User Manual

– 2 –
– 3 –
– 4 –

Tannwaldstrasse 88 Phone +41 62 286 91 11
P.O. Box Fax +41 62 296 21 62
CH-4601 Olten www.eao.com
© 2012 by eao Switzerland


Sicherheitshinweise / Safety instructions Series Swisstac
Series 55 / 11-12 / Rev. 00 / 700.055.06.4
DE
FR
NL
EN
SV
IT
ES








Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversor-
gung unterbrechen, um Stromschläge zu vermeiden.

To prevent electric shocks, disconnect source before
installing or servicing.

Avant tout travail d‘installation ou de maintenance,
couper impérativement l‘alimentation électrique an
d‘éviter tout risque de choc électrique.

Per evitare il rischio di folgorazione, staccare il
collegamento elettrico prima di eseguire interventi di
assistenza e di installazione.

Aryt matningsspänningen före installations- eller
drvicearbete för att undvika elektriska stötar.

Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de
stroomvoorziening onderbreken om een elektrische
schok te voorkomen.

Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , descon-
ectar la conexión antes de realizar intervenciones de
asistencia o de instalación.
Einbau / Assembly Series Swisstac


Einbau / Assembly Series Swisstac


GB Contacts in one section must be same polarity
F Les contacts dans la partie ON doivent être de
même polarité
1
15
+
0.05
0
16
+
0.3
0
1.7
0
-
0.1
2
3
B
C
A
50 Ncm max.
4
D
EN IEC 60947-5-5

Summary of content (1 pages)