WATER KETTLE MODEL EEK 5110 / 5210 EN • CNS • CNT • KR
EN Instruction book.....................3–10 Before using the appliance for the first time, please read the safety advice on page 4. CNS 说明书.........................................3–10 初次使用前,请阅读第 4 页的 安全建议。 CNT 說明書.........................................3–10 第一次使用本機前,請先閱讀 第 4 頁的安全建議。 KR 설명서.........................................3–10 제품을 처음 사용하기 전 4페 이지의 안전 지침을 읽어 보 십시오.
EN CNS CNT KR EN CNS CNT KR Components 组件 組件 구성품 A. B. C. D. E. F. G. H. A. B. C. D. E. F. G. H. I. A. B. C. D. E. F. G. H. I. A. B. C. D. E. F. G. H. I. Jug Removable mesh filter Spout Lid Opening lid button Handle Water level indicator ON/OFF switch with indicator light Separate base 壶 可拆卸式网过滤器 壶嘴 壶盖 开盖按钮 把手 水位指示器 带有指示灯的电源开关 分离式底座 水壺 卸除式細孔濾網 噴嘴 噴嘴 開蓋按鈕 把手 水位指示器 配備指示燈的電源開關 分離式底座 I.
Safety advice / 安全建议 EN CNS 4 Read the following instructions carefully before using the appliance for the first time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
安全建議 / 안전 지침 CNT KR 首次使用本機時,請詳閱下列說明。 • 本機設計不適合體格,感官或精神能 力不健全,或者是缺少經驗和知識的 人士(包括兒童)使用,除非他們已 透過負責他們安全的人士獲得有關使 用本機的監督或說明。 • 請監督兒童確保他們不會玩耍本機。 • 本機僅可連接至電壓及頻率符合額定 表規格的電源供應器! • 在下列情況中,請勿使用或抬起本 機: – 電源線已損壞時, – 外殼已損壞時。 • 本機僅可連接至已接地的電源插座。 如有必要,可使用 10 A 適用的延長 線。 • 如果本機或電源線損壞,必須由製造 商,其服務代理商或類似持證服務人 員進行更換,以避免發生危險。 • • 본 제품을 처음 사용하기 전 다음 설명서를 자세히 읽어 보십시오. 이 제품은 신체적, 정신적 능력이 부족하거나 경험과 지식이 부족한 사람(어린이 포함)의 사용이 제한되어 있습니다. 그렇지 않을 경우, 이 제품 사용에 대한 안전을 책임질 수 있는 사람의 감독 또는 주의가 요구됩니다. • 어린이가 제품을 가지고 장난하지 않도록 세심한 주의를 기울여야 합니다.
Getting started / 入门指南 入門 / 작동 시작 1. Before first use, rinse the inside and wipe the outside of the kettle with a damp cloth. 2. Place the base unit on a firm and flat surface. Plug the mains plug into a wall socket. Excess cord can be wound into the bottom of base unit. 3. Press the button to open the lid, pour water into the kettle. It is also possible to fill the kettle through the spout, without opening the lid. Make sure water level is visible in the water level indicator, but not exceeding the Max.
EN CNS CNT KR 4. Close the lid and make sure it snaps in correctly. Otherwise the auto switch off function will not work reliably. Place the kettle onto the base. Press down the ON/OFF switch; the indicator light will illuminate and the kettle will start to heat up. 5. The automatic switch off function. When the water has boiled or the kettle is moved from the base, it will switch off automatically.
Cleaning / 清洁 清潔 / 청소 EN CNS CNT KR 8 1. Before cleaning, always unplug the appliance. Never rinse or immerse the kettle or base unit in water. Just wipe with a damp cloth, using no abrasive detergents. Occasionally rinse out the kettle with clean water. 2. To clean the mesh filter, grab the strainer insert and lift out. Cleaning the heating plate – superficial spots of rust may appear on the base unit. Remove with a stainless steel cleaning agent. 3.
Troubleshooting / 故障排除 疑難排解 / EN Problem Possible cause Solution The appliance switches off before boiling. Too much lime scale at the heating element of the kettle. Run the decalcifying procedure. The appliance does not switch off. Close lid until it locks. Insert the mesh filter correcttly. The appliance cannot be switched on. CNS After operating with little or no water, the appliance has not cooled down suffiently. Allow to cool a short time and try again.
Disposal / 处理 廢棄處理 / 폐기 처분 Disposal Packaging materials The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
Share more of our thinking at www.electrolux.