Owner’s Manual Model BLF7451 IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.
Table of Contents Welcome & Congratulations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Quick Reference Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Site Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 For Bathroom Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace from Dimplex. Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at www.dimplex.com/register Serial Number Label Rating Label with Model Number Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: ① Read all instructions before installing or using this electric fireplace. ② This fireplace is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The trim around the heater outlet becomes hot during heater operation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS ⑬ All electrical heaters have hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. ⑭ Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. ⑮ Do not burn wood or other materials in the electric fireplace. ⑯ Do not strike the fireplace glass.
Quick Reference Guide Figure 1 1. The electrical information regarding your electric fireplace can be found on the rating label located on the front of the unit, behind the glass. [7.1 in.] Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at www.dimplex.com/register 467 mm [18.4 in.] 2.
Fireplace Installation Site Selection Review and consider all of the following conditions before installation: • Dimensions of the unit: 74.1 in. (1883 mm) x 19.4 in. (494 mm) • For surface installation, the unit requires a minimum of 2 wall studs in order to ensure secure installation. For other installation methods, suitable framing is required. There are two possible mounting methods: • Surface mount (pg. 10); • Flush mount (pg. 11). WARNING: The top of the fireplace is to be installed at least 4" (10.
Fireplace Installation Wiring WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, always use a licensed electrician. ARNING: Ensure that the circuit W on which the fireplace is to be installed has the power cut off at the service panel until installation is complete. 3. Remove the two covers off of the unit at the front to access the wire connections. (Figure 3) Figure 2 1.
Fireplace Installation For 120V Installations Use two conductor, non-metallic sheath cable with ground wire (3 wires total) for the incoming power supply. Figure 3 CAUTION: Use the appropriate wire to meet local and national electrical codes for rated power consumption. • Connect the L1 wire from the unit to the live wire from the power supply. • Connect the N and H1 wires from the unit to the neutral wire from the power supply.
Fireplace Installation For 240V Installations Use three conductor, non-metallic sheath cable with ground wire (4 wires total) for the incoming power supply on fireplace inserts. CAUTION: Use the appropriate wire to meet local and national electrical codes for rated power consumption. • Connect the L1 wire from the unit to the L1 wire from the power supply. • Connect the L2 wire from the unit to the L2 wire from the power supply. • Connect the N wire from the unit to the neutral wire from the power supply.
Fireplace Installation 5. Secure the wall bracket to the wall using the supplied 1½ in. (3.8 cm) mounting screws and washers into the wall and/or wall anchors. Figure 5 6. Install the bottom support bracket to the wall centered with the wall mounting bracket, using the appropriate mounting hardware, 13 ¾" (350 mm) below the wall mounting bracket. (Figure 5) 7. Remove the center screw from the bottom of the fireplace. (Figure 6) 8. Hang the fireplace from the bracket. 9.
Fireplace Installation Flush Mounted Installation 2x8 Framing CAUTION: Two people will be required for various steps of this procedure. 1. Prepare a wall with a framed opening of 73 in. (185.4 cm) wide x 18 ½ in. (47 cm) high (Figure 7). ! NOTE: It is recommended that the bottom of the unit not be mounted higher than 40 in. (102 cm) from the ground to maintain an optimized viewing angle of the flame. 4.
Front Glass Installation 1. Pour and evenly distribute the supplied media in the Media tray of the firebox (Figure 9). 2. Carefully mount front glass assembly so that the front glass hooks hang on the front glass mounts on the fireplace (Figure 9). 3. Use the supplied four Phillips sheet metal screws to fasten the glass assembly tabs to the fireplace (Figure 10).
Operation Figure 11 A C D E F Figure 12 A B C D F E G H Floating DisplayTM WARNING: This electric firebox must be properly installed before it is used. ! NOTE: When any button is pressed the intake temperature will be displayed on the Floating DisplayTM for 5 seconds. The unit can be controlled by either the manual controls which are located on the upper right of the fireplace or the remote (Figure 11 & 12). B. The fireplace is supplied with an IR multifunction remote control.
