DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 7000 7300 P.O.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings ! WARNING Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. (GFCI) protected supply.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 3 Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care Do not force the power tool.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Rotary Tools Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Allow brushes to run at operating speed for at least one minute before using wheel. During this time no one is to stand in front or in line with the brush.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 5 Inspect your workpiece before cutting. When cutting irregularly shaped workpieces, plan your work so it will not slip and pinch the bit and be torn from your hand. For example, if carving wood, make sure there are no nails or foreign objects in the workpiece. Nails or foreign objects can cause the bit to jump. Do not alter or misuse tool. Any alteration or modification is a misuse and may result in serious personal injury.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 6 Battery/Charger (45 degrees C). Store tool and battery pack in locations where temperatures will not exceed 120 degrees F (49 degrees C). This is important to prevent serious damage to the battery cells. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 7 Battery Disposal Do not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals with heavy insulating tape to prevent shorting. life, when taken out of service in the United States or Canada.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 8 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s n0 .../min 0 1, 2, 3, ...
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 9 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association, to United States and Canadian Standards. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 10 Functional Description & Specifications Disconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Model 7000 Cordless Rotary Tool COLLET NUT BATTERY PACK SWITCH RELEASE TAB Model number Voltage rating No load speed Collet capacities Charger 7000 6.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 11 Functional Description & Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Model 7300 Cordless Rotary Tool COLLET NUT BATTERY PACK SWITCH RELEASE TAB Model number 7300 Voltage rating 4.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 12 Assembly COLLET IDENTIFICATION CHART — Collet sizes can be identified by the rings on the back end of collet. ALWAYS BE SURE THE TOOL IS IN ! WARNING THE “0” POSITION BEFORE 1/32" Collet has one (1) ring. 1/16" Collet has two (2) rings. 3/32" Collet has three (3) rings. 1/8" Collet has no rings. CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR SERVICING YOUR CORDLESS ROTARY TOOL.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 13 Operation Instructions Introduction runs at speeds up to 2,800 revolutions per minute. The typical electric drill is a low-speed, high torque tool; the Cordless Rotary Tool is just the opposite — a highspeed, low torque tool. The chief difference to the user is that in the high speed tools, the speed combined with the accessory mounted in the collet does the work. You don’t apply pressure to the tool, but simply hold and guide it.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 14 Charging the tool (Model 7300 only) BATTERY PACK COVER The Model 7300 Cordless Rotary Tool battery pack is not fully charged. The tool is equipped with a removable battery pack. Be sure to charge pack prior to initial use. For best results on first charge, charge pack overnight. To charge the tool: 1. Put the switch in the “OFF” position. BATTERY HOLDER 2.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 15 Using the Cordless Rotary Tool Instead, lower the spinning accessory lightly to the work and allow it to touch the point at which you want cutting (or sanding or etching, etc.) to begin. Concentrate on guiding the tool over the work using very little pressure from your hand. Allow the accessory to do the work. Usually, it is best to make a series of passes with the tool rather than attempt to do all the work in one pass.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 16 For best control in close work, grip the Rotary Tool like a pencil between your thumb and forefinger. The “handgrip” method of holding the tool is used for operations such as grinding a flat surface or using cutoff wheels. Operating Speeds For Accessories speed the friction of the tool generates heat and causes the plastic to melt. Most work is done at high speed on your Cordless Rotary Tool. Lower speeds are needed only for certain tasks.
2 2 2 2 2 2 2 409, 420, 426, 540, EZ456 EZ409,EZ476 543, EZ544 545, EZ545 7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 541 STEEL 2 2 2 RUBBER POLISHING POINT 1 1 SMALL ENGRAVING CUTTERS 1 1 1 1 HIGH SPEED CUTTERS LAMINATES PLASTIC 2 2 2 2 2 2 ALUMINUM, BRASS, ETC.
