Installation Guide
T4774
4
1
1
NOTE: The deck and valve rough-in must be finished before
installing the trim kit.
1
2
Model T2774
Unscrew the test cap (1) and discard.
Model T4774
Remove set screw (1). Remove and discard test cap (2).
T4774
T2774 T2774
NOTA: Las tuberías internas del borde y de la válvula deben
terminarse antes de instalar el juego de guarnición.
Modelo T2774
Destornille la tapa de prueba (1) y descarte.
Modelo T4774
Quite los tornillos de ajuste (1). Quite y descarte la tapa de
prueba (2).
NOTE: l’installation de la plomberie du robinet et la finition
de la plage doivent être terminées avant l’installation du kit
de finition.
Modèle T2774
Desserrez le capuchon d’essai (1) et jetez-le.
Modèle T4774
Enlevez la vis de calage (1). Retirez le capuchon d’essai (2)
et jetez-le.
3/32"
(2.38 mm)
3/32 po
Instale bases (1) con los empaques (2) sobre las válvulas extremas
(3). OPCIÓN: Use silicón por debajo del empaque si el borde está
desnivelado. Instale el empaque (4), y el tubo de salida (5) en el adaptador
del tubo de salida (6). Asegúrese de que quede apoyado firmemente en el
borde. Instale el tornillo de ajuste (7) y apriete para fijar el tubo de salida.
Instale el botón (8) en el surtidor. Modelo T2774, siga con el paso 4.
Sólo para los Modelos T2774
2
3
2
81598 Rev. B
4
5
8
7
1
2
3
6
1
1
Install bases (1) with gaskets (2) over end valves (3). Option: Use silicone
under the gasket if deck is uneven. Install gasket (4) and spout (5) on
the spout adapter (6). Be sure spout is resting firmly on the deck. Install
set screw (7) and tighten to secure the spout. Install button (8) into spout.
Proceed to step 4.
For Models T2774 Only
IMPORTANT: Remove orange lift rod retainer (1) prior to spout installation.
To remove retainer, hold spout (2) firmly over flat surface and pull up on
lift rod (3). The orange retainer should drop from bottom of spout. Properly
dispose of retainer. Proceed to step 3.
For Models T4774 Only
Sólo para los Modelos T4774
IMPORTANTE: Quite el mecanismo de retención anaranjado de la barrita
de alzar (1) antes de la instalación del surtidor. Para quitar el mecanismo
de retención, sujete el surtidor (2) firmemente sobre una superficie plana y
hale la barrita de alzar (3). El mecanismo de retención deberá caer desde
el fondo del surtidor. Deseche el mecanismo de retención apropiadamente.
Modelo T4752, siga con el paso 3.
IMPORTANT : Enlevez la pièce de retenue orange (1) de la tirette avant
d’installer le bec. Pour enlever la pièce de retenue, placez le bec (2) sur une
surface plane et tenez-le solidement, puis tirez sur la tirette (3). La pièce de
retenue orange doit se détacher et sortir de la partie inférieure du bec. Jetez la
pièce de retenue. Si vous installez un modèle T4774, passez à l’étape 3.
Modèles T4774 seulement
Posez les bases (1) avec les joints (2) sur les soupapes (3). FACULTATIF:
si la plage est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone
sous le joint. Posez le joint (4), et le bec (5) sur l’adaptateur de bec (6).
Assurez-vous que le bec s’appuie fermement sur la surface. Posez la vis de
réglage (7) et serrez-la à fond pour bien fixer le bec. Insérez le bouton (8)
dans le bec. Si vous installez un modèle T2774, passez à l’étape 4
Modèles T2774 seulement