EN FRONT LOAD WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A11200201 January 2018
Important Safety Instructions WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Safety Precautions Do not attempt to install or operate your unit until you have read the safety precautions in this manual.
Important Safety Instructions WARNING RISK OF FIRE Read all the following instructions before installing and using this appliance. • Dispose of the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. Place all materials in a garbage container or make these materials inaccessible to children.
Installation Requirements Please read and save this guide Questions? Toll-free telephone and online support: U.S. 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) www.electroluxappliances.com Canada 1-800-265-8352 www.electroluxappliances.ca Thank you for choosing Electrolux, the premium brand in home appliances. These Installation Instructions are part of our commitment to customer satisfaction and product quality throughout the life of your new appliance.
Installation Requirements Electrical system requirements CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay fuse or circuit breaker. POWER SUPPLY - 2 wire, with ground, 120 volt single phase, 60 Hz, Alternating Current.
Installation Requirements 3" (7.6cm) 60 sq. in. (387.1cm²) 96" (244 cm) max. 24" (61 cm) min. NOTE 60 sq. in. (387.1cm²) Drain hose length is 59 in. (150 cm). For installations requiring a longer drain hose, use hose P/N 137098000, available from an authorized parts distributor. Clearance requirements IMPORTANT DO NOT INSTALL YOUR WASHER: 1. In an area exposed to dripping water or outside weather conditions. 2. In an area where gasoline or other flammables are kept or stored.
Installation Requirements Washer dimensions 53.5" (136 cm)* to clear open door 27.0" 32" (81.25 cm)* to front of closed door water supply connection on rear of unit drain hose on rear of unit3 (68.5 cm) 38.0" power cord on rear of unit1 (96.5 cm) 53.25" (135.5 cm) freestand washer on floor floor line washer mounted on optional pedestal floor line 53.5" (136 cm)* to clear open door 32" (81.25 cm)* to front of closed door electrical supply on rear of unit3 75.75" (192.
Unpacking Washer Removing foam packaging WARNING SUFFOCATION HAZARD Dispose of the carton and plastic bags after the washer is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers causing suffocation. Place all materials in a garbage container or make materials inaccessible to children. 1. Temporarily remove door tape. 2. Open washer door and remove everything from the drum. 3. Close door and reapply door tape. 4.
Unpacking Washer Removing shipping hardware IMPORTANT Failure to remove shipping hardware completely could result in damage to the appliance, damage to your home, or unexpected washing results. Save all shipping bolts and spacers for future use.
Installation Instructions Leveling your washer Excessive noise and vibration can be prevented by properly leveling the washer. 1. For free standing installation and with the washer within 4 feet (1 m) of its final location, place a level on top of the washer. 2. Use the universal wrench to adjust the leveling legs so the washer is level front-torear and sideto-side, and stable cornerto-corner. raise lower 3. Press down on alternate corners and sides and feel for the slightest movement.
Installation Instructions 11 5. Tighten by hand until snug. Then tighten each supply connection another 2/3 turn with pliers. Do not bend, kink or pinch water inlet hoses. 6. Turn on the water and check for leaks. Check to ensure the power is off at a circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet. Anti-Siphon Disc 2. Form a “U” shape on the end of the drain hose with the hose pointed toward the drain.
Reversing Door NOTE Door reversibility is available only on 500, or 600 series models. IMPORTANT Tools needed for reversal: BEFORE YOU REVERSE WASHER DOOR: 1. Be sure you have adequate swing area before reversing door. 2. Gather your tools - including a screw driver with a #2 square bit and plastic knife (or small, flat prying tool that won’t damage paint). 3. Protect flat work surface, such as top of washer or floor near washer, with a soft cloth or towel. 4.
Reversing Door 13 Removing Door Assembly, continued 6. Release wiring harness from retainer on plastic terminal cap. Then release terminal from terminal cap. Save the cap to reinstall later. Reinstalling Door Lock and Hole Cover 1. Move the plastic cover to the other side of the front panel. Position the cover so the “hook” is at the bottom. Insert hook into lower slot, slide the cover down, and press upper retention tabs into opening until they snap into place.
Reversing Door Reversing Door Assembly, continued 3. Make sure the alignment tabs reengage. Connect to Notches 4. Reattach the inner door to the outer door using the nine screws removed earlier. See illustration, Step 1. 5. Check to verify that the scoop (wider section) of the door glass is situated at the BOTTOM of the door. 3. Insert hinge locating pins into the hole that were previously covered by the plastic hole cover. Press on the face of the hinge to snap the other locating pins into place. 4.