Operation continue running before turning off. ! NOTE: The unit can be operated in Heat Only Mode. When the unit is only running with the heater, the icon will continuously be displayed on the Floating DisplayTM. ! NOTE: The heater may emit a slight, harmless odor when first used. This odor is a normal condition caused by initial heating of internal heater parts and will not occur again. D & E. will change the temperature from °C to °F, or vice versa.
Operation cycling and holds the unit on the preferred color, indicated by a "U" - Unfreeze or a "F" - Freeze on the display. G. Brightness Changes the brightness of the lights in the unit. → Adjusted by repeatedly pressing the corresponding button on the remote. • Indicated by the second digit on the Floating Display™ changing to show: "H" (high), and "L" (low). H. Sleep Timer The Sleep Timer can be set to automatically shut off the fireplace after a preset time (from 30 minutes to 8 hours).
Maintenance ARNING: Disconnect power W and allow heater to cool before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons. ! NOTE: The fireplace should not be operated with an accumulation of dust or dirt on or in the unit, as this can cause a build up of heat and eventual damage. For this reason the heater must be inspected regularly, depending upon conditions and at least at yearly intervals.
Warranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to your newly purchased Dimplex electric fireplace. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska. This limited warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable.
Warranty repair or replace such product or part, or if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made, Glen Dimplex Americas may, in lieu of repair or replacement, choose to refund the purchase price for such product or part. • Limited warranty service will be performed solely by dealers or service agents of Glen Dimplex Americas authorized to provide limited warranty services.
Technical Support Technical and troubleshooting support, as well as a list of replacement parts can be found on www.dimplex.com/customer_support. Scan for a quick link for customer support 1-888-346-7539 | www.dimplex.com In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice.
Manuel du propriétaire Modèle BLF7451 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visiter www.dimplex.
Table des matières Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . 4 Guide de référence rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Choix du lieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation dans une salle de bain. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique fabriqué par Dimplex. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/enregister Étiquette du numéro de série Plaque signalétique avec numéro du modèle Lire ces consignes attentivement et les conserver.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures, notamment : ① Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser ce foyer électrique. ② Le foyer devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque les éléments chauffent.
INSTRUCTIONSIMPORTANTES ner l'appareil dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou d'autres produits inflammables sont utilisés ou entreposés. ⑭ Se servir du foyer uniquement de la façon décrite dans le présent guide. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, des décharges électriques ou des blessures. ⑮ Ne pas brûler de bois ni d’autres matériaux dans ce foyer électrique. ⑯ Ne pas frapper sur la vitre frontale du foyer.
Guide de référence rapide Figure 1 1. Les renseignements de nature électrique relatives au foyer électrique se trouvent sur la plaque signalétique située à l'avant de l'appareil, derrière la vitre. [7.1 in.] Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/register 467 mm [18.4 in.] 2.
Installation du foyer Choix du lieu Examiner l'ensemble des conditions suivantes avant l'installation : • Dimensions de l'appareil : 74,1 po. (1883 mm) x 19,4 po. (494 mm) • Pour l'installation en surface, l'appareil nécessite un minimum de 2 montants afin d'assurer une installation sécuritaire. Pour d'autres méthodes d'installation, l'encadrement approprié est nécessaire. Il y a deux méthodes de montage possibles : • Montage en surface (p.10); • Montage en affleurement (p.11).
Installation du foyer Câblage AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure, toujours faire appel à un électricien diplômé. AVERTISSEMENT : S'assurer que l'alimentation électrique du circuit auquel brancher le foyer est coupée tout au long de l'installation. 2. En laissant un jeu minimal de 3 po (7,6 cm), faire passer le fil d'alimentation électrique dans un serre-câble (non inclus) et par l'orifice du montage des panneaux électriques. 3.