LAMINATES PLASTIC STEEL 2 2 1 ALUMINUM, BRASS, ETC.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 19 Maintenance Service Extension Cords NO USER SERVICEABLE PARTS ! WARNING INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Facility. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 20 Dremel Accessories ® Use only Dremel , high-performance accessories. Other accessories are not designed for this ! WARNING tool and may lead to personal injury or property damage. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless. There is a category suited to almost any job you might have to do — and a variety of sizes and shapes within each category which enables you to get the perfect accessory for every need.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 21 Cordless Rotary Tool Accessories (Cont.) minum oxide and cover virtually every possible kind of grinding application. Use them for sharpening lawn mower blades, screwdriver tips, knives, scissors, chisels and other cutting tools. Use to remove flash from metal castings, deburring any metal after cutting, smoothing welded joints, grinding off rivets and removing rust. These grinding stones can be resharped with a dressing stone.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 22 Cordless Rotary Tool Accessories (Cont.) Brushing Pressure 1. Remember, the tips of a wire brush do the work. Operate the brush with the lightest pressure so only the tips of the wire come in contact with the work. tinued, the life of the brush will be shortened due to wire fatigue. 3. Apply the brush to the work in such a way that as much of the brush face as possible is in full contact with the work.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 23 Cordless Rotary Tool Accessories (Cont.) drum as they become worn and lose their grit. Bands come in fine medium and coarse grades. Flapwheels grind and polish flat or contoured surfaces. They are used most effectively as a finishing sander after heavier surface sanding and material removal is completed. Flapwheels come in fine and coarse grades. Buffs are a great finishing accessory for cleaning and light sanding.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 24 Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and wheels. Thread the tip on to the screw carefully. The felt tip must thread down straight on the screw Mandrel, and be turned all the way to the collar. Mandrel No. 402 has a small screw at its tip, and is used with emery cutting wheels and sanding discs. Higher speeds, usually maximum, are best for most work, including cutting steel. Which is shown here.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:38 AM Page 25 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 26 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 27 pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle. Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 28 Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon Tenez les outils électroportatifs par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle les outils de coupe peuvent venir en contact avec les fils cachés.Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 29 vous pourrez utiliser vos deux mains pour contrôler l'outil. Inspectez l'ouvrage avant de le couper. Avant de couper un ouvrage de forme irrégulière, planifiez votre travail de manière à ce que l'ouvrage ne glisse pas et ne vienne pas pincer la mèche qui sera arrachée de votre main. Ainsi, si vous taillez du bois, assurez-vous de l'absence de clous ou de corps étrangers dans l'ouvrage.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 30 Chargeur de pile Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant la pile. (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-pile à des endroits dont la température ne dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 31 Mise au rebut des piles Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage. soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 32 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 33 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 34 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 35 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 36 Assemblage ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE L’OUTIL EST À LA POSITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROTATIF SANS CORDON. TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SERRAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être identifiées par les anneaux à l’extrémité arrière de la douille. La douille de 0,8 mm possède un (1) anneau. La douille de 1,6 mm possède deux (2) anneaux.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 37 Consignes d’utilisation basse vitesse mais à couple élevé ; l’outil rotatif sans cordon est précisément l’inverse, un outil à grande vitesse mais à couple réduit. La différence principale du point de vue de l’utilisateur est que, sur les outils à grande vitesse, la vitesse alliée au fait que l’accessoire est monté dans la douille de serrage fait le travail.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 38 Charge de l’outil (modèle 7300 seulement) COUVERCLE DU BLOC DE PILES L’outil rotatif sans cordon modèle 7300 n’est pas entièrement chargé. L’outil est équipé d’un bloc-pile amovible. Assurez-vous de charger le bloc-pile avant le premier usage. Pour de meilleurs résultats lors de la première charge, chargez le bloc-pile pendant toute la nuit. Pour charger l’outil : 1. Mettez le commutateur à la position d’arrêt « OFF ». 2.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 39 Abaissez plutôt l’accessoire en rotation, légèrement vers la pièce, en le laissant toucher l’endroit où vous voulez commencer la coupe (ou le ponçage ou la gravure, etc.). Axez vos efforts sur le guidage de l’outil sur la pièce, en n’exerçant qu’une très faible pression de votre main. Laissez l’accessoire faire le travail.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 40 Tenez l’outil dans la « paume de la main » pour le meulage de surfaces planes ou lors de l’utilisation de disques de découpage. Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de précision, tenez le Outil Rotatif comme un crayon, entre le pouce et l’index.