Options 15 Accessories MATCHING STORAGE PEDESTAL* White Pedestal - P/N EPWD257UIW Titanium Pedestal - P/N EPWD257UTT A storage pedestal accessory, specifically designed for this washer may be used to elevate the washer for ease of use. This pedestal will add about 15” (38 cm) to the height of your unit. *Other colors may be available. Contact the source where you purchased your washer.
electrolux.
EN FRONT LOAD WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A11200201 Janvier 2018
2 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent Guide doivent être suivies afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion ou pour prévenir tout dommage, dégât, blessure ou perte de vie. Ne pas entreposer ni utiliser de la gasoline ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de tout appareil y compris celui-ci.
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE Lire toutes les instructions avant d'installer et d'utiliser cet appareil. • Détruire le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, couvertes ou draps de plastique peuvent se transformer en chambres étanches à l'air. Placer tous les matériaux dans une poubelle ou rendre les matériaux inaccessibles aux enfants.
4 Conditions d'installation Veuillez lire et conserver ce guide Des questions ? Pour l'assistance aux États-Unis et au Canada : États-Unis 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) www.electroluxappliances.com Canada 1-800-265-8352 www.electroluxappliances.ca Merci d'avoir choisi Electrolux, la marque de qualité en matière d’électroménagers.
Conditions d'installation Exigences électriques CIRCUIT - Circuit de dérivation de 15 ampères individuel, correctement polarisé et mis à la terre, fusionné avecc un disjoncteur ou un fusible temporisé de 15 ampères. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE – 2 fils plus la mise à la terre, 120 volts, monophasé, 60 Hz, courant alternatif.
6 Conditions d'installation 7.6 cm (3") 387.1 cm² (60 sq. in.) 244 cm (96") max. 61 cm (24") min. REMARQUE La longueur du tuyau est de 150 cm (59 po). Pour des installations nécessitant un tuyau plus long, utiliser le tuyau portant le numéro de pièce 137098000 disponible auprès d’un distributeur de pièces autorisé. Débattement requis IMPORTANT NE PAS INSTALLER LA LAVEUSE : 1. Dans un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux aléas des conditions météorologiques extérieures. 2.
Conditions d'installation Dimensions de la laveuse 53.5" (136 cm)* avec la porte grande ouverte 32" (81.25 cm)* raccord de l’alimentation en eau à l’arrière de la laveuse à partir de l’avant de la porte lorsqu’elle est fermée tuyau de vidange à l’arrière de la laveuse3 27.0" (68.5 cm) 38.0" cordon d’alimentation à l’arrière de la laveuse1 (96.5 cm) 53.25" (135.5 cm) laveuse autonome sur le plancher plancher laveuse montée sur le socle optionnel plancher 53.
8 Déballage de l'appareil Retirer l'emballage en mousse AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉTOUFFEMENT Détruire le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, couvertes ou draps de plastique peuvent se transformer en chambres étanches à l'air. Placer tous les matériaux dans une poubelle ou rendre les matériaux inaccessibles aux enfants. 1. Retirer temporairement le ruban de la porte. 2.
Déballage de l'appareil Retirer la boulonnerie de transport IMPORTANT Le non retrait de toute la quincaillerie d'expédition pourrait entraîner des dommages à l'appareil, des dommages à la maison, ou des résultats de lavage inattendus. Conserver tous les boulons et les cales d’espacement d’expédition pour un usage ultérieur. Si la laveuse doit être transportée plus tard, ces pièces d’expédition doivent être réinstallées pour éviter des dommages causés par le transport.
10 Instructions d'installation Mise à niveau de votre laveuse Les bruits excessifs et les vibrations peuvent être évités en mettant correctement la laveuse à niveau. 1. Pour une installation autonome où la laveuse est à moins de 1 m (4 pi) de son emplacement définitif, placer un niveau sur le dessus de l’appareil. 2.
Instructions d'installation 11 5. Serrer fermement à la main. Ensuite, serrer d'un autre 2/3 de tour au moyen de la pince. Attention de ne pas plier, déformer ou pincer les flexibles d'entrée d'eau. 6. Ouvrir l'eau et vérifier pour toute présence de fuite. Vérifier que l’alimentation électrique est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique. disque anti-siphonnage 2.
