Installation instructions Tiled bathtub (alcove, corner, back-to-wall) Notice de montage Baignoire, carrelée (alcôve, coin, contre-cloison) Instrucciones de montaje y uso Bañera empotrada con azulejos (entre 3 paredes, esquina, antepared) Daro Starck #700027...90 #700331...90 #700028...90 #700332...90 #700333...90 D-Code #700334...90 # 700095...90 #700335...90 # 700095...92 #700336...90 # 700096...90 #700337...90 # 700096...92 #700338...90 # 700100...90 #700339...90 # 700100...
57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
en 4 Installation 5 fr Important information 11 Montage 12 Información importante 18 Montaje 19 es Remarques importantes 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
en About these instructions Prior to the installation The installation instructions come as part of the Duravit product and must be read carefully prior to installation. Please read the specifications sheets prior to the installation. Specification sheets are available for download at pro.duravit.us. Target readership and qualifications This is a professional grade product.
en Delivery contents # 700331...90 # 700332...90 # 700333...90 # 700334...90 # 700335...90 # 700336...90 # 700337...90 # 700338...90 # 700339...90 # 700340...90 # 700027...90 # 700028...90 # 700095...90 # 700095...92 # 700096...90 # 700096...92 # 700100...90 # 700100...92 # 700101...90 # 700101...92 # 700314...90 # 700375...90 # 700376...90 # 700133...90 # 700134...90 # 700135...90 # 700136...90 # 700411...90 # 700412...90 # 700413...90 # 700414...90 # 700231...90 # 700233...90 # 700298...
en + Optional accesories (not included) # 790112 (Tile Flange) 6 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
8 2 9 3 en 7 1 >> Inspect bathtub for any potential damage that may have occured during transport. >> Do not install if any damage is visable. 10 4 >> Assemble support frame. NOTICE Tilting the bathtub on its side can damage the bathtub. >> Place cardboard / blanket on the floor. >> Turn bathtub over. 11 5 12 6 " 3,5 ~2 0 mm 0 ~6 ⅛" ~1 m m 0 ~3 >> Attach feet to support frame >> Position support frame. For DuraStyle / Paiova: >> Position support frame (3 pcs).
2 9 3 en 7 1 5 13 ⅛" 0 -7 -2 00 ⅞" m m >> Connect waste and overflow (not included). >> Place the bathtub on its feet. >> Make sure the bathtub is level. >> Adjust feet if necessary. 10 4 11 5 12 6 >> Tighten the lock nut to secure feet. >> Attach tile flange (not included). >> Measure height for brackets. X >> Level feet before setting the bathtub. 8 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
14 8 15 9 en 13 7 X X X X X X X >> Mark the holes for the brackets on the wall frame. >> WARNING >> Clean area under bathtub. Fatal injury by electric shock! Contact with electrical wiring can lead to electrical shock. >> Make sure that there are no electrical wires or heating running under wall or floor which could be affected by the installation. >> Affix 4 brackets to the wall frame for side support of the bathtub. 10 16 11 17 18 12 >> Set bathtub into designated frame area.
20 2 21 3 >> Fill the bathtub with water. >> Inspect for potential leaks. >> Finish wall and tiles. >> Provide access panel 7⅞ x 7⅞ in (200 x 200 mm) in the area of the drain and overflow. >> Close access panel. >> Seal to avoid spray water. >> Open only with a tool. 22 4 23 5 24 6 en 19 1 24:00:00 >> Fill the bathtub with water. NOTICE Silicone with acetic acid can damage the bathtub. >> Use alkoxy based silicone. >> Apply silicone as needed. 10 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
À propos de ces instructions Avant l’installation Ces instructions d’installation font partie du produit Duravit et doivent être lues soigneusement avant l’installation. Veuillez lire les fiches de spécifications avant l’installation. Les fiches de spécifications peuvent être téléchargées sur pro.duravit.us.
fr Contenu de la livraison # 700331...90 # 700332...90 # 700333...90 # 700334...90 # 700335...90 # 700336...90 # 700337...90 # 700338...90 # 700339...90 # 700340...90 # 700027...90 # 700028...90 # 700095...90 # 700095...92 # 700096...90 # 700096...92 # 700231...90 # 700233...90 # 700298...90 # 700212...90 12 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.1 # 700100...90 # 700100...92 # 700101...90 # 700101...92 # 700314...90 # 700375...90 # 700376...90 # 700133...90 # 700134...90 # 700135...90 # 700136...
Accessoires optionnels (non fournis) fr + # 790112 (bride de carrelage) # 791224 # 791212 # 790252 # 790220 # 790219 # 791264 # 791255 # 790250 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
2 3 fr 1 >> Vérifiez la présence sur la baignoire d’éventuels dommages pouvant être survenus durant le transport. >> Ne pas installer si des dommages sont visibles. 4 >> Assemblez le cadre de support. ATTENTION Basculer la baignoire sur le côté peut l’endommager. >> Posez du carton/une couverture sur le sol. >> Retournez la baignoire. 5 6 " 3,5 ~2 0 mm 0 ~6 ⅛" ~1 m m 0 ~3 >> Fixez les pieds au cadre de support. >> Positionnez le cadre de support.