Installation du foyer Installation 120 V Un câble doté d’une gaine non métallique à 2 conducteurs avec fil de mise à la terre (3 fils en tout) est nécessaire pour alimenter le foyer. Figure 3 MISE EN GARDE : Utiliser le câblage approprié aux codes de l’électricité locaux et nationaux et conforme à la consommation énergétique. • Raccorder le fil L1 de l’appareil à la source d’alimentation électrique sous tension. • Raccorder les fils N et H1 de l’appareil au fil neutre de la source d’alimentation.
Installation du foyer Installation 240 V Un câble doté d’une gaine non métallique à 3 conducteurs avec fil de mise à la terre (4 fils en tout) est nécessaire pour alimenter le foyer. MISE EN GARDE : Utiliser le câblage approprié aux codes de l’électricité locaux et nationaux et conforme à la consommation énergétique. • Raccorder le fil L1 de l’appareil au fil L1 de la source d’alimentation électrique. • Raccorder le fil L2 de l’appareil au fil L2 de la source d’alimentation électrique.
Installation du foyer 6. Centrer le support inférieur sur le support mural à l'aide des pièces de quincaillerie appropriées à 13 3/4 po (350 mm) en dessous du support mural. (Figure 5) 7. Retirer la vis centrale au bas du foyer. (Figure 6) 8. Suspendre le foyer sur le support. 9. Insérer la vis retirée dans le support inférieur et dans le foyer. 10. Pour les procédures d'installation finales, consulter la section sur Figure 5 l'installation de la vitre frontale.
Installation du foyer AVERTISSEMENT : S'assurer que l'alimentation électrique du circuit auquel brancher le foyer est coupée tout au long de l'installation. 2. Soulever le foyer et l'insérer dans l'ouverture. La bordure du foyer devrait être enlignée avec le mur (Figure 7). 3. Utiliser le niveau à bulle (fourni) pour mettre le foyer de niveau à l'intérieur de l'ouverture; ajuster au besoin. 4.
Utilisation Figure 11 A C D E F Figure 12 A B C D F E G H Floating DisplayTM VERTISSEMENT : Ce foyer A électrique doit être installé correctement avant son utilisation. L'appareil peut être commandé à l'aide des commandes manuelles situées dans la partie supérieure droite du foyer ou à distance (Figures 11 et 12). Le foyer est livré avec une télécommande multifonction à RI. ! NOTE: Pour qu'elle fonctionne correctement, la télécommande doit être pointée vers le Floating DisplayMC. A.
Utilisation B. Effets de flamme Met en marche et arrête la effets de flamme. → Activé en appuyant sur la touche de la télécommande. C. Chauffage Met en marche et arrête l'appareil de chauffage. → Activé en appuyant sur la de l'appareil ou de la touche télécommande. et • Indiqué par l'icône en fonction du réglage de la température de l'air d'admission à le Floating DisplayMC, pendant 5 secondes avant de s'arrêter.
Utilisation Désactivation de la fonction de chauffage Si désiré, selon la saison, la fonction de chauffage de l'appareil peut être désactivée. L'appareil fonctionnera normalement à l'aide des autres commandes. En appuyant simultanément sur les touches et sur les commandes manuelles et en les maintenant enfoncées pendant 2 secondes, la fonction de chauffage se désactive et se réactive.
Utilisation pour afficher le temps résiduel avant que l'appareil ne s'arrête. ! NOTE: Il est possible d’annuler la minuterie d’arrêt automatique en tout temps en appuyant de nombreuses fois sur la touche Remplacement de la pile de la télécommande Pour remplacer la pile : 1. Ouvrir le compartiment à pile situé sur la télécommande. 2. Installer correctement une pile de 3 volts (CR2032 [plus la vie] ou CR2025) dans le compartiment à pile. 3. Refermer le compartiment à pile.
Entretien AVERTISSEMENT : Débrancher l’appareil et chaufferette refroidie avant tout entretien ou nettoyage afin de réduire le risque d’incendie, de décharges électriques ou de blessures. ! NOTE : L'appareil ne doit pas fonctionner si de la poussière ou de la saleté se sont accumulées sur l'appareil. Cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur qui pourrait à son tour causer des dommages.
