DCMST561
English (original instructions) 5 Русский (перевод с оригинала) 15 Англійська (оригінальні інструкції) 28 Copyright DeWALT B
Fig. A 13 12 2 3 15 4 11 6 14 7 1 8 16 18 5 XXXX XX XX 17 10 9 Fig.
Fig. C Fig. D 6 24 24 7 8 20 23 4 Fig. E Fig. F 21 9 5 Fig. G Fig.
Fig. I Fig. J 30 Fig. K Fig. L 26 29 26 Fig. M 27 Fig.
Fig. O Fig.
English STRING TRIMMER DCMST561 Congratulations! EC-Declaration of Conformity You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Cat # VDC Ah DCB546 DCB547 DCB548 DCB181 DCB182 DCB183/B DCB184/B DCB185 DCB187 DCB189 18/54 18/54 18/54 18 18 18 18 18 18 18 6.0/2.0 9.0/3.0 12.0/4.0 1.5 4.0 2.0 5.0 1.3 3.0 4.0 Weight (kg) DCB104 1.05 1.46 1.44 0.35 0.61 0.40 0.62 0.35 0.54 0.
English i ) Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris. Maintenance and storage a ) Disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains, remove the disabling device or removable battery) before carrying out maintenance or cleaning work. b ) Use only the manufacturer’s recommended replacement parts and accessories. c ) Inspect and maintain the machine regularly. Have the machine repaired only by an authorized repairer.
English Mains Plug Replacement (U.K. & Ireland Only) If a new mains plug needs to be fitted: • Safely dispose of the old plug. • Connect the brown lead to the live terminal in the plug. • Connect the blue lead to the neutral terminal. WARNING: No connection is to be made to the earth terminal. Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Recommended fuse: 3 A. Using an Extension Cable An extension cord should not be used unless absolutely necessary.
English Charge Indicators Charging Fully Charged Charger Cleaning Instructions Hot/Cold Pack Delay* * The red light will continue to blink, but a yellow indicator light will be illuminated during this operation. Once the battery pack has reached an appropriate temperature, the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure. The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate faulty battery by refusing to light.
English may result. Damaged battery packs should be returned to service centre for recycling. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard.
English Only for indoor use. Wear ear protection. Discard the battery pack with due care for the environment. Do not expose the tool to rain or high humidity or leave outdoors while it is raining. Charge DeWALT battery packs only with designated DeWALT chargers. Charging battery packs other than the designated DeWALT batteries with a DeWALT charger may make them burst or lead to other dangerous situations. Switch the tool off.
English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Use only DeWALT battery packs and chargers. Inserting and Removing the Battery Pack from the Tool (Fig. B) NOTE: Make sure your battery pack 12 is fully charged. To Install the Battery Pack into the Tool Handle 1.
English is best to cut through heavier growth and for applications that need higher RPM. NOTE: When in "HI" mode, runtime will be decreased as compared to when trimmer is in "LO" mode. Trimming (Fig. H, I) Maintain a minimum distance of 610 mm between the guard and your feet as shown in Figure H. With the trimmer on, angle it and swing side to side as shown in Figure I. WARNING: Keep the rotating string roughly parallel with the ground (tilted no more than 30 degrees). This trimmer is not an edger.
English Use DeWALT replacement line Model No. DWO1DT801 or DWO1DT802. When replacing the line, use only 2.0 mm diameter line (Model No. DT20650 & DT20651 are is recommended). Other sizes may degrade performance or cause damage to the trimmer. Reloading the Cutting Line (Fig. K–M) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories, when replacing line, or prior to cleaning.
Русский ТРИММЕР DCMST561 Поздравляем! Вы приобрели инструмент DeWALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию DeWALT одним из самых надёжных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента. Технические характеристики Напряжение Великобритания и Ирландия Тип Тип батареи Выходная мощность Впост. тока Впост. тока Вт об/мин.
Русский Аккумуляторные батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) Кат. № Vпост. тока Ah Вес (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB546 DCB547 DCB548 DCB181 DCB182 DCB183/B DCB184/B DCB185 DCB187 DCB189 18/54 18/54 18/54 18 18 18 18 18 18 18 6.0/2.0 9.0/3.0 12.0/4.0 1.5 4.0 2.0 5.0 1.3 3.0 4.0 1.05 1.46 1.44 0.35 0.61 0.40 0.62 0.35 0.54 0.
Русский Подготовка к эксплуатации a ) Перед использованием всегда проверяйте инструмент визуально на предмет поврежденных, отсутствующих или утерянных кожухов или щитков. b ) Не используйте инструмент, если рядом присутствуют посторонние, особенно дети, или домашние животные. Эксплуатация a ) Всегда надевайте защитные очки и обувь на толстой подошве при использовании инструмента. b ) Избегайте работы с инструментом в плохих погодных условиях, особенно при риске удара молнии.
