IMPORTANT DOCUMENTS ENCLOSED CAUTION: To reduce the risk of injury due to hot water burns, make sure the enclosed labels are applied where specified on the label. DOCUMENTOS IMPORTANTES INCLUIDOS AVISO: Para reducir el riesgo de lesión por quemaduras de agua caliente , asegúrese que las etiquetas incluidas se han aplicado donde se ha especificado en la etiqueta.
NOTICE TO INSTALLER: Place this label on the water heater next to the temperature adjustment knob. WARNING: These series of tub/shower valves do not adjust automatically for changes in temperature at the hot water heater or inlet.
MultiChoice® Valve Trim with Diverter Installation Instructions 104439 Owners Manual T27T Models Write purchased model number here. E FL O N T You May Need Table of Contents: Warranties ................................................................................. Page 2 Installation Instructions ............................................................. Pages 3 - 6 Clean and care........................................................................... Page 7 Maintenance ....................
Limited Warranty on Delta® Faucets Parts and Finish. All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Delta® faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed.
Installation 1 Cartridge Installation A. B. 4 2 3 2 3 1 3 2 1 4 4 Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nuts (2) and test caps (3) from the rough-in body (4). Place a bucket or small container over the front of the valve body and slowly open the water supplies to flush any debris from the supply lines before installing the cartridge. Turn the water supplies back off. Rotate the valve cartridge (1) so that “H” (2) is on the hot side and the “C” (2) is on the cold side.
Installation 2 Diverter Cartridge Installation A. B. 5 2 2 3 4 1 1 5 For Diverter Cartridge Installation: Apply silicone lube to the o-ring (2) to make the diverter sleeve (3) easier to install diverter cartridge. Rotate the diverter cartridge (1) so the pin is at the bottom for proper installation. Apply silicone lube to the o-rings (4) to make the diverter sleeve (3) easier to install diverter cartridge.
Installation 3 Trim Installation A. B. 3 6 3 2 1 4 2 7 4 1 5 8 3 Escutcheon Installation For finished walls up to 1 1/8". Install trim sleeve (1) over valve cartridge (7) and bonnet. Secure backplate (2) to rough-in body using 4 screws (3) provided. Note: Be sure backplate is oriented front side forward and markings are visible. Holding escutcheon (5) in place, thread trim nut (4) onto diverter sleeve (6).
Installation 4 Valve Trim Installation Temperature Handle Installation Step A or A1. Diverter Handle Installation Step B. A. 1 1 2 4 2 3 3 Snap temperature control cover over temperature control knob by first aligning smaller tab (1) on cover with receiving slot (2) on temperature knob. Swing larger tab (3) to engage with snap feature (4). Note: If dis-assembly is required, reverse this motion, disengaging larger tab (3) from snap feature (4) first.
Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Maintenance Low flow: Low flow may be caused by clogged screens within the thermostatic cartridge. To clean the hot and cold screens in the cartridge, follow the steps below: 1. SHUT OFF WATER SUPPLIES. 2. Remove the handle assembly. 3.
Diverter Handle Reference Sheet Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 1 ª posición 1ère position Outlet 3 Outlet 2 Salida 3 Salida 2 Sortie 3 Sortie 2 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 3rd Position 3 ª posición 3e position 2nd Position 2 ª Posición Outlet 1 Salida 1 2e position Sortie 1 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 2 Salida 2 Sor
Ajuste o accesorio de la válvula MultiChoice® con instrucciones de instalación del desviador 104439 Manual del propietario Modelos T27T Escriba el número del modelo comprado. E FL O N T Puede requerir Table of Contents: Garantías es .............................................................................. Página 2 Instrucciones para la instalación .............................................. . Páginas 3 - 6 Limpieza y cuidado ...................................................................
Garantía Limitada en las Llaves de Agua de Delta® Piezas y Acabado. Todas las piezas (excepto los componentes electrónicos y las pilas) y acabados de esta llave de agua/grifo Delta® Faucet están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante el tiempo que el comprador original sea propietario de la vivienda en la que la llave de agua fue originalmente instalada.
Instalación 1 Instalación del cartucho A. B. 4 2 3 2 3 1 3 2 1 4 4 Cierre los suministros de agua. Quite la tapa (1), las tuercas tapas (2) y las tapas de prueba (3) del cuerpo de la tubería preliminar detrás de la pared (4). Coloque una cubeta o recipiente pequeño sobre el frente del cuerpo de la válvula y abra lentamente los suministros de agua para eliminar cualquier residuo de las líneas de suministro antes de instalar el cartucho. Cierre otra vez el agua de suministro.
Instalación 2 Instalación del cartucho desviador A. B. 5 2 2 3 4 1 1 5 PARA LA INSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE DESVÍO: Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para facilitar la instalación del cartucho desviador con el casquillo desviador (3). Gire el cartucho desviador (1) de manera que el pasador está en la parte inferior para su instalación correcta.
