User Manual
93www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
AR
GB
BG
UA
ES
7 Korzystanie ze spryskiwacza. Zwilżyć wstępnie tkaninę, naciskając kilkakrotnie przycisk spryskiwacza, aby
rozpylić wodę (zbiornik powinien być napełniony co najmniej do połowy).
8 Pionowy wyrzut pary. Funkcja pionowego wyrzutu pary jest idealna do prasowania zasłon i garniturów. Trzyma-
jąc żelazko w odległości 10-20 cm od tkaniny, nacisnąć przycisk wyrzutu pary.
9 Żelazko jest wyposażone w potrójną funkcję samoczynnego wyłączenia. Żelazko pozostawione w położeniu
poziomym (leżące na stopie lub na boku) wyłącza się samoczynnie po 30 sekundach. Żelazko pozostawione w
położeniu pionowym (stojące na podstawie) wyłącza się samoczynnie po 8 minutach. Aby ponownie włączyć
żelazko, należy je poruszyć. Przed samoczynnym wyłączeniem się żelazka rozlega się krótki sygnał dźwiękowy.
Aby ponownie włączyć żelazko, należy je lekkoporuszyć. Urządzenie powróci do trybu pracy.
10 Aby wyłączyć żelazko, należy nacisnąć wybrane ustawienie przez dwie sekundy. Rozlegnie się krótki sygnał
dźwiękowy i zgasną wszystkie kontrolki. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Nigdy nie ciągnąć za
przewód zasilający. Chwycić za wtyczkę i wyciągnąć ją z gniazdka. Opróżnić zbiornik na wodę i przed schowani-
em żelazka odczekać, aż całkowicie ostygnie.
11 Zawsze przechowywać żelazko, stawiając je na podstawie, z luźno owiniętym wokół niej przewodem. Do
czyszczenia zewnętrznych powierzchni używać wilgotnej szmatki, a następnie wytrzeć je do sucha. Nie stosować
rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię.
CZYSZCZENIE (NIE STOSOWAĆ ŻADNYCH DETERGENTÓW)
12 Funkcja czyszczenia Flush Clean (K) Gdy miga wskaźnik (F), należy napełnić zbiornik wody do poziomu mak-
symalnego (M) i wybrać program „Len”. Gdy zacznie migać przednie oświetlenie, odłączyć żelazko od zasilania.
Trzymając żelazko nad zlewem, nacisnąć przycisk Flush Clean (K). Zbiornik wody powinien być pełny. Zwolnić
przycisk, aby wyłączyć funkcję Flush Clean. W razie potrzeby powtórzyć procedurę czyszczenia.
UWAGA: NIE STOSOWAĆ ŚRODKÓW DO USUWANIA KAMIENIA, OCTU ANI KWASKU CYTRYNOWEGO!
13 Nacisnąć wskaźnik przypomnienia o czyszczeniu, Resetowanie ltra, (F) przez 2 sekundy. Po wykonaniu
dwóch wymaganych czynności rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy. Kontrolka wskaźnika przypomnienia
zgaśnie. Po użyciu funkcji czyszczenia Flush Clean zalecana jest wymiana zmiękczacza wody Soft Water Activator
(L). Otworzyć pokrywę wlewu wody (P) i wyciągnąć zmiękczacz wody Soft Water Activator (L). Wymienić zużyty
zmiękczacz wody na nowy zmiękczacz Water Softener System rmy Electrolux: EDC03/900923064. Funkcja
czyszczenia Flush Clean wraz z systemem Water Softener System zapewniają wytwarzanie czystej, miękkiej pary,
gwarantując najlepsze efekty prasowania i dłuższą żywotność żelazka.
14 Czyszczenie stopy żelazka (N) Aby usunąć pozostałości przypalonych włókien, należy gorącym żelazkiem
przeprasować wilgotną szmatkę. Aby stopa żelazka pozostawała gładka, należy unikać dotykania metalowych
przedmiotów. Nigdy nie stosować do czyszczenia myjek do szorowania ani ściernych środków czyszczących,
ponieważ mogą spowodować uszkodzenie powierzchni.
WSKAŹNIK GORĄCEJ STOPY ŻELAZKA (A)
15 Urządzenie wyposażono we wskaźnik ThermoSafe™, który wskazuje, że stopa żelazka jest gorąca, zmieniając
kolor z czarnego na czerwony. Uwaga! Podczas nagrzewania stopa żelazka może osiągnąć wysoką temperaturę,
mimo że naklejka nie zmieni koloru na czerwony. Gdy temperatura stopy spadnie poniżej 40°C, kolor ponownie
zmienia się na czarny i wtedy można odłożyć żelazko na miejsce przechowywania.
16 Wyłączyć przednie oświetlenie, naciskając jednocześnie, przez sekundę, przyciski „bielizna” i „odzież wierzchnia”.
17 Wyłączyć funkcję sygnalizacji dźwiękowej, naciskając jednocześnie, przez sekundę, przyciski „wełna” i „bawełna”.
Życzymy udanego użytkowania produktu Electrolux!
BEZPIECZEŃSTWO
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem urządzenia.
• Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu 8. roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z