DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Model 1100 Stylus™ Cordless Rotary Tool D R EM EL Instructional Safety Manual Page 1 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Dremel brand products are manufactured and sold by the Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation Form No.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 2 General Safety Rules ! WARNING electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 3 Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 4 Wire and bristle brushes must never be operated at speeds greater than 15,000/min. Direct the discharge of the spinning wire brush away from you. Small particles and tiny wire fragments may be discharged at high velocity during the “cleaning” action with these brushes and may become imbedded in your skin. Bristles or wires will be discharged from the brush at high speeds. Wear protective gloves and face shield with wire or bristle brushes.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 5 Battery/Charger Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery. Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual. Do not substitute any other charger. Use only Dremel battery charger No. 865 with your product. Do not use tool while charging.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 7 Functional Description & Specifications ! WARNING Battery tools are always in an operative condition. Be aware of the possible hazards. Stylus™ Cordless Rotary Tool D R EM EL SPEED CONTROLLER VENTILATION OPENINGS SHAFT LOCK BUTTON ON/OFF BUTTON COLLET COLLET NUT CHARGE INDICATOR LIGHT WRENCH STORAGE CHARGER ACCESSORY STORAGE Rotary Tool Charger Model number 1100 Model number Voltage rating 7.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 8 Assembly Inserting and Removing Accessories ALWAYS BE SURE THE TOOL IS IN ! WARNING THE “OFF” POSITION BEFORE CHANGING ACCESSORIES, CHANGING COLLETS OR SERVICING YOUR CORDLESS ROTARY TOOL. COLLET IDENTIFICATION CHART — Collet sizes can be identified by the rings on the back end of collet. MEL DRE 1/32" Collet has one (1) ring. 1/16" Collet has two (2) rings. 3/32" Collet has three (3) rings. 1/8" Collet has no rings.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 9 The Dremel Stylus is designed for intricate, detailed, precise use, where control is needed. It comes with an assortment of Premium accessories that are specifically designed for fine, detailed work where you need precision and control. It is intended to be used on applications such as finish sanding, engraving, carving, etching, polishing, and cleaning, to name a few.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Important Charging Notes This tool was designed with a lithium ion battery and docking station for the following benefits: 1. Lithium-ion battery will hold its charge while in storage for up to 2 years so it’s always ready when you need it. Page 10 6. A substantial drop in operating time per charge may mean that the battery pack is nearing the end of its life and should be replaced. To replace an old battery, contact Dremel customer service at 1-800-4DREMEL.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Page 11 #2 Side grip – Rotate the tool sideways, with the handle pointing out while resting your hand on the table. #3 reverse grip – An alternative grip is the reverse grip for close up applications. #4 Stable grip – For ultimate stability, rest the handle of the tool on the table to help stabilize and control the accessory. D R EM EL #1 Pencil grip – For best control of the Stylus, hold the tool like a pencil between your thumb and forefinger.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:56 PM Needs for Slower Speeds Certain materials, however, (some plastics, for example) require a relatively slow speed because at high speed the friction of the tool generates heat and causes the plastic to melt. Most work is done at high speed. Lower speeds are needed only for certain tasks. The speed of the tool is controlled by rotating the speed dial at the back of the tool.
Page 13 10 10 9931, 9932, 9933, 9934, 9935, 9936 9901, 9902, 9903, 9904, 9905, 9906, 9912 9909, 9910, 9911 10 2 2 2 2 2 2 4-6 4-6 10* 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 DIAMOND WHEEL POINTS ENGRAVING CUTTERS 10* 4-6 4-6 10 4-6 4-6 4-6 2 2 2 2 2 2 2 HIGH SPEED CUTTERS STEEL 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 10* 4-6 10 10 4-6 4-6 4-6 4-6 ALUMINUM, BRASS, ETC. 2 10 TUNGSTEN CARBIDE CUTTERS 2 4-6 Use only Dremel Tested, High Performance Accessories.
10 10 Page 14 409, 420, 426, 540 10 10 10 CUTTING ACCESSORIES 2 CHAIN SAW SHARPENING STONES 10 2 2 4-6 2-6 2 Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. 10 10 ALUMINUM OXIDE GRINDING STONES 10 4-10 10 ABRASIVE POINTS 4-6 SILICON CARBIDE GRINDING STONES ALUMINUM, BRASS, ETC.