Garantie Produits couverts par la présente garantie limitée La présente garantie limitée couvre votre foyer électrique Dimplex. La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux achats effectués dans l’une des provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest, ou dans l’un des 50 États américains (incluant le district fédéral de Columbia), à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska.
Garantie de fabrication pendant (i) la garantie limitée de deux ans pour les produits autres que manteaux et les garnitures, et (ii) la garantie limitée d’un an pour les manteaux et les garnitures, vous aurez alors les droits suivants : • Glen Dimplex Americas pourra, à sa seule discrétion, réparer ou remplacer sans frais la pièce ou le produit défectueux.
Garantie PERTES OU DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES. GLEN DIMPLEX AMERICAS, SES GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT APPLIQUÉES.
Manual del propietario Modelo BLF7451 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar esta chimenea. Por su seguridad, cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar lesiones y daños materiales. Para consultar la lista completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com.
Índice Bienvenido y felicitaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . 4 Guía de consulta rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación de la chimenea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Selección de la ubicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Para usarse en el baño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber adquirido una chimenea eléctrica Dimplex. Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Etiqueta del número de serie Etiqueta de clasificación con el número de modelo Lea atentamente y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias cuidadosamente.
INSTRUCCIONESIMPORTANTES Siempre que utilice aparatos eléctricos, siga las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones físicas, por ejemplo: ① Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar esta chimenea eléctrica. ② Esta chimenea se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel desnuda. El reborde alrededor del tomacorriente del calentador se calienta durante el funcionamiento de la unidad.
INSTRUCCIONESIMPORTANTES pleen o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. ⑭U tilícese la chimenea eléctrica solo se indica en este manual. Cualquier otro uso que no haya sido recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones físicas. ⑮ No queme madera ni otros materiales en la chimenea eléctrica. ⑯ No golpee el cristal de la chimenea. ⑰ En caso de requerirse nuevos circuitos o tomacorrientes, acuda siempre a un electricista calificado.
Guía de consulta rápida Figura 1 1. Toda información eléctrica sobre su chimenea eléctrica la podrá encontrar en la etiqueta de clasificación localizada al frente de la unidad, detrás del cristal. [7.1 in.] Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register 467 mm [18.4 in.] 2.
Instalación de la chimenea Selección de la ubicación Revise y tome en cuenta las siguientes condiciones antes de instalación: • Dimensiones de la unidad: 74.1 pu. (1883 mm) x 19.4 pu. (494 mm) • Para la instalación de la superficie, la unidad requiere un mínimo de 2 montantes de la pared con el fin de garantizar una instalación segura. Para otros métodos de instalación, se requiere encuadre adecuado. Puede montarla de dos maneras diferentes: • Montaje en superficie (pág. 10); • Empotrada (pág.
Instalación de la chimenea Instalación eléctrica ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, acuda siempre a un electricista certificado. ADVERTENCIA: Asegúrese de que se haya cortado la alimentación en el panel de servicio del circuito en el que se debe instalar el calentador de aire hasta finalizar la instalación. incluida) y el orificio en la tapa del soporte eléctrico. 3.
Instalación de la chimenea Para instalaciones de 120V Utilice un cable de dos conductores de cubierta no metálica con el cable de tierra (3 cables en total) para el suministro eléctrico de entrada. Figura 3 PRECAUCIÓN: Utilice el cable adecuado para cumplir con los códigos municipales y nacionales de consumo de energía nominal. • Conecte el cable L1 proveniente de la unidad al cable de energía del suministro eléctrico.
Instalación de la chimenea Para instalaciones de 240V Utilice un cable de tres conductores de cubierta no metálica con el cable de tierra (4 cables en total) para el suministro eléctrico de entrada en las partes movibles de la chimenea. PRECAUCIÓN: Utilice el cable adecuado para cumplir con los códigos municipales y nacionales de consumo de energía nominal. • Conecte el cable L1 de la unidad al cable L1 del suministro eléctrico. • Conecte el cable L2 de la unidad al cable L2 del suministro eléctrico.
