Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien English / Français Model/Modèles: 970. 6856*, 6867*, 6894*, 6877* Kenmore Electric Range ® Cuisinière électrique * = color number, numéro de couleur* P/N 316902137 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 www.sears.
Table of Contents Energy Saving feature ..................................................................... 15 Setting Timer ..................................................................................... 15 Oven Lockout .................................................................................... 16 Setting Bake ...................................................................................... 16 Setting Cook Time ..........................................................................
Important Safety Instructions Read all instructions before using this appliance. This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these symbols and follow all instructions given. Tip Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Verify the anti-tip device has been installed to floor or wall. Definitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Important Safety Instructions NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire oven rack with materials such as aluminum foil. Aluminum foil linings may trap heat, causing a fire hazard. Do not heat unopened food containers — buildup of pressure may cause container to burst and result in injury.
Important Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR COOKTOP IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CERAMICGLASS COOK TOP MODELS • Know which knob controls each surface heating unit. Place a pan of food on the surface element unit before turning it on, and turn the element off before removing the pan. • Do not cook on broken cook top — If cook top should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook top and create a risk of electric shock.
Important Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR RANGE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SELFCLEANING OVENS Before manually cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is COOL. The range may be hot and can cause burns. • Clean in the self-cleaning cycle only the parts listed in this Use & Care Manual. Before self-cleaning the oven, remove the oven racks, broil pan, broil pan insert and any cookware, cooking utensils or foods from the oven.
Before Setting Oven Controls Oven vent location Types of oven racks flat handle oven rack ol The oven vent is located under the left side of the contr control panel (See Fig. 1). When the oven is on, warm air passes through this vent. This venting is necessary for proper air circulation in the oven and good baking results. Do not block oven vent. oven vent flat oven rack offset oven rack Fig.
Before Setting Surface Controls Using proper cookware Cookware material types The cookware material determines how evenly and quickly heat is transferred from the surface element to the pan bottom. The most popular materials available are: The size and type of cookware used will influence the radiant element power level setting needed for best cooking results. Be sure to follow the recommendations for using proper cookware as illustrated in both Figs. 1 & 2. Aluminum - Excellent heat conductor.
Before Setting Surface Controls About the ceramic glass cooktop Element On & Hot Surface indicator lights The ceramic cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The design of the ceramic cooktop outlines the area of the surface element underneath. Be sure to match the pan size with the diameter of the element outline on the cooktop and only flat-bottomed cookware should be used.
Before Setting Surface Controls Types of cooktop surface elements Home Canning The ceramic glass cooktop has radiant surface elements located below the surface of the glass. The patterns on the ceramic glass will outline the size and type of element available. Be sure to read and observe all the following points when home canning with your appliance.
Setting Surface Controls Radiant surface elements The size and type of utensil used, and the amount and type of food being cooked will influence the surface element power level setting needed for best cooking results. The suggested settings found in Fig. 1 below are based when cooking with medium-weight aluminum pans with lids. Settings may vary when using other types of pans.
Setting Surface Controls Dual radiant surface element (some models) To operate the dual radiant element: 1. Place correctly sized cookware on single radiant surface element. 2. Push in and turn the surface control knob clockwise to begin heating both the inner and outer portions of the element (marked dual - See Fig. 2). If only the inner heating portion is needed (marked single - See Fig. 1) for smaller cookware, push in and turn the knob counterclockwise to start.
Setting Surface Controls Warm & Ready™ Zone (some models) Temperature selection - Refer to the warmer zone recommended food settings (See Fig. 3). If a particular food is not listed, start with the medium level, and adjust as needed. Most foods can be kept at serving temperatures using the medium setting. The purpose of the warmer zone is to keep hot cooked foods at serving temperature. Use the warmer zone feature (See Fig.
Oven Control Functions For satisfactory use of your oven, become familiar with the various key pad functions and features of the oven. Clock - Use to set the time of day. Select Clean - Use to select a 2, 3 or 4 hour Self-Clean cycle time. Cook Time - Use Cook Time key pad when adding any Cook Time instructions. Up / Down arrow key pads Use with the function key pads to accept settings and to adjust temperature and times. Timer Set/Off - Use to set or cancel the timer.
Setting Oven Controls Changing temperature display (°F or °C) Setting Timer The electronic oven control is set to display °F (Fahrenheit) when shipped from the factory. The display may be changed to show either Fahrenheit or Celsius oven temperatures. The timer allows you to track your cooking times without interferring the cooking process. The timer may be set from 1 minute up to 11 hours and 59 minutes.