12 Porte réversible REMARQUE La porte réversible est disponible seulement sur les modèles de série 500 et 600. IMPORTANT Outils nécessaires : AVANT D'INVERSER LA PORTE DE LA LAVEUSE : 1. Vérifier qu'il y a de la place pour ouvrir la porte avant de l'inverser. 2. Recueillir les outils nécessaires, incluant un tournevis avec un embout carré #2 et un couteau en plastique (ou un petit outil de grattage qui n'égratignera pas la peinture). 3.
Porte réversible 13 Dépose de la porte, suite 6. Libérer le faisceau de câblage de la retenue sur le capuchon terminal de plastique. Puis libérer le terminal du capuchon terminal. Conserver le capuchon pour la repose plus tard. Repose du verrou de porte et du bouchon en plastique 1. Déplacer le bouchon en plastique vers l'autre côté du panneau avant. Placer le bouchon de façon à ce que le « crochet » soit au fond.
14 Porte réversible Porte réversible, suite 3. S'assurer que les onglets d'alignement se réenclenchent. connecter sur les coches 4. Remonter la porte intérieure sur la porte extérieure à l'aide des neuf vis déposés plus tôt. Voir l'illustration Étape 1. 5. Vérifier que la partie bombée (la section plus large) du verre de porte est situé au BAS de la porte. 3. Introduire les goupilles de référence de la charnière dans le trou qui avait précédemment été caché par le bouchon de plastique.
Options 15 Accessoires SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI* Socle blanc - PIÈCE N° EPWD257UIW Socle argenté -PIÈCE N° EPWD257UTT Un socle de rangement conçu expressément pour cette laveuse qui peut être utilisé pour soulever l'appareil, facilitant ainsi son utilisation. Le socle ajoute environ 38 cm (15 po) à la hauteur de l'appareil. *Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez avec le détaillant qui vous a vendu votre laveuse.
electrolux.
EN FRONT LOAD WASHER INSTALLATION INSTRUCTIONS FR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN A11200201 Enero 2018
2 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Por su seguridad siga la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión y evitar daños materiales, lesiones o incluso pérdida de vidas. No guarde ni use gasolina u otros líquidos o productos inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. Precauciones de seguridad No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído las precauciones de seguridad en este manual.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar este aparato. • Deseche el cartón y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con esterillas, colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar asfixia. Coloque todos estos materiales en un contenedor de basuras o fuera del alcance de los niños.
4 Requisitos para la instalación Lea y guarde esta guía ¿Preguntas? Gracias por elegir Electrolux, la marca premium de electrodomésticos. Estas Instrucciones de Instalación forman parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto durante la vida útil de su nuevo aparato. Para llamadas gratuitas en EE.UU. y en Canadá: EE.UU. 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) www.electroluxappliances.com Canadá 1-800-265-8352 www.electroluxappliances.
Requisitos para la instalación Requisitos del sistema eléctrico CIRCUITO - Circuito de derivación individual de 15 amperios adecuadamente polarizado y conectado a tierra con fusible o disyuntor de 15 amperios con retardo. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - 2 cables, con conexión a tierra 120 voltios, monofase, 60 Hz, corriente alterna.
6 Requisitos para la instalación 7,6 cm (3”) 387,1 cm² (60 sq. in.) 244 cm (96”) max. 61 cm (24”) min. 387,1 cm² (60 sq. in.) NOTA La longitud de la manguera de desagüe es 150 cm (59”). Para instalaciones que requieran una manguera de desagüe más larga, utilice la manguera pieza nº 137098000, disponible en un distribuidor autorizado de piezas. Requisitos de holgura IMPORTANTE NO INSTALE SU LAVADORA: 1. En un área expuesta a goteo de agua o a las condiciones atmosféricas del exterior. 2.
Requisitos para la instalación Dimensiones de la lavadora 136 cm (53,5”)* para puerta abierta 81,25 cm (32”)* para puerta cerrada Suministro de agua conexión en la parte trasera de la unidad tubo de desagüe en la parte trasera de la unidad3 68.
8 Desembalaje de la lavadora Extraiga el embalaje de espuma ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Deseche la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desembalar la lavadora. Los niños podrían utilizarlas para jugar. Las cajas de cartón cubiertas con esterillas, colchas o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras herméticas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un contenedor de basuras o fuera del alcance de los niños. 1. Retire provisionalmente la cinta de la puerta. 2.