Русский • • • • • Запрещается вскрывать корпус. Внутри инструмента нет деталей, обслуживаемых пользователем Не используйте инструмент во взрывоопасной среде, например, при наличии горючих жидкостей, газов или пыли. Если инструмент хранится или транспортируется в транспортном средстве, его нужно поместить в багажник или закрепить во избежание перемещения в результате резкого изменения скорости или направления движения.
Русский • • • • • • • • • • • • зарядки аккумуляторных батарей . Использование любых других батарей может привести к возгоранию, поражению электротоком или гибели от электрического шока. Не подвергайте зарядное устройство воздействию снега или дождя. При отключении зарядного устройства от сети всегда тяните за штепсельную вилку, а не за кабель. Это поможет избежать повреждения штепсельной вилки и розетки.
Русский добиться даже после того, как аккумуляторная батарея будет теплой. Зарядное устройство DCB118 оснащено внутренним вентилятором для охлаждения батареи. Вентилятор включится автоматически, если батарея нуждается в охлаждении. Не используйте зарядное устройство, если вентилятор не функционирует или если забиты вентиляционные отверстия. Не позволяйте посторонним предметам попадать внутрь зарядного устройства.
Русский ВНИМАНИЕ: Риск воспламенения. Избегайте замыкание выводов батарей металлическими предметами во время хранения или переноски. Например, не кладите аккумуляторные батареи в передники, карманы, ящики для инструментов, выдвижные ящики и т. п. с гвоздями, гайками, ключами и т. п. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда устройство не используется, кладите его на бок на устойчивую поверхность в таком месте, где оно не может упасть и об него нельзя споткнуться.
L Русский p q r s t u v x y z B A Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации. Чтобы узнать время зарядки, см. Технические характеристики. Не касайтесь токопроводящими предметами контактов батареи и зарядного устройства. Не пытайтесь заряжать поврежденную батарею. Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаги. Немедленно заменяйте поврежденный кабель питания. Зарядку осуществляйте только при температуре от 4 ˚C до 40 ˚C.
Русский Описание (рис. A) 1 2 3 4 5 6 7 8 ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите изменения в конструкцию электроинструмента или какой-либо его части. Это может привести к повреждению или травме.
Русский извлечена. Затем поднимите рычаг блокировки 6 , поверните защелку штанги 7 вперед и поднимите замок штанги 8 вверх и установите его поверх фиксатора замка 20 . Полностью сложите штангу так, чтобы кожух 9 надежно был зафиксирован на месте над задней частью батарейного отсека 11 . Установка дополнительной рукоятки (рис. A, D) 1. Установите дополнительную рукоятку 4 на основание для рукоятки 23 так, чтобы верхняя штанга триммера 15 оказалась между ними. 2.
Русский Полезные советы по скашиванию • • • • • • • Выполняйте скашивание кончиком лески, не давите головкой катушки на нескошенную траву. Проволочные заборы и частоколы дополнительно изнашивают леску и могут даже порвать леску. Каменные и кирпичные стены, бордюры и дерево могут быстро износить леску. Не протаскивайте крышку катушки по земле или другим поверхностям. Косите высокую траву сверху вниз и не превышайте высоту в 300 мм.
Русский Загрузка новой режущей лески (рис. K–M) ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения серьезной травмы, необходимо выключить инструмент и извлечь батарею, прежде чем выполнять какую-либо регулировку либо удалять/устанавливать какие-либо дополнительные приспособления или принадлежности, заменять леску или выполнять чистку. Случайный запуск может привести к травме. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только сменные катушки и леску DeWALT.
Русский Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государствчленов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г.
Англійська ТРИМЕР DCMST561 Вітаємо вас! Ви обрали інструмент виробництва компанії DeWALT. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це зробило інструменти DeWALT є одними із найнадійніших помічників для тих, хто використовує електричні інструменти у своїй професії. Технічні дані Напруга Великобританія та Ірландія Тип Тип батареї Вихідна потужність Впост.струму Впост.
Англійська Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Кат. № VDC Ah Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 DCB546 DCB547 DCB548 DCB181 DCB182 DCB183/B DCB184/B DCB185 DCB187 DCB189 18/54 18/54 18/54 18 18 18 18 18 18 18 6.0/2.0 9.0/3.0 12.0/4.0 1.5 4.0 2.0 5.0 1.3 3.0 4.0 1.05 1.46 1.44 0.35 0.61 0.40 0.62 0.35 0.54 0.
