www.eaton.
Packaging In Out EATON 3S 550/700 1 2 3 IEC models 4 Caution! l Before installing the Eaton 3S, read the booklet 3 containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions given in this manual 2 . l Avant l'installation de Eaton 3S, lire le livret 3 qui présente les consignes de sécurité à respecter. Suivre ensuite les instructions du présent manuel 2 . l Vor Installation des Eaton 3S die im Heft 3 genannten Sicherheitsvorschriften lesen.
Quick start FR / DIN IEC In Out In Out A B C D E F Download Personal Solution-Pac at: powerquality.eaton.com Register warranty at: powerquality.eaton.
Battery change c b In Out a In Out f d e In In Out Out l Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device.
614-09954-00 5
Operating conditions English l This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.).
Troubleshooting (For further information, visit the powerquality.eaton.com site or contact after-sales support) The battery backup outlets 6 are not supplied with power. Diagnostic Button 8 is not lighted on. Solution Press button 8 and check that it turns green. l l 2 l The connected devices are not supplied when AC power fails. l The devices are not connected to the battery backup outlets 6 . l Connect the devices to the battery backup outlets 6 .
Conditions d'utilisation Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conçue pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...). FRANÇAIS l Utilisation 5 6 7 8 : Prises filtrées. : Prises secourues par batterie. : Voyant allumé, défaut de l'ASI. : Bouton de mise en service ou d'arrêt des prises secourues. 9 : Disjoncteur de protection.
Dépannage (Pour toute information, consulter le site powerquality.eaton.com ou notre Service Après-Vente) Les prises secourues 6 ne sont pas alimentées. Diagnostic Le bouton 8 n’est pas allumé. Remède Appuyer sur le bouton 8 et vérifier qu’il s'est allumé en vert. l l 2 l Les appareils raccordés ne sont plus alimentés lors d'une coupure du réseau électrique. l Les appareils ne sont pas raccordés sur les prises secourues 6. l Raccorder ces appareils sur les prises secourues 6 .
DEUTSCH Allgemeine Betriebsbedingungen l Bei dem Gerät handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage (USV) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient nicht zum Anschluß sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkörper, Heizgeräte, Elektrohaushaltsgeräte...).
Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung 1 l Keine Spannung an den gepufferten Steckdosen 6 . l Taster l Taster 8 betätigen; grüne Kontroll-LED muß leuchten. 2 l Keine Stromversorgung der angeschlossenen Geräte bei Netzausfall. l Geräte sind nicht an die gesicherten Steckdosen 6 angeschlossen. 3 l Trotz vorhandener Netzspannung l Der Schutzschalter 9 an der arbeitet die USV im Batteriebetrieb. Unterseite der USV hat aufgrund einer Überlast ausgelöst.
Condizioni di utilizzo italiano l Questo apparecchio è un sistema statico di continuità (UPS) progettato per alimentare un computer e le relative periferiche, apparecchi TV, Hi-Fi, videoregistratori, ad eccezione di qualsiasi altro apparecchio elettrico (impianto d’illuminazione, riscaldamento, elettrodomestici, ecc.
Interventi di riparazione (Per ulteriori informazioni, consultare il sito powerquality.eaton.com Sintomo 1 l Le prese assistite 6 non sono alimentate. Durante l’interruzione della corrente, gli apparecchi collegati non sono più alimentati. Diagnosi l Il tasto 8 non è acceso. Rimedio l Premere il tasto 8 e verificare che sia acceso (spia verde). Gli apparecchi non sono collegati l Collegare questi apparecchi sulle sulle prese assistite 6 . prese assistite 6 .
Condiciones de uso Español l Este aparato es un Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI) diseñado para alimentar principalmente un ordenador y sus periféricos exceptuando, aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier otro tipo de aparato eléctrico (alumbrado, calefacción, electrodomésticos, etc.).
Síntoma Diagnóstico Solución 1 l Las tomas auxiliadas 6 no son alimentadas. l El interruptor 8 no esta encendido. l Accione el interruptor 8 y compruebe que esté encendido en verde. 2 l Los aparatos conectados no son alimentados durante un corte de la red eléctrica. l Los aparatos no están conectados a las tomas auxiliadas 6 . l Conecte estos aparatos a las tomas auxiliadas 6 . 3 l La red eléctrica está presente, l El interruptor automático 9 pero el SAI funciona con su batería.