Desembalaje de la lavadora Retirada de los materiales de embalaje y envío IMPORTANTE No retirar todos los materiales de embalaje y envío podría provocar daños en el electrodoméstico y en su hogar u obtener resultados de lavado no esperados. Guarde todos los separadores y pernos de transporte para su uso futuro. Si se tiene que transportar la lavadora en una fecha posterior, los materiales de embalaje y envío se deben instalar de nuevo para evitar daños.
10 Instrucciones de instalación Nivelación de su lavadora Es posible evitar ruidos y vibraciones excesivas nivelando correctamente la lavadora. 1. Para instalación independiente y con la lavadora a una distancia inferior a 1 m (4 pies) de su ubicación final, coloque un nivel en la parte superior de la lavadora. 2. Utilice la llave universal para ajustar las patas de nivelación de modo que la lavadora esté nivelada elevar bajar desde delante hacia detrás y de lado a lado, y estable de esquina a esquina. 3.
Instrucciones de instalación 11 4. Conecte la manguera de entrada CALIENTE al suministro de agua CALIENTE y la manguera de entrada FRÍA al suministro de agua FRÍA. 5. Apriete a mano hasta que queden bien ajustadas. A continuación apriete cada conexión de suministro otros 2/3 de vuelta con los alicates. NO doble, dañe ni pince las mangueras de entrada de agua. 6. Abra el agua y compruebe si hay pérdidas. Conexión de desagüe y eléctrica 1. Compruebe que el disco El disco antisifón antisifón está en su sitio.
12 Instrucciones de instalación 4. Encienda el interruptor del disyuntor/ caja de fusibles. 5. Deslice cuidadosamente la lavadora hacia su posición definitiva. Vuelva a comprobar el nivel y empuje en las esquinas para comprobar la estabilidad. Consulte el apartado "Nivelación de su lavadora”. Retire y deseche la cinta de la puerta. 6. Lea la Guía de uso y mantenimiento facilitada con la lavadora. Contiene valiosa información útil que le ahorrará tiempo y dinero. 7.
Puerta reversible 13 NOTA El cambio de sentido de apertura de la puerta solo está disponible en modelos de las series 500 o 600. IMPORTANTE ANTES DE CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA DE LA LAVADORA: 1. Asegúrese de disponer de espacio adecuado para que oscile la puerta antes de su inversión. 2. Prepare las herramientas, incluido un destornillador con punta cuadrada nº 2 y un cuchillo de plástico (o una herramienta pequeña plana para hacer palanca y que no dañe la pintura). 3.
14 Puerta reversible Desmontaje del conjunto de puerta (continuación) 5. Coloque la puerta hacia abajo sobre una superficie plana protegida por un paño suave o una toalla. 6. Libere el mazo de cables del retenedor de la tapa de plástico del terminal. Después, suelte el terminal de la propia tapa. Guarde la tapa para instalarla posteriormente. 2 1 Reinstalación de la cerradura y de la cubierta 1. Desplace la cubierta hacia el otro lado del panel frontal.
Puerta reversible 15 Montaje del conjunto de puerta (continuación) 2. Levante ligeramente la puerta de cristal y gírela 180 grados, asentándola de nuevo sobre la puerta externa. 180 2. Deslice la tapa del terminal sobre la parte posterior de la placa de bisagra hasta que las pestañas se enganchen en su sitio. 3. Asegúrese de que se acoplen las pestañas de alineamiento. 3. Introduzca los pasadores de posicionamiento de la bisagra en el orificio que estaba tapado previamente con la cubierta de plástico.
16 Puerta reversible Compruebe el funcionamiento de la puerta invertida 1. Pruebe si la puerta oscila libremente y con suavidad y que el pestillo sujeta bien cuando se cierra. 2. Verifique si el cristal de la puerta interna tiene la orientación correcta con la "cuchara" de la parte inferior. 3. Enchufe la lavadora y cierre la puerta.
Opciones 17 Accesorios PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO A JUEGO* Pedestal blanco - Pieza nº EPWD257UIW Pedestal titanio - Pieza nº EPWD257UTT Para elevar la lavadora y facilitar su uso se puede utilizar un pedestal auxiliar diseñado especialmente para esta lavadora. El pedestal añadirá 38 cm (15”) aproximadamente de altura a la unidad. PRECAUCIÓN Si no utiliza accesorios fabricados o autorizados por el fabricante, pueden producirse lesiones y daños materiales o daños en la lavadora.
electrolux.