Instalación 3 Instalación de los accesorios B. A. 3 6 3 2 1 4 2 7 4 1 5 8 3 Instalación del chapetón Para paredes acabadas de un grosor hasta 1 1/8". Instale el casquillo del accesorio (1) sobre el cartucho de la válvula (7) y el casquete. Fije la placa posterior (2) al cuerpo de la unidad de la tubería preliminar usando los 4 tornillos (3) proporcionados Nota: asegúrese que la placa trasera está colocada con el frente hacia adelante y con las marcas visibles.
Instalación 4 Instalación de los accesorios Instalación de la manija de temperatura Paso A o A1. Instalación de la manija del desviador Paso B. A. 1 1 2 4 2 3 Coloque a presión la tapa del control de temperatura sobre el pomo del control de temperatura alineando primero la lengüeta más pequeña (1) con la muesca para encajar en la cubierta (2) ubicada en el pomo de temperatura. Gire la lengúeta más grande (3) para que encaje con el mecanismo de presión (4).
Limpieza y Cuidado Tenga cuidado aal ir a limpiar este producto, Aungue su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave. Mantenimiento Flujo bajo: el flujo bajo puede ser por causa de obstrucciones en los filtros dentro del cartucho termostático. Para limpiar las rejillas o filtros del agua caliente y fría en el cartucho, siga los siguientes pasos: 1.
Hoja de referencia para la manija desviadora Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 1 ª posición 1ère position Outlet 3 Outlet 2 Salida 3 Salida 2 Sortie 3 Sortie 2 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 3rd Position 3 ª posición 3e position 2nd Position 2 ª Posición Outlet 1 Salida 1 2e position Sortie 1 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 2
Instructions d'installation Soupape MultiChoice® avec inverseur 104439 Manuel d'utilisation Modèles T27T Inscrivez le numéro du modèle acheté ici. E FL O N T Ce dont vous pouvez avoir besoin Table des matières: Garanties ................................................................................... Page 2 Instructions d'installation ........................................................... Pages 3 - 6 Nettoyage et entretien................................................................
Garantie limitée des robinets Delta® Pièces et finis. Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé.
Installation 1 Installation de la cartouche A. B. 4 2 3 2 3 1 3 2 1 4 4 Fermez les robinets d’alimentation. Retirez le capuchon (1), les écrous-chapeaux (2) et les capuchons d'essai (3) du corps de robinetterie brute (4). Placez un seau ou un petit contenant sur l’avant du corps de soupape et ouvrez lentement les robinets d’arrêt pour évacuer les corps étrangers de la tuyauterie avant d’installer la cartouche. Fermez de nouveau les robinets d’arrêt.
Installation 2 Instalación del cartucho desviador A. B. 5 2 2 3 4 1 1 5 Para La instalación Del cartucho De desvío: Aplique lubricante de silicona a la junta tórica (2) para facilitar la instalación del cartucho desviador con el casquillo desviador (3). La aplicación de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas tóricas (4) puede facilitar el montaje.
Installation 3 Installation des pièces de finition A. B. 3 6 3 2 1 4 2 7 4 1 5 8 3 Installation de la plaque de finition Note: Sur les modèles (T27T876 et T27T976), installez le joint de la vanne (8) à l'arrière de l'écusson (5). Installation dans un mur fini d’une épaisseur maximale de 1 1/8 po. Montez le manchon de finition (1) sur la cartouche de soupape (7) et le chapeau. Fixez la plaque arrière (2) au corps de robinetterie brute au moyen des quatre vis (3) fournies.
Installation 4 Installation de la finition de la soupape Installation de la manette de température - Étape A ou A1. Installation de la manette de l’inverseur - Étape B. A. 1 1 2 4 2 3 3 Placez le couvercle de la commande de température contre le bouton de réglage de température après avoir aligné la petite patte (1) sur le couvercle avec Installation de la manette de température la rainure (2) sur bouton de température.
Nettoyage et entretien Ce produit doit être nettoyé avec soin. Bien que le fini soit extrêmement durable, il peut être abîmé par des agents de polissage puissants ou des nettoyants fortement abrasifs. Pour le nettoyer, il suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide, puis de l’éponger avec une serviette douce. Maintenance Faible débit: un faible débit peut être attribuable à des filtres métalliques obstrués à l’intérieur de la cartouche thermostatique. 1. FERMEZ LES ROBINETS D’ARRÊT. 2.
Fiche de référence de la manette de l'inverseur Water Flow For 3 Function Diverter / Flujo de agua para Desviadores de 3 posiciones / Écoulement de l’eau pour les inverseurs à 3 positions 1st Position 1 ª posición 1ère position Outlet 3 Outlet 2 Salida 3 Salida 2 Sortie 3 Sortie 2 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 3rd Position 3 ª posición 3e position 2nd Position 2 ª Posición Outlet 1 Salida 1 2e position Sortie 1 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outle
104439 Rev.
104439 Rev.
104439 Rev.
104439 Rev.