ACIER 2 2 2 PETITS COUTEAUX À GRAVER 1 1 PETITS COUTEAUX À GRAVER 1 1 1 1 COUTEAUX À COUPE RAPIDE STRATIFIÉS MATIÈRES PLASTIQUES 2 2 2 2 2 2 ALUMINIUM, LAITON, ETC. 2 2 2 2 2 2 2 7103, 7105, 7117, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 541 2 2 2 2 409, 420, 426, 540.
ACIER 2 2 MEULES AU CARBURE DE SILICIUM STRATIFIÉS MATIÈRES PLASTIQUES 1-2 1-2 1-2 2 1-2 1-2 1-2 1-2 2 1-2 2 2 2 430, 431, 438 445, 446 407, 408, 432 411, 412, 413 EZ471SA, EZ472SA, EZ473SA 502, 503, 504, 505 511E, 512E 150 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 42 FORET 2 BUFFLES ABRASIFS DE FINITION 1 DISQUES LAMELLAIRES 1-2 1-2 1-2 1 1-2 RUBANS ET DISQUES DE PONÇAGE 1 1 2 2 2 2 2 2 1 2 2 2 1 ALUMINIUM, LAITON, ETC.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 43 Maintenance Entretien Rallonges IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR ! AVERTISSEMENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Dremel.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 44 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon Utilisez uniquement des accessoires Dremel® ultra-performants. Aucun des autres acces- ! AVERTISSEMENT soires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. remplacer que la tête usée quand cela est nécessaire et d’économiser les frais de remplacer l’arbre chaque fois.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 45 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon - (suite) couvrent pratiquement chaque application de meulage. Vous pouvez les utiliser pour aiguiser les lames de tondeuse à gazon, les pointes de tournevis, les couteaux, les ciseaux, les burins et autres outils de coupe. Utilisez-les pour enlever les bavures sur les pièces coulées en métal, ébarber tout métal après la coupe, lisser les joints soudés, meuler les rivets et enlever la rouille.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 46 Accessoires pour l’outil rotatif sans cordon - (suite) pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils. Pression de brossage 1. Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse métallique qui font le travail. N’appliquez qu’une pression très légère sur la brosse de sorte que seules les pointes des poils viennent en contact avec la pièce. 3.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 47 et d’accomplir d’autres tâches de ponçage. Vous remplacez les bandes de ponçage sur le tambour à mesure qu’elles s’usent et perdent leur grain. Les bandes sont offertes en grains fin, moyen et gros. Les disques lamellaires meulent et polissent les surfaces plates ou à contours.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 48 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín. El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 49 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 50 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e ! ADVERTENCIA instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 51 No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo momento. Esto permite controlar mejor la herramienta mecánica en situaciones inesperadas. Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 52 Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon Sujete las herramientas mecánicas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que las herramientas de corte puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descubierto y hará que el operador reciba sacudidas eléctricas.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 53 Inspeccione la pieza de trabajo antes de cortar. Al cortar piezas de trabajo que tengan forma irregular, planifique el trabajo para que la pieza de trabajo no patine ni pellizque la broca y le sea arrancada de las manos. Por ejemplo, si talla madera, asegúrese de que no haya clavos ni objetos extraños en la pieza de trabajo. Los clavos o los objetos extraños pueden hacer que la broca salte.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 54 Batería/cargador Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías. dos F (45 grados C). Guarde la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde las temperaturas no superen 120 grados F (49 grados C).