Page 15 10 4 150 511 10 8-10 4 8-10 4-10 4 2 2 2 STEEL 2 DRILL BIT 4 10 FLAPWHEELS 4-6 10 4 2 2 FINISHING ABRASIVE BUFFS 10 10 10 10 10 10 2 8 8 8 2 2 2 8-10 4 8-10 4-10 4 ALUMINUM, BRASS, ETC. SANDING BANDS AND DISCS 2 2 POLISHING ACCESSORIES LAMINATES PLASTIC Use only Dremel Tested, High Performance Accessories.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 16 Maintenance NO USER SERVICEABLE PARTS ! WARNING INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Center. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing. Service D.C.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 17 Dremel Accessories ! WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless. There is a category suited to almost any job you might have to do — and a variety of sizes and shapes within each category which enables you to get the perfect accessory for every need.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 18 Dremel Accessories - (Cont.) Polishing Accessories Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes should be used at speeds not greater than 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds section for proper tool speed setting. The three shapes come in three different materials: stainless steel, brass and carbon wire.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 19 Cutting Wheels These thin discs of emery or fiberglass are used for slicing, cutting off and similar operations. Use them for cutting off frozen bolt heads and nuts, or to reslot a screw head which has become so damaged that the screwdriver won’t work in it. Fine for cutting BX cable, small rods, tubing, cable and cutting rectangular holes in sheet metal. Mandrel No. 401 is used with the felt polishing tip and wheels.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 20 The machine-screw threading on Mandrel No. 424 threads into polishing point No. 427. This and other threaded mandrels must be screwed firmly down to the collar before being used. To replace a band on the Drum Sander, loosen the screw without removing it to contract the drum then slide the old band off. Slide the new sanding band on and then expand the drum by tightening the screw once again.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 21 Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1. DO NOT return your product to the place of purchase. 2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along with: A.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 22 Modèle 1100 Manuel d'instructions et de sécurité D R EM EL Outil rotatif sans cordon Stylus™ ! AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'instructions. Portez une protection oculaire. N’utiliser que des accessoires d’un diamètre inférieur ou égal à 2 po. et prévus pour au moins 25,000/min. Les éléments de piles présentent un risque d'incendie, de brûlure et d'explosion.
DM 2610930085 11-05 ! AVERTISSEMENT 11/30/05 2:57 PM Page 23 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 25 Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exécutant une opération lorsque l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 26 Évitez de faire rebondir et de heurter la meule, surtout en travaillant des coins, des arêtes vives, etc. Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé comme fraise dentaire dans des applications médicales humaines ou vétérinaires. Des blessures graves peuvent s’ensuivre. Le sens d'avance de la mèche dans l'ouvrage lorsque vous taillez, détourez ou coupez est très important.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Chargez le bloc-piles à des températures de plus de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41 degrés C (+105°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des endroits dont la température ne dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles. Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout contact avec la peau et les yeux.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 28 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
DM 2610930085 11-05 ! AVERTISSEMENT 11/30/05 2:57 PM Page 29 Description fonctionnelle et spécifications Les outils à piles sont toujours en état de marche. Soyez conscient des dangers éventuels.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 30 Assemblage ASSUREZ-VOUS TOUJOURS ! AVERTISSEMENT QUE L’OUTIL EST À LA POSITION “ARRÊT” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROTATIF SANS CORDON. Insertion et retrait des accessoires BOUTON DE BLOCAGE DE L’ARBRE TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE SERRAGE — Les tailles des douilles de serrage peuvent être identifiées par les anneaux à l’extrémité arrière de la douille.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM L'outil Dremel Stylus est idéal pour les utilisations compliquées, détaillées, précises, lorsqu'il est indispensable de bien contrôler votre outil. Il est fourni avec un assortiment d'accessoires de qualité très élevée conçus spécialement pour des travaux fins et détaillés pour lesquels vous devez contrôler votre outil avec une grande précision.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Remarques importantes concernant la charge Cet outil est pourvu d'un bloc-piles au lithium-ion et d'une station d'accueil qui offrent les avantages suivants : 1. Le bloc-piles au lithium-ion restera chargé pendant une durée pouvant atteindre deux ans s’il n'est pas utilisé. Il sera donc toujours prêt à l'emploi quand vous en aurez besoin. 2. Vous pouvez placer l'outil sur le chargeur et le recharger n'importe quand sans réduire la capacité de charge initiale en usine.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 33 N° 2 : Préhension latérale – faites tourner l'outil d'un côté, la poignée étant orientée vers l'extérieur tandis que votre main repose sur la table. N° 3 : Préhension inversée – un autre type de préhension est la saisie inversée pour travailler de près. N° 4 : Préhension stable – pour assurer le maximum de stabilité, faites reposer la poignée de l'outil sur la table ; ceci contribuera à stabiliser et contrôler l'accessoire.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Nécessité de vitesses plus lentes Cependant, certains matériaux (certains plastiques, par exemple) nécessitent une vitesse relativement lente parce que la friction de l’outil à haute vitesse produit de la chaleur et peut faire fondre le plastique. La plupart des opérations se font à haute vitesse. Les vitesses plus lentes sont nécessaires uniquement pour certaines tâches.