NEDERLANDS Gebruiksomstandigheden l Dit apparaat is een UPS (ononderbroken energievoorziening) die uitsluitend ontworpen is om een computer en de bijbehorende randapparatuur, of tv-, hifi- en videoapparatuur van stroom te voorzien. Hij is dus niet bestemd voor de energievoorziening van andere elektrische apparaten (verlichting, verwarming, huishoudelijke apparaten…). Gebruiksaanwijzing 5 : Gefilterde aansluitingen. 6 : Battery backup-aansluitingen. 7 : LED "fout UPS".
Probleem 1 De battery backup-aansluitingen 8 krijgen geen stroom. Oorzaak De knop 8 brandt niet. Oplossing Druk op de knop 8 en controleer of hij groen verlicht is. l l 2 l Bij een stroomuitval wordt de aangesloten apparatuur niet meer van energie voorzien. l De apparaten zijn niet aangesloten op de battery backupaansluitingen 6 . 3 l De netspanning is aanwezig maar l De schakelaar 9 stroomafwaarts l Koppel het betreffende de UPS werkt op batterij.
PORTUGUÊS Condições de utilização l Este aparelho é um Uninterruptible Power Supply (UPS) concebida para alimentar um computador e os seus periféricos, aparelhos de televisão, altafidelidade, vídeo, à exclusão de qualquer outro aparelho eléctrico (iluminação, aquecimento, electrodomésticos...).
Pós-Venda). Sintoma 1 As tomadas protegidas 6 não são alimentadas. Diagnóstico O botão 8 não estã aceso. Solução Premer o botão 8 e verificar se está devidamente aceso em verde. l l 2 l Os aparelhos ligados não são alimentados durante um corte da rede eléctrica. l Os aparelhos não estão ligados às tomadas protegidas 6 . l Ligar esses aparelhos às tomadas protegidas 6 . 3 l A rede eléctrica está presente mas a UPS funciona com a bateria.
6 5 6 8 7 8 8 9 8 9 6 5 6 8 5 8 7 8 6 8 8 Προαιρετική σύνδεση USB: Τα τροφοδοτικά αδιάλειπτης παροχής (UPS) µπορούν να συνδεθούν στον υπολογιστή χρησιµοποιώντας το καλώδιο 4 USB που παρέχεται. Κατεβάστε το λογισμικό Personnal Solution-Pac από τη διεύθυνση powerquality.eaton.com. Καταχωρήστε την εγγύηση στη διεύθυνση powerquality.eaton.com.
powerquality.eaton.
Warunki obsługi Urządzenie jest zasilaczem awaryjnym zaprojektowanym do zasilania komputera i urządzeń peryferyjnych, odbiorników telewizyjnych, urządzeń HIFI, wideo, z wyłączeniem innych urządzeń elektrycznych (oświetlenie, ogrzewanie, AGD...). POLSKI l Utilisation 5 : Gniazda filtrowane. 6 :G niazda zabezpieczone przez akumulator. 7 : Kontrolka "błąd zasilacza". 8 : Przycisk włączania lub wyłączania gniazd zabezpieczonych 9 : Wyłącznik bezpieczeństwa.
Usuwanie usterek (Aby uzyskać dodatkowe informacje należy skorzystać z informacji dostępnych na witrynie powerquality.eaton.com ub w naszym serwisie) Gniazda zabezpieczone 6 nie są zasilane. Diagnostyka Przycisk 8 nie zapala się. Usuwanie Nacisnąć przycisk 8 i sprawdzić, czy jest podświetlony na zielono. l l 2 l Podłączone urządzenia nie są zasilane po wyłączeniu prądu. l Urządzenia nie są podłączone do zabezpieczonych gniazd 6 . l Podłączyć urządzenia do zabezpieczonych gniazd 6 .
ČESKY Používaní Tento zdroj nepřetržitého napětí (UPS) je určený k napájení počítače a jeho periferních zařízení, televizních přijímačů, HI-FI souprav, videa, a není určen pro napájení jiných elektrických spotřebičů (svítidla, topení, domácí elektrospotřebiče, atp.). Používání 5 : Filtrované zásuvky. 6 : Baterií zálohované zásuvky. 7 : Světelná kontrolka svítí, závada na UPS. 8 : Tlačítko zapnutí a vypnutí zálohovaných zásuvek. 9 : Ochranný jistič.