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 55 Eliminación de las baterías Estados Unidos y Canadá. El programa RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterías de Ni-Cd usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales, lo cual quizás sea ilegal en su área. No intente desarmar la batería ni ! ADVERTENCIA quitar ninguno de los componentes que sobresalen de las terminales de la batería. Se pueden producir lesiones o un incendio.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 56 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 57 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 58 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fija- ! ADVERTENCIA da o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 59 Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 60 Ensamblaje ASEGURESE SIEMPRE DE QUE LA CUADRO DE IDENTIFICACION DE PORTAHERRAMIENTAS — Los tamaños de portaherramienta se pueden identificar por medio de las anillas que se encuentran en el extremo posterior del portaherramienta. ! ADVERTENCIA HERRAMIENTA ESTE EN LA POSICION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS, CAMBIAR PORTAHERRAMIENTAS O REALIZAR SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE LA HERRAMIENTA GIRATORIA SIN CORDON.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 61 Instrucciones de funcionamiento La herramienta giratoria sin cordón pone en la mano del usuario potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amoladora, pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mecánico, taladro y más.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 62 Carga de la herramienta (modelo 7300 solamente) CUBIERTA DEL PAQUETE DE BATERÍAS El model 7300 herramienta giratoria sin cordón no está completamente cargada. La herramienta está equipada con un paquete de baterías extraíble. Asegúrese de cargar el paquete antes de la utilización inicial. Para obtener resultados óptimos en la primera carga, cargue el paquete toda la noche. Para cargar la herramienta: 1.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 63 En vez de hacer esto, haga descender lentamente hasta la pieza de trabajo el accesorio mientras éste gira y deje que toque el punto en el cual usted quiere que comience el corte (o lijado o grabado, etc.). Concéntrese en guiar la herramienta sobre la pieza de trabajo ejerciendo muy poca presión con la mano. Deje que el accesorio realice el trabajo.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 64 El método de "agarre" para sujetar la herramienta se utiliza para realizar operaciones como el amolado de una superficie plana o la utilización de ruedas de recortar. Para tener mejor control al realizar trabajo fino, agarre la Herramienta Giratoria como un lápiz entre el dedo pulgar y el dedo índice.
ACERO 2 2 2 PUNTA DE PULIR DE CAUCHO 1 1 2 2 2 2 2 2 ALUMINIO, LATON, ETC.
2 2 150 1-2 1-2 ALUMINIO, LATON, ETC.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 67 Mantenimiento Servicio Cordones de extensión NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR ! ADVERTENCIA QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Dremel.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 68 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel®. Otros accesorios ! ADVERTENCIA no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales. lijar, las ruedas de corte y accesorios similares deben ser sustituidos frecuentemente.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 69 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón - (cont.) celas para afilar hojas de cortadoras de césped, puntas de destornillador, cuchillos, tijeras, cinceles y otras herramientas de corte. Utilícelas para quitar rebabas de piezas metálicas fundidas, desbarbar cualquier metal después de cortarlo, alisar juntas soldadas, amolar remaches y quitar herrumbre. Estas piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra de reacondicionamiento.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 70 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón - (cont.) esto, podrá acortarse la duración del cepillo debido a la fatiga del alambre. Presión de cepillado 1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre hacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presión más ligera para que solamente las puntas del alambre entren en contacto con la pieza de trabajo. 3.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 71 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón - (cont.) de aletas amuelan y pulen superficies planas o contorneadas. Se utilizan con la máxima eficacia como lijadora de acabado después de completar un lijado más pesado de la superficie y la remoción de material. Las ruedas de aletas vienen en calidades fina y gruesa. Los discos de pulir son un magnífico accesorio de acabado para limpieza y lijado ligero.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 72 El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta en el tornillo cuidadosamente. La punta de fieltro debe enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago del tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín. El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 73 Garantía limitada Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 74 Notes: 74
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 75 Remarques : Notas: 75
DM 2610011275 05-10:DM 2610011275 05-10 5/6/10 10:39 AM Page 76 2610011275 05/10