Page 35 10 9901, 9902, 9903, 9904, 9905, 9906, 9912 POINTES DE MEULE EN DIAMANT 2 2 2 2 2 2 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 10 4-6 10 10 4-6 4-6 4-6 4-6 10 10 2 10 4-6 COUTEAUX AU CARBURE DE TUNGSTÈNE 2 10 10 10 COQUILLE / PIERRE COUTEAUX AU CARBURE DE TUNGSTÈNE À DENT STRUCTURÉE 10 10 4-6 4-6 10* 4-6 4-6 4-6 4-6 10 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 COUTEAUX À GRAVER 4-6 2 2 2 2 2 2 2 ALUMINIUM, LAITON, ETC. Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel.
10 10 Page 36 409, 420, 426, 540 10 10 10 MEULES À L’OXYDE D’ALUMINIUM 10 4-10 10 POINTES ABRASIVES 4-6 MEULES AU CARBURE DE SILICIUM 2 2 4-6 2-6 2 10 10 10 4-6 4-6 4-6 COQUILLE / PIERRE Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. ACCESSOIRES DE COUPE 2 PIERRES À AFFÛTER POUR TRONÇONNEUSE A CHAÎNE 10 ALUMINIUM, LAITON, ETC.
Page 37 10 10 4 10 4 2 2 2 FORET 4 10 4 10 BUFFLES ABRASIFS DE FINITION DISQUES LAMELLAIRES 10 10 10 10 10 10 2 8 8 8 2 2 2 RUBANS ET DISQUES DE PONÇAGE 2 2 ALUMINIUM, LAITON, ETC. 8-10 4 8-10 4-10 4 8-10 4 8-10 4-10 4 2 2 2 ACIER ACCESSOIRES DE POLISSAGE STRATIFIÉS MATIÈRES PLASTIQUES 2-10 2-10 2-10 2 4-10 8-10 4 COQUILLE / PIERRE Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 38 Entretien IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR ! AVERTISSEMENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Dremel.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 39 Accessoires Dremel ! AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel. Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour le Outil Rotatif sont pratiquement illimités.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 40 Accessoires Dremel - (suite) Brosses en soie de porc Meules en oxyde d’aluminium (rouge/brun) Rondes, pointues, plates : elles sont offertes dans toutes les formes. Ces meules sont faites d’oxyde d’aluminium et elles couvrent pratiquement chaque application de meulage. Vous pouvez les utiliser pour aiguiser les lames de tondeuse à gazon, les pointes de tournevis, les couteaux, les ciseaux, les burins et autres outils de coupe.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Les pointes de polissage produisent une surface très lisse, mais la surface est plus éclatante lorsque l’on utilise les disques en feutre ou en tissu et la pâte à polir. Pour de meilleurs résultats, les accessoires de polissage doivent être utilisés à des vitesses non supérieures à 15 000 tours/minute. Aucun pâte à polir n’est nécessaire si on utilise le disque à polir No. 425, la pointe à polir No. 427. Page 41 perdent leur grain.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 42 Le mandrin No. 402 possède une petite vis à son extrémité, et cette vis est utilisée avec les patins de ponçage et les meules de coupe à l'émeri. Les vitesses élevées, habituellement les vitesses maximales, sont celles qui conviennent le mieux à la plupart des tâches, y compris la coupe de l'acier qui est illustrée ici. Le filet de la vis à métaux sur le mandrin No. 424 se visse dans la pointe à polir No. 427.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 43 Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante : 1. NE RAPPORTEZ PAS votre produit à l’endroit où vous l’avez acheté. 2. 2. Emballez avec soin le produit seul, sans aucun autre article, et renvoyez-le, port payé, accompagné : A.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 44 Herramienta giratoria inalámbrica Stylus™ D R EM EL Manual de instrucciones de seguridad Modelo 1100 1-800-437-3635 http://www.dremel.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 45 Normas generales de seguridad ! ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. Lea todas las instrucciones.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 46 Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica. estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control. Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por baterías No fuerce la herramienta mecánica.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 47 Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon Sujete siempre la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas metálicas al descubierto y hará que el operador reciba sacudidas eléctricas.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté acoplada en el material. El borde de corte de la broca puede engancharse en el material, causando pérdida de control de la cortadora. Evite que la muela rebote y se atasque, especialmente al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Esto puede causar pérdida de control y retroceso. El sentido de avance con la broca en el interior del material al tallar, fresar o cortar es muy importante.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM dañados inmediatamente. El reensamblaje incorrecto o los daños pueden ocasionar sacudidas eléctricas o incendio. No recargue la batería en un entorno húmedo o mojado. No exponga el cargador a lluvia ni nieve. Si la caja de baterías está agrietada o dañada de algún otro modo, no la introduzca en el cargador. Se puede producir un cortocircuito de las baterías o un incendio.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 50 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min s n0 .../min 0 1, 2, 3, ...
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 51 Descripión funcional y especificaciones ! ADVERTENCIA Las herramientas accionadas por baterías se encuentran siempre en condiciones de funcionamiento. Conozca los posibles peligros.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 52 Ensamblaje ASEGURESE SIEMPRE DE QUE ! ADVERTENCIA LA HERRAMIENTA ESTE EN LA POSICION “APAGADO” ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS, CAMBIAR PORTAHERRAMIENTAS O REALIZAR SERVICIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE LA HERRAMIENTA GIRATORIA SIN CORDON.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM La Dremel Stylus está diseñada para realizar trabajo complicado, detallado y preciso donde se necesite control. Viene con un surtido de accesorios de gran calidad que están diseñados específicamente para realizar trabajo fino y detallado donde usted necesite precisión y control. La herramienta está diseñada para utilizarse en aplicaciones tales como lijado de acabado, grabado, tallado, decapado, pulido y limpieza, por mencionar unas cuantas.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Notas importantes para cargar Esta herramienta fue diseñada con una batería de iones de litio y una estación de anclaje para ofrecer las ventajas siguientes: 1. La batería de iones de litio conservará su carga mientras esté almacenada durante hasta 2 años, por lo que siempre está lista cuando usted la necesita. 2. Usted puede poner la herramienta en el cargador y recargarla en cualquier momento sin reducir la capacidad de carga original de fábrica. 3.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 55 No. 2 Agarre lateral: Gire la herramienta lateralmente, con el mango orientado hacia fuera, mientras apoya la mano en la mesa. No. 3 Agarre inverso: Un agarre alternativo es el agarre inverso para realizar aplicaciones que requieran gran proximidad. No. 4 Agarre estable: Para obtener la máxima estabilidad, apoye el mango de la herramienta en la mesa para ayudar a estabilizar y controlar el accesorio.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Necesidades de velocidades más lentas Sin embargo, ciertos materiales (algunos plásticos, por ejemplo) requieren una velocidad relativamente lenta porque a alta velocidad la fricción de la herramienta genera calor y hace que el plástico se funda. La mayoría del trabajo se realiza a alta velocidad. Las velocidades más bajas se necesitan únicamente para ciertas tareas.