Odstranění závad (Pro další informace kontaktujte náš poprodejní servis nebo webové stránky powerquality.eaton.com) Zálohované zásuvky 6 nejsou napájené. Zjištěná závada Kontrolka tlačítka 8 nesvítí. Nápravné opatření Stiskněte tlačítko 8 a zkontrolujte, zda se rozsvítila zelená kontrolka. l l 2 l Zapojené přístroje nejsou napájené při výpadku dodávky elektrického proudu. l Přístroje nejsou zapojeny do zálohovaných zásuvek 6 . l Zapojtetyto přístroje do zálohovaných zásuvek 6 .
Solvenčina Podmienky používania l Tento prístroj je Napájaním bez prerušenia (ASI) a je zostavený pre napájanie počítača a jeho periférnych vybavení, televízorov, HI-FI a video zariadení. Nieje určený na napájanie iných elektrických zariadení(osvetlenie, vykurovanie, elektrické spotrebiče...). Použitie 5 : Filtrované zásuvky. 6 : Zásuvky zabezpečené batériou. 7 : Kontrolné svetlo svieti, chyba ASI. 8 : Tlačidlo uvedenia do chodu alebo zastavenia zabezpečených zásuviek. 9 : Ochranný istič.
Príznak Diagnostika Zabezpečené zásuvky 6 nie sú i napájané. l Tlačidlo 2 l Zapojené prístroje nie sú pri prerušení elektrickej siete napájané. l Prístroje nie sú zapojené do zabezpečených zásuviek 6 . l Zapojte tieto prístroje do zabezpečených zásuviek 6 . 3 l Elektrická sieť je prítomná, ale ASI funguje na batériu. Istič 9 umiestnený pod ASI sa otvoril z dôvodu nadbytočného prepätia na výstupe ASI. l Odpojte prístroj v dôsledku výstupu a resetujte istič 9 stlačením jeho tlačidla.
Slovensko Pogoji uporabe l Ta aparat je Sistem za neprekinjeno napajanje (Alimentation Sans Interruption - ASIoz. UPS), zasnovan za napajanje računalnika in njegovih dodatkov, aparate TV, HI-FI, Video, ne pa tudi drugih električnih aparatov (razsvetljave, ogrevanja, gospodinjskih električnih aparatov...). Uporaba 5 6 7 8 : Vtičnice z napetostnim filtrom. : Vtičnice, varovane z baterijo. : Prižgana lučka, napaka na ASI. : Gumb za vklop ali izklop varovanih vtičnic. 9 : Zaščitni odklopnik.
Simptom 1 l Varovane napajana. Diagnostika vtičnice 6 nimajo 2 l Priključeni aparati po prekinitvi električnega omrežja nimajo več napajanja. 3 l Električno omrežje je prisotno, vendarASI deluje na svojo baterijo. 4 l Vtičnice z napetostnim filtrom 5 nimajo napajanja. 5 l 6 l 7 l 8 9 l Gumb 8 ni prižgan. l Priključite aparate v varovane vtičnice. Odklopnik 9 , ki se nahaja pod ASI, seje odprl zaradi prevelike preobremenitve na izhodu iz ASI.
Használat Ez a készülék egy szünetmentes tápegység (UPS), arra szolgál, hogy egy számítógépet és tartozékait, valamint TV HI-FI, video-készülékeket, lásson el árammal más elektromos készülékek (világítás, fűtés, elektromos háztartási eszközök...) áramellátására nem használható. Magyar l Használat 5 : Szűrt csatlakozók. 6 :S zünetmentes (akkumulátoros) csatlakozók. 7 : Ha a kijelző világít, az UPS meghibásodott. 8 : A szünetmentes csatlakozók ki / be kapcsoló gombja. 9 : Biztonsági árammegszakító.
Hibaelhárítás (további információkért látogasson el a powerquality.eaton.com címre, vagy keresse fel vevőszolgálatunkat) A 6 -es szünetmentes aljzatokban nincs áram. l 2 l Hálózati áramkimaradás esetén a csatlakozatott eszközöknek nincs tápellátása. 3 l Van hálózati áram, de azUPS akkumulátorról üzemel. 4 l 5 l 6 l 7 l l A telefonvonalon zavar jelentkezik, vagy a modem elérése nem lehetséges.
Kullanım koşulları Bu cihaz bir bilgisayarı, çevre birimlerini ve TV, HI-FI, VİDEO cihazlarını beslemek için tasarlanmış kesintisiz güç kaynağıdır (UPS). Bunların haricindeki elektrikli cihazlar (aydınlatma, ısıtma, elektrikli ev aletleri) için kullanılması söz konusu değildir.
Tamir (Her türlü bilgi için, powerquality.eaton.com web sitesine veya satış sonrası servisimize başvurun) Belirti 1 6 yedeklenmiş prizleri beslenmiyor. Teşhis 8 numaralı düğme yanmıyor. Çare 8 düğmesine basın ve yeşil yandığından emin olun. l 2 l Bir elektrik kesintisi esnasında, bağlı cihazlar artık beslenmiyor. l l 3 l Şebeke elektriği var fakat UPS, bataryası üzerinde çalışıyor. l UPS’in altında yerleşik 9 devre kesicisi, UPS çıkışında aşırı yük fazlası dolayısıyla açılmış.
5 РУCCКИЙ 5 6 7 8 8 6 9 8 8 9 8 6 5 5 6 8 8 7 8 6 8 8 8 EATON 8 34 614-09954-00
8 6 РУCCКИЙ powerquality.eaton.
powerquality.eaton.com 8 6 8 6 6 8 8 6 6 6 .
6 7 8 9 8 6 8 8 9 8 6 8 5 6 8 6 8 8 7 EATON 8 5 8 4 614-09954-00 8 37
Driftvillkor Denna produkt är en UPS (Uninterruptible Power Supply, avbrottsfri elkraft) till datorer och deras kringutrustning, TV, stereosystem och video…Den får inte användas för att driva annan elektrisk utrustning (belysning, värmeelement, hushållsutrustning mm.). SVENKA l Drift 5 : Filtrerade uttag. 6 : Batteribackup uttag. 7 : Diod (LED) TILL (ON) indekerar ett UPS-fel. 8 : TILL/FRÅN (ON/OFF) knapp för batteribackup uttagen. 9 : Skyddströmbrytare.
Felsökning (För ytterligare information, besök powerquality.eaton.com eller kontakta efterförsäljning-support) Batteribackup uttagen 6 saknar spänning. l Orsak Lösning Knapp 8 är inte tillslagen och lyser. l Tryck l och håll in knapp 8 och kontrollera att den blir grön. 2 l Anslutna utrustningen är inte l Utrustningen är inte ansluten till spänningsatta när växelspänningen batterbackup uttagen 6 . till UPS:en försvinner. l Anslut utrustningen till batteribackup uttagen 6 .
Käyttötarkoitus Protection Station on häiriöttömän sähkönsyötön järjestelmä (UPS), joka on tarkoitettu tietokoneen ja oheislaitteiden sekä television, digiboxin, kotiteatterin, hifijärjestelmien ja DVDtallentimien sähkönsuojaukseen. Sitä ei ole tarkoitettu muiden sähkölaitteiden (valaistus, lämmitys, kodinkoneet, ym.) sähkönsyötön varmistukseen. SUOMI l Toiminnot 5 6 7 8 : Ylijännitesuojatut pistorasiat. : Akkuvarmennetut pistorasiat. : LED ON ilmoittaa viasta.
Ohjeet yleisimpien vikojen korjaamiseksi powerquality.eaton.com Akkuvarmennetut pistorasiat 6 eivät saa virtaa. Vianmääritys Painiketta 8 ei ole painettu. Ratkaisu Paina painiketta 8 ja tarkista, että vihreä valo syttyy. l l l 2 l Kytketyt laitteet eivät saa virtaa sähkökatkon aikana. l Laitteita ei ole kytketty l Kytke laitteet akkuvarmennettuihin pistorasioihin akkuvarmennettuihin pistorasioihin 6. 6. 3 l Verkosta saadaan sähköä, mutta UPS toimii akustosähköllä.
www.eaton.