Англійська Експлуатація a ) При роботі з інструментом завжди використовуйте засоби захисту очей та міцні черевики. b ) Уникайте використання пристрою у погану погоду, особливо коли є ризик блискавки. c ) Використовуйте цей пристрій лише вдень або за умови хорошого штучного освітлення. d ) Ніколи не використовуйте інструмент із пошкодженими запобіжниками чи захисними пристроями або без них. e ) Вмикайте двигун, коли руки та ноги знаходяться на відстані від ріжучих деталей.
Англійська Безпека сторонніх людей • • • • • Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особами, яким бракує досвіду або знань, за винятком випадків, коли такі особи працюють під наглядом або отримали інструкції щодо використання пристрою від особи, яка несе відповідальність за їхню безпеку. Діти повинні знаходитись під контролем, щоб гарантувати, що вони не будуть грати з пристроєм.
Англійська • • • • • • • • • • • • • • 32 НЕ намагайтеся заряджати акумулятор зарядними пристроями, що не вказані в цьому керівництві. Зарядний пристрій та акумулятори даної моделі розроблені для сумісної експлуатації. Ці зарядні пристрої не призначені ні для чого іншого, крім зарядки акумуляторів DeWALT акумуляторні батареї. Використання з іншими акумуляторами може призвести до виникнення пожежі або ураження електричним струмом. Не піддавайте зарядний пристрій впливу дощу або снігу.
Англійська не повернеться до максимального значення зарядки, навіть якщо нагріється. Зарядний пристрій DCB118 оснащений внутрішнім вентилятором, призначеним для охолодження акумулятора. Вентилятор автоматично вмикається, коли акумулятор потребує охолодження. Ніколи не використовуйте зарядний пристрій, якщо вентилятор працює неналежним чином або вентиляційні отвори заблоковані. Уникайте потрапляння сторонніх предметів усередину зарядного пристрою.
Англійська шухляди тощо, де можуть бути цвяхи, гвинти, ключі тощо. УВАГА: Коли інструмент не використовується, залишайте його на боці на стабільній поверхні в такому місці, де через нього не можна перечепитися та впасти. Деякі інструменти з великими акумуляторами можуть стояти на батареї, але їх можна легко перекинути. Транспортування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека виникнення пожежі.
q r s t u v x y z B A Англійська Не торкайтеся електропровідними предметами. Не заряджайте пошкоджені акумулятори. Не піддавайте впливу води. Негайно замінюйте пошкоджений дріт живлення. Заряджайте акумулятор за температури 4–40 °C. знаків компанією DeWALT здійснюється згідно з ліцензією. Інші торгові марки й торгові назви належать відповідним власникам. • Перевірте інструмент, деталі та приладдя на пошкодження, що могли виникнути під час транспортування.
Англійська 16 Нижня штанга 17 Затиск нижньої штанги Сфера застосування Цей тример розроблений для професійного підстригання газону. Цей виріб не є кромкопідрізувачем і не призначений для підрізання кромки газону. НЕ використовуйте за умов підвищеної вологості або в присутності легкозаймистих рідин та газів. НЕ дозволяйте дітям торкатися інструмента. Використання інструмента недосвідченими операторами потребує нагляду. • Діти та хворі люди.
Англійська 1. Закріпіть захисний кожух 9 на корпусі мотору 5 . 2. За допомогою хрестоподібної викрутки вставте чотири гвинти захисного кожуха 21 і надійно затягніть їх. РЕЖИМ РОБОТИ Інструкції з використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди дотримуйтесь усіх інструкцій з техніки безпеки та відповідних норм.
Англійська .Технічне обслуговування (рис. J) • Підтримуйте чистоту отворів для впуску повітря 30 , щоб уникнути перегріву (рис. J). • Волосінь тримера може засохнути з часом. Щоб підтримувати волосінь у гарному стані, зберігайте замінну волосінь у пластиковому закритому мішечку та налийте туди столову ложку води. • Пластикові деталі можна очищувати м’яким мильним розчином та вологою ганчіркою. • Підрізний ніж волосіні на краю захисного кожуху може притупитися з часом.
Англійська Заміна котушки в зборі (рис. A, N) 1. Повертайте корпус котушки 10 до вирівнювання отвору 31 в шпиндельній пластині з виїмкою 32 в корпусі двигуна. Вставте викрутку через виїмку в отвір, щоб запобігти обертанню шпинделя. 2. Відкрутіть і зніміть корпус котушки, повернувши кришку ручки котушки 29 за годинниковою стрілкою. ПРИМІТКА. Не намагайтеся зняти корпус котушки, повертаючи його 10 . 3. Перед установкою нової котушки зніміть шпиндельну пластину 34 .
530915-44 RUS/UA 01/21