Página 57 10 10 9931, 9932, 9933, 9934, 9935, 9936 9901, 9902, 9903, 9904, 9905, 9906, 9912 9909, 9910, 9911 10 2 2 2 2 2 2 FRESAS CON PUNTA DE DIAMANTE 10 4-6 4-6 10* 4-6 4-6 4-6 4-6 10 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 CORTADORES PARA GRABAR 4-6 2 2 2 2 2 2 2 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 4-6 10 4-6 10 10 4-6 4-6 4-6 4-6 ALUMINIO, LATON, ETC.
Página 58 409, 420, 426, 540 453, 454, 455 903, 911, 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 541 10 10 10 4-10 10 FRESAS ABRASIVAS 4-6 4-6 2-6 2 2 2 10 ACCESORIOS DE CORTE 2 10 PIEDRAS DE AFILAR PARA SIERRAS DE CADENA 10 10 10 PIEDRAS DE AMOLAR DE OXIDO DE ALUMINIO 2-6 2-6 10 ALUMINIO, LATON, ETC. 10 4-6 4-6 4-6 CAPARAZON/ PIEDRA 10 10 10 10 CERAMICA 10 VIDRIO 2:57 PM Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel.
Página 59 10 4 150 511 10 10 10 10 2 4 BROCA TALADRADORA 2 10 4-6 4 10 10 10 10 2 2 2 8-10 4 8-10 10 4 ALUMINIO, LATON, ETC. DISCOS DE PULIR ABRASIVOS DE ACABADO RUEDAS DE ALETAS 2 8 8 8 2 CINTAS Y DISCOS DE LIJAR 2 2 8-10 4 8-10 4-10 4 2 2 2 ACERO ACCESORIOS PARA PULIR MATERIALES LAMINADOS PLASTICO 2-10 2-10 2-10 2 4-10 8-10 4 CAPARAZON/ PIEDRA Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 60 Mantenimiento NO HAY PIEZAS EN EL INTERI! ADVERTENCIA OR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Dremel.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 61 Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón ! ADVERTENCIA accesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros daños materiales. El número y la diversidad de accesorios para la Herramienta Giratoria son casi ilimitados.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 62 Accesorios para la Dremel - (cont.) latón. Las escobillas de alambre de carbono dan buenos resultados para limpieza de propósito general. Piedras de amolar de óxido de aluminio (naranja/marrón) Cepillos de cerda Redondas, puntiagudas, planas — diga qué forma quiere y habrá alguna disponible en esta categoría. Estas piedras están hechas de óxido de aluminio y cubren prácticamente todos los tipos posibles de aplicaciones de amolado.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM para pulir (No.421) para utilizar con los pulidores de fieltro y de tela. Las puntas de pulir dejan una superficie muy lisa, pero se obtiene un brillo mayor utilizando ruedas de fieltro o de tela y compuesto para pulir. Para obtener los mejores resultados, los accesorios de pulir deben utilizarse a velocidades que no superen las 15,000 RPM. No se necesita compuesto para pulir cuando se utiliza la rueda de pulir 425 o la punta de pulir 427.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 64 El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril. Las velocidades más altas, normalmente las máximas, son mejores para la mayoría de los trabajos, incluyendo el corte de acero, que se muestra aquí. El roscado de tornillo para metales del vástago No. 424 se enrosca en el interior de la punta de pulir No. 427.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 65 Garantía limitada Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1. NO devuelva el producto al lugar de compra. 2. Empaquete el producto cuidadosamente y solo, sin otros artículos, y envíelo con el porte pagado junto con: A.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 MODEL 1100 2:57 PM Page 66 MODÈLE 1100 829 826 828 MODELO 1100 826 22 19 827 22 2 19 19 CODE NO. 2 19 22 26 27 PART NO. 2610930054 2610914480 2610930365 2615297355 2615110480 DESCRIPTION Motor Assembly Screw (3 required) Glamour Cap Collet Nut 1/8" Collet (In Tool) 28 826 2610930070 2610930066 Nose Cap Collet Lock Assembly 827 828 2610938419 2610938418 Housing Set Speed Control Assembly 829 2610935196 3 Hr Charger 7.
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 67 Notes: Página 67
DM 2610930085 11-05 11/30/05 2:57 PM Page 68 Remarques : Notas: