NIGHT VisionAire Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni ®
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
FR Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramétrage de l’émetteur Double-débattements Consultez le tableau pour le Paramétrage de l’émetteur. Grands 100% RéglagePremier vol 4 minutes chronomètre Petits 70% 6 Min. Caractéristiques Moteur: BL10 Brushless à cage tournante, 1250Kv Contrôleur: 40A Lite Pro switch Mode BEC (EFLA1040LB) TTable des Matières Inclus Installé 4 Servos (EFLR7155) Installé Récepteur: Spektrum AR636 6 voies Installé Batterie: Li-Po 3S 11.
FR Modes de vol de la technologie SAFE Cet avion possède deux modes de vols sélectionnables et une fonction Panique. Il est extrêmement important de suive la section de paramétrage de l’émetteur de ce manuel avant d’effectuer l’affectation au modèle. Interrupteur Gear (Train) à 2 positions/Voie 5 DX6i, DX5e et DX4e (Ancienne version) Mode précision: Ce mode utilise les petits débattements et un gain faible pour offrir une réponse très précise à vitesse élevée.
FR Paramétrage de l’émetteur pour avion équipé de la technologie SAFE Il est extrêmement important de suivre ces tableaux de paramétrage des émetteurs afin d’assigner l’interrupteur de sélection des Modes et le bouton d’activation de la fonction panique. Le récepteur AR636 installé à été spécialement programmé pour une utilisation avec ce modèle. Vous pouvez changer de Mode durant le vol en basculant l’interrupteur de la voie 5 (Train/Gear).
FR Assemblage du modèle Installation du train d’atterrissage 1. Glissez l’arceau du train (A) dans la rainure du fuselage en dirigeant les roues vers l’avant comme sur l’illustration. 2. Installez le couvercle (B) en utilisant 4 vis (C). B Désassemblez dans l’ordre inverse. A C Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé (A) dans l’orifice situé à l’arrière du fuselage. 2. Installez les deux parties du stabilisateur (gauche et droite) comme sur l’illustration.
FR Suite de l’assemblage du modèle Installation des SFGs 1. Appliquez délicatement l’adhésif (A) inclus sur la base du générateur de force latérale. C 2. Alignez et installez les parties supérieures et inférieures des générateurs (B) gauche et droit (marqué L et R) dans leurs rainures (C) respectives. la partie basse des générateurs intègre des patins en plastique. Si vous le souhaitez, vous pouvez appliquer un peu de colle CA fine pour fixer les générateurs à l’aile. A B Installation de l’aile 1.
FR Connexion des tringleries • Glissez le morceau de durite vers la tringlerie. • Ecartez délicatement la chape et glissez l’axe de la chape dans le trou approprié du guignol. • Glissez l’anneau vers le milieu des fo approprié du urches de la chape. 1. 4. 2. 5. 3. 6. Réglage du neutre des gouvernes Contrôlez le neutre des gouvernes après avoir effectué l’assemblage du modèle et la programmation de l’émetteur.
FR Affectation (binding) de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Il vous faut « affecter » l’émetteur Spektrum à technologie DSM2/DSMX pour aéronefs de votre choix au récepteur pour assurer un fonctionnement correct. IMPORTANT: Avant d’affecter un émetteur, lisez la section relative à la programmation de l’émetteur de ce manuel pour configurer l’avion.
FR Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-flite 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30). Consultez la liste des options pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximativement, une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à la batterie Li-Po E-flite afin de ne pas modifier d’une manière importante le centrage de l’avion. 1.
FR Centre de gravité (CG) L’emplacement du CG se mesure depuis le bord d’attaque à l’emplanture de l’aile. Cet emplacement du CG a été déterminé en installant la batterie Li-Po recommandée à proximité du centre du compartiment à batterie. CONSEIL : Vous pouvez piloter votre avion sur le dos pour confirmer que votre CG est correct. L’avion doit conserver son altitude sur le dos à 3/4 des gaz sans ou avec une légère compensation à la profondeur.
FR Essai de la réponse de l’AS3X Ce test permet de s’assurer que le système AS3X fonctionne correctement. Assemblez votre avion et affectez-le à votre émetteur avant d’effectuer ce test. Profondeur Une fois que l’AS3X est activé, les gouvernes s’inclineront rapidement en fonction des mouvements de l’avion. Le système AS3X restera activé jusqu’à la déconnexion de la batterie. Ailerons 2.
FR Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. Effectuez un test de portée de votre système radio Après assemblage final, vérifiez la portée du système radio de l’avion. Référez-vous au manuel d’instruction de votre émetteur pour des informations concernant le test de portée.
FR Conseils relatifs au vol 3D Prêt à démarrer Cet avion et son système SAFE ont été conçus pour aider les pilotes de niveau intermédiaire qui veulent se lancer dans le vol 3D. Il est préférable de voler avec un vent faible, pour faciliter les manoeuvres. Sélectionnez le mode de vol SAFE approprié à la figure que vous souhaitez effectuer. Maintenez le bouton panique si vous perdez le contrôle durant la manœuvre.
FR Maintenance de la motorisation ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie avant d’effectuer la maintenance de la motorisation. A B E C G I J Désassemblage 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (G). 2. Retirez l’écrou du cône (C), l’hélice (D), le plateau (E) et l’adaptateur de l’axe (H) du moteur. Vous aurez besoin d’une clé plate pour desserrer l’écrou. 3. Retirez les 3 vis (I) du capot (J). Retirez délicatement le capot du fuselage.
FR Guide de dépannage Problème L’aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes L’hélice fait trop de bruit ou vibre trop Durée de vol réduite ou manque de puissance de l’aéronef Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est régléà une valeur trop élevée Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz à sa valeur la plus faible possible La course du servo des gaz est inférieure à 100% S’assurer que la cou
FR Garantie et réparations Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact Pays d’achat Horizon Hobby France Service/Parts/Sales: Horizon Hobby SAS Numéro de téléphone/Adresse de courriel infofrance@horizonhobby.com +33 (0) 1 60 18 34 90 Adresse 11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint, France Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
IT Informazioni per i contatti Paese di acquisto Germania Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH Telefono / indirizzo e-mail service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100 Indirizzo Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea (in conformità con ISO/IEC 17050-1)) No.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park flyer, 5pc EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc) EFLAEC303 EC3 Device/Battery Connector, Male/Female EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse Prise EC3 male/femelle Park Flyer assortimento
© 2014 Horizon Hobby, LLC. E-flite, VisionAire, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, the BNF logo, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.