7 8 9 5 ⅞" m m fr 13 ⅛" 0 -7 -2 00 >> Raccordez l’évacuation et le trop-plein (non fournis). >> Placez la baignoire sur ses pieds. >> Assurez-vous que la baignoire est nivelée. >> Ajustez les pieds si nécessaire. 10 11 12 >> Resserrez le contre-écrou pour fixer les pieds. >> Fixez la bride de carrelage (non fournie). >> Mesurez la hauteur pour les supports. X >> Nivelez les pieds avant de poser la baignoire. 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
13 14 15 X X X X X fr X X >> Marquez les trous pour les supports dans le cadre mural. AVERTISSEMENT >> Nettoyez la surface sous la baignoire. Blessures mortelles par choc électrique! Un contact avec les fils électriques peut entraîner un choc électrique. >> Assurez-vous qu’il n’y a pas de fils ou de chauffage électriques derrière la cloison ou sous le plancher pouvant être affectés par l’installation.
20 21 >> Remplissez la baignoire d’eau. >> Vérifiez la présence d’éventuelles fuites. >> Terminez la cloison et le carrelage. >> Installez une trappe d’accès 7⅞ x 7⅞ in (200 x 200 mm) dans la zone d’évacuation et de trop-plein. >> Fermez la trappe d’accès. >> Scellez pour éviter les projections d’eau. >> Ouvrez uniquement à l’aide d’un outil. 22 23 24 fr 19 24:00:00 >> Remplissez la baignoire d’eau. ATTENTION Le silicone à base d’acide acétique peut endommager la baignoire.
Acerca de estas instrucciones Antes de la instalación Las instrucciones de instalación forman parte del producto Duravit y se deben leer detenidamente antes de la instalación. Leer las fichas técnicas antes de la instalación. Las fichas técnicas pueden descargarse en www.pro.duravit.es. Lectores destinatarios y cualificaciones Este es un producto de calidad profesional.
# 700331...90 # 700332...90 # 700333...90 # 700334...90 # 700335...90 # 700336...90 # 700337...90 # 700338...90 # 700339...90 # 700340...90 es Contenido de la entrega # 700027...90 # 700028...90 # 700095...90 # 700095...92 # 700096...90 # 700096...92 # 700100...90 # 700100...92 # 700101...90 # 700101...92 # 700314...90 # 700375...90 # 700376...90 # 700133...90 # 700134...90 # 700135...90 # 700136...90 # 700411...90 # 700412...90 # 700413...90 # 700414...90 # 700231...90 # 700233...90 # 700298...
+ Accesorios opcionales (no incluidos) es # 790112 (cinta selladora para juntas de azulejos) 20 57223_MAL_Tiled bathtub_US/18.11.
7 1 >> Inspeccionar la bañera por si hubiera ocurrido algún daño potencial durante el transporte. >> No instalar el producto si hay daños visibles. 8 2 9 3 >> Montar el marco de apoyo. AVISO Si se inclina la bañera sobre uno de sus lados, se pueden producir daños en la misma. 10 4 11 5 es >> Colocar un cartón o una manta sobre el suelo. >> Dar la vuelta a la bañera. 12 6 " 3,5 ~2 0 mm 0 ~6 ⅛" ~1 m m 0 ~3 >> Fijar las patas ajustables al marco de apoyo. >> Colocar el marco de apoyo.
7 1 8 2 9 3 5 13 ⅛" 0 -7 -2 00 ⅞" m m >> Conectar la tubería de residuos y el rebosadero (no incluidos). >> Colocar la bañera sobre sus patas ajustables. >> Asegurarse de que la bañera esté nivelada. >> Ajustar las patas en caso necesario. 10 4 11 5 12 6 >> Apretar la contratuerca para fijar las patas ajustables. >> Pegar la cinta selladora para juntas de azulejos (no incluida). >> Medir la altura para los soportes. X es >> Nivelar las patas antes de ajustar la bañera.
13 7 14 8 15 9 X X X X X X X >> ADVERTENCIA >> Limpiar la zona debajo de la bañera. ¡Peligro de lesiones mortales por descarga eléctrica! El contacto con el cableado eléctrico puede producir descarga eléctrica. >> Asegurarse de que no haya ningún cable eléctrico ni ningún circuito de calefacción detrás de la pared o debajo del suelo, ya que podría afectar la instalación. es >> Marcar los orificios para los soportes en el marco adosado a la pared.
20 2 21 3 >> Llenar con agua la bañera. >> Inspeccionar por si hubiera posibles fugas. >> Realizar el acabado en la pared y los azulejos. >> Incorporar un panel de acceso 200 x 200 mm (7⅞ x 7⅞ in) en la zona del desagüe y el rebosadero. >> Cerrar el panel de acceso. >> Sellarlo para evitar que salpique agua. >> Abrirlo exclusivamente utilizando una herramienta. 22 4 23 5 24 6 es 19 1 24:00:00 >> Llenar con agua la bañera. AVISO La silicona con ácido acético puede dañar la bañera.
DURAVIT USA, INC. 2635 North Berkeley Lake Rd., Ste. 100 Duluth, GA 30096 Toll Free 888-DURAVIT Phone 770-931-3575 Fax 770-931-8454 info@us.duravit.com www.duravit.us Order no. 57223/18.11.1 We reserve the right to make technical improvments and design modifications to the products illustrated. DURAVIT NYC 105 Madison Avenue New York, NY 10016 Toll Free 888-DURAVIT Phone 212-686-0033 Fax 212-686-8033 info@us.duravit.com www.duravit.