas preparadas. 25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido que de arroz; los pla‐ tos lácteos deben remover‐ se entremedias. 3. - 4. Cocinar al vapor verduras, pescados o carnes. 20 - 45 Añadir varias cucharadas de líquido. 4. - 5. Cocinar patatas al vapor.
ESPAÑOL • seque la placa de cocción con un paño suave. Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una 73 solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño húmedo. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conecta‐ da a un suministro eléctri‐ co o está mal conectada.
www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El indicador de calor resi‐ dual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado po‐ co tiempo. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como pa‐ ra estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. La función de calentamien‐ La zona está caliente. to automático no se activa. El valor de la temperatura varía entre dos ajustes. Deje que la zona se enfríe suficientemente. Se ha ajustado el nivel de calor más alto.
ESPAÑOL Problema se enciende. 75 Posible causa Solución Se ha producido un error en la placa de cocción por‐ que el utensilio de cocina ha hervido hasta agotar el líquido. La desconexión automática y la protección contra sobrecalentamien‐ tos de las zonas se han activado. Apague la placa de coc‐ ción. Retire el utensilio de cocina caliente. Espere unos 30 segundos antes de encender de nuevo la zona. Si el utensilio de co‐ cina era el problema, el mensaje de error desapa‐ rece.
www.electrolux.com 8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm A B < 20 mm > 20 mm min. 500 mm B 57 mm 41 mm 31 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min.
ESPAÑOL 77 min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Caja de protección Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional) no son necesarios el espacio de ventilación frontal de 2 mm y el suelo protector directamente por debajo del aparato. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno. 9. DATOS TÉCNICOS 9.
www.electrolux.com 9.2 Especificaciones de las zonas de cocción Zona de coc‐ ción Potencia no‐ La función Po‐ La función Po‐ minal (ajuste wer [W] wer duración de calor máx.
ESPAÑOL • • • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla. • • • 79 Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas. Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción. Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos. 11.
867331727-A-262016 www.electrolux.