Setting Oven Controls Oven Lockout Setting Bake The control may be programmed to lockout the oven control key pads and oven door. Use the bake function whenever the recipe calls for baking using normal temperatures. A reminder tone will sound when the set bake temperature is reached. Bake may be programmed for any temperature from 170°F to 550°F (77°C to 287°C). The factory preset bake temperature is 350°F (177°C). To activate OVEN LOCKOUT feature: 1. Be sure oven door is completely closed. 2.
Setting Oven Controls Setting Cook Time To change the oven temperature or cook time after baking has started: Use Cook Time to set the amount of time needed for baking. The oven will turn on immediately and stop automatically after the set cook time ends. 1. To change press Bake (for oven temperature) or Cook Time key pad. FOOD POISONING HAZARD. Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
Setting Oven Controls Setting Delay Start Delay Start allows you to set a delayed starting time to the oven baking or cleaning functions. To change the oven temperature or cook time after baking has started: FOOD POISONING HAZARD. Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Foods that can easily spoil such as milk, eggs, fish, meat or poultry, should be chilled in the refrigerator first.
Setting Oven Controls Broil Use the broil function to cook meats that require direct exposure to flame heat for optimum browning results. The Broil function is factory preset to broil at 550°F. 7 6 The suggested broil settings table (See Fig. 3) is provided for recommendations only. Increase or decrease broiling times, or move to a different rack position to suit for doneness.
Setting Oven Controls Warm & Hold™ Adjusting oven temperature Warm & Hold will keep cooked foods warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. After 3 hours the Warm & Hold will shut-off automatically. Warm & Hold should only be used with foods that are already at serving temperatures. Warm & Hold will maintain the oven temperature at 170° F (77°C). Your appliance has been factory calibrated and tested to ensure an accurate baking temperature.
Select Clean A self-cleaning oven cleans itself with high temperatures (well above normal cooking temperatures) which eliminate soils completely or reduces them to a fine powdered ash you can wipe away aftwerwards with a damp cloth. • Remove any excessive spillovers. Any spills on the oven bottom should be wiped-up and removed before starting a self-clean cycle. To clean, use hot, soapy water and a cloth. Large spillovers can cause heavy smoke or fire when subjected to high temperatures.
Select Clean Delayed Start Select Clean When Select Clean begins the cleaning cycle, the motorized door latch mechanism will automatically start to lock the oven door and the DOOR LOCKED indicator light T open the oven door when the DOOR will flash. DO NO NOT LOCKED indicator light is flashing. Allow about 15 seconds for the oven door to completely lock. To set Delay Start Select Clean: 1. Be sure the oven is empty and ALL oven racks are removed. Remove all items from the cooktop.
Care & Cleaning Cleaning recommendation table Surface type • • • • Control knobs Painted body parts Painted decorative trim Aluminum, plastic or vinyl trim pieces Recommendation For general cleaning, use hot, soapy water and a cloth. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 3060 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. Do not use abrasive cleaners on any of these materials; they can scratch.
Care & Cleaning Cooktop maintenance Cooktop cleaning Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your ceramic glass cooktop. DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and can chemically damage the ceramic-glass surface. Prior to using your cooktop for the first time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme to the ceramic surface (on the web visit www.sears.com for replacement cooktop cleaner, item number 40079).
Care & Cleaning General cleaning Cooktop cleaning Refer to the Cleaning recommendation table in the Care & Cleaning section for more detailed information about cleaning specific parts of the range. Before manually cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is COOL. The range may be hot and can cause burns. Ammonia must be rinsed before operating the oven. Provide adequate ventilation.
Care & Cleaning Cleaning oven bottom (on some models) Replacing oven light Be sure the range is unplugged and all parts are COOL before replacing oven light. Wear a leatherfaced glove for protection against possible broken glass. Please note: On some models the lower oven bake element is visible. The following cleaning instruction applies ONLY for models that have a visible lower bake element.
Care & Cleaning Removing and replacing the lift-off oven door To avoid possible injury when removing or replacing the oven door, follow the instructions below carefully and always hold the oven door with both hands positioned away from the door hinge area. Oven door hinge locations The door is heavy. For safe, temporary storage, lay the door flat with the inside of the door facing down. To remove oven door: 1. Open oven door completely (horizontal with floor - Fig.1). 2.