Instalación de la chimenea cm) y las arandelas de montaje suministrados en la pared y/o en los taquetes. Figura 6 6. Con ayuda de las herramientas de montaje adecuadas, instale el soporte inferior a la pared de modo que éste quede centrada con respecto al soporte de montaje, a 13 ¾ pulgadas (350 mm) debajo del soporte de pared. (Figura 5) 7. Retire el tornillo central de la parte inferior de la chimenea. (Figura 6) 8. Cuelgue la chimenea del soporte. 9.
Instalación de la chimenea Instalación empotrada, marco de 2x8 PRECAUCIÓN: Se requiere de dos personas en varios pasos para este procedimiento. 1. Prepare una pared con una abertura de 73 pulgadas (185.4 cm) de ancho x 18 ½ pulgadas. (47 cm) de alto (Figura 7). ! NOTA: Se recomienda que la par- 4. Inserte los cuatro tornillos para el montaje en los cuatro orificios localizados dentro del chasis de la chimenea y luego en las vigas (Figura 8). 5.
Instalación de la chimenea Instalación del cristal delantero Figura 9 1. Vierta y distribuya de manera uniforme los medios suministrados en la bandeja de medios de la chimenea. (Figura 9). 2. Monte con cuidado el ensamblaje del cristal delantero para que los ganchos del mismo se monten en el cristal delantero en la chimenea (Figura 9). 3. Utilice los tornillos de chapa metálica Phillips para asegurar las tablas del montaje del cristal a la chimenea (Figura 10).
Figura 11 A C D E F Figura 12 A B C D F E G H Floating DisplayTM A. Botón del modo de espera C. Calor encendido/apagado Enciende y apaga la unidad Enciende y apaga la calor. → Se activa al presionar el botón de modo de espera en el control remoto o en la unidad. → Se activa al presionar el botón en el control remoto o en la unidad.
Funcionamiento ! NOTA: El calentador puede emitir un ligero olor inocuo cuando se utiliza por primera vez. Este olor es una normal y es provocado por el calentamiento inicial de las piezas internas del calentador, pero no sucederá de nuevo. D & E. tato Controles del termos- Ajusta la temperatura establecida a sus necesidades específicas. Una vez alcanzada la temperatura deseada, el calentador se apagará.
Funcionamiento G. Brillo Cambie el brillo de las luces en la unidad. → Se ajusta al presionar repetidamente el botón correspondiente en el control remoto. • Indicado por el segundo dígito de la Floating Display™ cambia para mostrar: "H" (alto), "L" (bajo). H. Temporizador de apagado automático El temporizador de apagado automático puede configurarse para que la chimenea se apague automáticamente después de un tiempo prestablecido (de 30 minutos a 8 horas).
Mantenimiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, desconecte el suministro eléctrico antes de intentar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. ! NOTA: El calentador no debe ser operado si hubiera acumulación de polvo o de suciedad sobre o dentro del mismo, ya que ello puede originar una acumulación de temperatura y dañar la unidad. Por ello, debe verificar el calentador periódicamente, dependiendo de su estado y, por lo menos, una vez al año.
Garantía Productos en los que se aplica esta garantía limitada Esta garantía limitada se aplica a la chimenea eléctrica Dimplex recientemente adquirida. Esta garantía limitada sólo cubre las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá, excepto en el territorio de Yukón, Nunavut, o los Territorios del Noroeste, o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos de América (incluido el Distrito de Columbia), excepto Hawái y Alaska.
Garantía (dinteles) y rebordes y (ii) los elementos que rodean la chimenea (dinteles) y sus rebordes con una garantía limitada durante el período de 1 año, usted dispondrá de los siguientes derechos: • Glen Dimplex Americas determinará, a su exclusivo criterio, si repara o reemplaza el producto o la pieza defectuosos sin cargo.
Garantía EN NINGÚN CASO NI GLEN DIMPLEX AMERICAS, NI SUS DIRECTIVOS, O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO, PÉRDIDA O COSTO DIRECTO QUE SUPERE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O MEDIATOS; POR ELLO PUEDE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE AL COMPRADOR.