Before You Call • Solutions to common problems Before you call for service, review the following list. It may save you time & expense. Possible solutions to these problems are provided with the problem listed: Problem Solution Poor baking results. • Many factors affect baking results. Make sure the proper oven rack position is used. Center food in the oven and space pans to allow air to circulate. Allow the oven to preheat to the set temperature before placing food in the oven.
Before You Call • Solutions to common problems Problem Solution Oven smokes excessively when broiling. • Incorrect setting. Follow broiling instructions in Setting Oven Controls section. • Be sure oven door is opened to broil stop position when broiling. • Meat too close to the broil element. Reposition the broil rack to provide proper clearance between the meat & the element. Preheat the broil element for searing. • Meat not properly prepared. Remove excess fat from meat.
Before You Call • Solutions to common problems Problem Scratches or abrasions on cooktop surface. Solution • Coarse particles such as salt or hardened soils between cooktop and utensils can cause scratches. Be sure cooktop surface and bottoms of utensils are clean before usage. Small scratches do not affect cooking and will become less visible with time. • Cleaning materials not recommended for ceramic-glass cooktop have been used.
Protection Agreements Acuerodes de protección 31
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien English / Français Model/Modèles : 970-6561*, 6856*, 6867*, 6894*, 6877* Kenmore Electric Range ® Cuisinière électrique * = color number, numéro de couleur P/N 316902137 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada, M5B 2B8 www.sears.
Table des matières Garantie sur les appareils ..................................................................... 2 Mesures de sécurité importantes ..................................................... 3-6 Emplacement du numéro de série et enregistrement du produit ...... 6 Avant l’utilisation du four ..................................................................... 7 Retrait, remise en place et disposition des grilles ........................
Mesures de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des symboles et des renseignements importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en décéder. • Vérifiez que le dispositif antirenversement a été fixé au plancher ou au mur.
Mesures de sécurité importantes NE RECOUVREZ JAMAIS les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d’aluminium. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présenter un risque d’incendie. Ne chauffez pas de contenants fermés : l’augmentation de la pression pourrait faire exploser le contenant et causer des blessures.
Mesures de sécurité importantes INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT L’UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES MODÈLES À TABLE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • Sachez quel bouton correspond à chaque élément de surface. Placez un ustensile contenant des aliments sur l’élément de surface avant de le mettre en marche et arrêtez-le avant d’enlever l’ustensile.
Mesures de sécurité importantes INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LES FOURS AUTONETTOYANTS Avant de nettoyer une partie de votre cuisinière à la main, assurez-vous que toutes les commandes sont ÉTEINTES et que la cuisinière a REFROIDI. La cuisinière peut être encore chaude et vous pourriez vous brûler. • Ne nettoyez au cycle d’autonettoyage que les pièces indiquées dans ce guide.
Avant l’utilisation du four Emplacement de l’évent du four Types de grilles de four L’évent est situé sous le côté gauche du tableau de commande (fig. 1). Lorsque le four fonctionne, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour assurer une bonne circulation d’air et de bons résultats de cuisson. Ne bloquez pas l’évent du four. Évent du four Grille de four plate à poignée Grille de four plate Fig.
Avant l’utilisation des commandes des éléments de surface Utilisation d’ustensiles appropriés Type de matériau des ustensiles Le matériau de l’ustensile détermine la rapidité et l’uniformité du transfert de chaleur entre l’élément de surface et le fond de la casserole. Les matériaux les plus utilisés sont : Le type d’ustensile utilisé et sa dimension influencent le réglage de l’élément radiant nécessaire à l’obtention de résultats de cuisson optimaux.
Avant l’utilisation des commandes des éléments de surface Table de cuisson en vitrocéramique Voyants lumineux d’élément en marche et de surface chaude La table de cuisson en vitrocéramique comporte des éléments de surface radiants situés sous la surface. Les cercles incrustés dans la table de cuisson en vitrocéramique indiquent le contour des éléments de surface se trouvant en dessous.
Avant l’utilisation des commandes des éléments de surface Types d’éléments de surface de la table de cuisson Mise en conserve La table de cuisson en vitrocéramique comporte des éléments de surface radiants situés sous la surface. Les cercles incrustés dans la table de cuisson indiquent les dimensions et les types d’éléments disponibles. Assurez-vous de lire et de respecter les points suivants lorsque vous effectuez des mises en conserve avec votre cuisinière.
Réglage des commandes des éléments de surface Éléments radiants de surface La dimension et le type d’ustensiles utilisés ainsi que la quantité et le genre des aliments à cuire influencent le réglage de puissance de l’élément de surface nécessaire pour obtenir la meilleure cuisson. Les réglages suggérés à la figure 1 sont basés sur la cuisson effectuée à l’aide de casseroles d’aluminium de poids moyen avec couvercles. Les réglages peuvent varier avec d’autres types de casseroles.
Réglage des commandes des éléments de surface Élément de surface radiant double (certains modèles) Utilisation d’un élément radiant double : 1. Placez un ustensile de la grandeur qui convient sur l’élément simple. 2. Enfoncez et tournez le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire chauffer les parties intérieure et extérieure de l’élément (indiqué par « DUAL » [double] fig. 2). Si la partie intérieure est la seule requise (indiquée par « SINGLE » [simple] - fig.
Réglage des commandes des éléments de surface Zone de maintien au chaud Warm & ReadyMC (certains modèles). Sélection de la température : reportez-vous aux réglages recommandés pour la zone de maintien au chaud (fig. 3). Si l’aliment que vous désirez réchauffer ne figure pas dans le tableau, commencez par une température moyenne et ajustez au besoin. La plupart des aliments peuvent être conservés à la température de service au réglage moyen.
Fonctions des commandes du four Pour utiliser votre four de façon optimale, familiarisez-vous avec les différentes fonctions des touches et caractéristiques du four décrites ci-dessous. Horloge - Sert à régler l’heure. Select Clean (autonettoyage) : Sert à sélectionner un programme d’autonettoyage de 2, 3 ou 4 heures. Cook Time (temps de cuisson) : Utilisez cette touche pour entrer des réglages pour la cuisson minutée.
Réglage des commandes du four Modification de l’affichage de la température du four (ºF ou ºC) Réglage de la minuterie La minuterie vous permet d’effectuer le suivi de votre temps de cuisson sans nuire au processus de cuisson. La minuterie peut être réglée pour toute durée située entre 1 minute et 11 heures 59 minutes. Le régulateur électronique du four est réglé pour afficher la température en °F (Fahrenheit) lorsqu’il quitte l’usine.
Réglage des commandes du four Réglage de la cuisson au four Verrouillage du four Utilisez la fonction de cuisson au four lorsque la recette nécessite une cuisson au four à une température normale. Un bip retentit lorsque le four atteint la température programmée. La cuisson peut être programmée à toute température située entre 170 °F et 550 °F (77 °C et 287 °C). La température par défaut préréglée en usine est 177 °C (350 °F).
Réglage des commandes du four Réglage du temps de cuisson Pour changer la température du four ou la durée de cuisson pendant la cuisson : Utilisez la fonction Use Cook (temps de cuisson) pour définir le temps de cuisson nécessaire. Le four s’allume immédiatement et s’arrête automatiquement à la fin du temps de cuisson défini. 1. Pour un changement, appuyez sur la touche Bake (pour la température du four) ou Cook Time. DANGER D’EMPOISONNEMENT ALIMENTAIRE.
Réglage des commandes du four Réglage de la mise en marche différée La fonction Delay Start vous permet de définir l’heure de mise en marche différée des fonctions de cuisson ou de nettoyage. Pour changer la température du four ou la durée de cuisson pendant la cuisson : DANGER D’EMPOISONNEMENT ALIMENTAIRE. Ne laissez pas la nourriture reposer plus d’une heure avant ou après la cuisson. Vous risqueriez d’être malade ou de subir un empoisonnement alimentaire.
Réglage des commandes du four Gril Utilisez la fonction de gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la flamme et obtenir des résultats de brunissage optimaux. La fonction de gril est programmée en usine pour cuire à une température de 288 ºC (550 ºF). 7 6 5 Le tableau de suggestions de paramètres pour le gril (fig. 3) n’est donné qu’à titre de recommandation. Augmentez ou diminuez ces durées, ou changez la position de la grille pour obtenir le degré de cuisson désiré.
Réglage des commandes du four Warm & HoldMC Ajustement de la température du four Le maintien au chaud garde les aliments cuits au chaud pour qu’ils puissent être servis jusqu’à 3 heures après la fin de la cuisson. Après 3 heures, la fonction de maintien au chaud s’arrête automatiquement. Le maintien au chaud doit seulement être utilisé avec des aliments qui sont déjà à une température de service. Le maintien au chaud garde la température du four à 77 ºC (170 ºF).
Autonettoyage • Nettoyez tout renversement excessif. Tout renversement sur la sole du four devrait être essuyé et nettoyé avant de lancer le cycle d’autonettoyage. Procédez au nettoyage à l’aide d’un chiffon trempé dans une solution d’eau chaude et de savon. Les renversements de nourriture importants peuvent produire de la fumée ou s’enflammer s’ils sont soumis à de hautes températures.
Autonettoyage Lorsque l’autonettoyage commence, le loquet motorisé de la porte verrouille automatiquement la porte du four et le voyant de porte verrouillée DOOR LOCKED clignote. N’OUVREZ PAS la porte du four lorsque le voyant DOOR LOCKED (porte verrouillée) clignote. La porte du four prend environ 15 secondes à se verrouiller complètement. Autonettoyage Select Clean différé Lorsque la porte du four est verrouillée, le voyant DOOR LOCKED reste allumé.
Entretien et nettoyage Recommandations de nettoyage Type de surface Recommandation Boutons de commande Pièces peintes Garniture décorative peinte Pièces de garniture en aluminium, plastique ou vinyle Pour un nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon. Pour les taches rebelles et la graisse accumulée, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez agir pendant 30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez.
Entretien et nettoyage Entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson Un nettoyage régulier et approprié est essentiel au maintien du bon état de votre table de cuisson en vitrocéramique. N’utilisez AUCUN produit de nettoyage pour table de cuisson sur une surface encore chaude. Les fumées se dégageant de l’appareil peuvent être nocives et endommager chimiquement la surface en vitrocéramique.
Entretien et nettoyage Nettoyage général Nettoyage de la table de cuisson Consultez le Tableau des recommandations de nettoyage de la section « Entretien et nettoyage » pour plus de détails sur le nettoyage de pièces spécifiques de la cuisinière. Avant de nettoyer une partie de votre cuisinière à la main, assurez-vous que toutes les commandes sont ÉTEINTES et que la cuisinière a REFROIDI. La cuisinière peut être encore chaude et vous pourriez vous brûler.
Entretien et nettoyage Nettoyage de la sole du four (certains modèles) Remplacement de l’ampoule du four Remarque : Sur certains modèles, l’élément de cuisson de la cavité inférieure du four est visible. Les consignes de nettoyage suivantes NE CONCERNENT QUE les modèles dont l’élément de cuisson inférieur est visible. Assurez-vous que la cuisinière est débranchée et que toutes les pièces sont FROIDES avant de remplacer l’ampoule du four.
Entretien et nettoyage Retrait et remise en place de la porte du four Emplacement des charnières de porte Pour éviter les blessures lorsque vous retirez ou replacez la porte du four, suivez attentivement les instructions et tenez toujours la porte du four ouverte en éloignant vos mains des charnières. La porte est lourde. Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. Pour retirer la porte du four : 1.
Avant de faire appel au service après-vente • Solutions aux problèmes courants Avant de faire une demande de service, consultez la liste suivante. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Les solutions possibles sont fournies à la suite de la description du problème. Problème Solution Mauvais résultats de cuisson. • De nombreux facteurs influent sur les résultats de cuisson. Assurez-vous d’utiliser la bonne position de grille.
Avant de faire appel au service après-vente • Solutions aux problèmes courants Problème Solution Le four dégage beaucoup de fumée durant la cuisson au gril. • Réglage incorrect. Suivez les instructions pour la cuisson au gril dans la section « Réglage des commandes du four ». • Assurez-vous que la porte est ouverte à la position d’arrêt pour gril lors de la cuisson au gril. • Viande trop proche de l’élément du gril.
Avant de faire appel au service après-vente • Solutions aux problèmes courants Problème Il y a des égratignures ou des éraflures sur la table de cuisson. Solution • Les substances à grains grossiers comme le sel et les particules durcies qui se trouvent entre l’ustensile et la table de cuisson peuvent causer des égratignures. Assurez-vous que la surface de cuisson et le fond de l’ustensile sont propres avant de les utiliser.
Protection Agreements Contrats de protection Contrats de protection principaux Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel appareil ® Kenmore est conçu et fabriqué dans le but de vous offrir plusieurs années d'utilisation sans tracas. Cependant, comme tout appareil, il peut nécessiter un entretien préventif ou des réparations occasionnelles. C'est pourquoi un contrat de protection principal peut vous permettre d'épargner de l’argent et vous éviter des problèmes.
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.