Operating Guide

3
86606 Rev. C
For Deck Mount Style (Steps 1-3)
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Insert bolts
(1) into baseplate (2). Slide the bolts to sides of baseplate until
they lock under tabs (3). Place baseplate on deck with "front" (4)
facing the sink. Option: If sink is uneven, use silicone under
the baseplate (2).
Para el Estilo de Instalación en Bordes(Pasos 1-3)
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave de agua
vieja. Introduzca los pernos (1) en la chapa de base (2). Deslice los
pernos hacia los lados de la chapa de base hasta que queden jos
por debajo de las lengüetas (3). Coloque la chapa de base en el
borde con el frente (4) hacia el fregadero.
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicóndebajo
del base (2).
Montage avec la plaque de nition (Étapes 1-3)
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Enlevez le vieux robinet.
Introduisez les boulons (1) dans la plaque de base (2). Faites glisser
les boulons vers les côtés de la plaque de base jusqu’à ce qu’ils se
bloquent sous les pattes (3). Placez la plaque de base sur la plage de
manière que son bord "avant" (4) se trouve face à l’évier.
Option: Si la surface dulavabo est inégale, appliquez du composé
à la silicone sous le base (2).
4.
4.
4.
2.
2.
2.
3.
1.
1.
1.
3.
3.
For Center Mount Style (Steps 4-6)
Using a wrench, remove base ring (2), and escutcheon (1).
Para Estilo de Montura en un Agujero Central (Pasos 4-6)
Usando una llave de tuercas, quite, el anillo de la chapa base (2), y
elchapetón (1).
Montage avec la rosace (Étapes 4-6)
À l’aide d’une clé, enlevez, l’anneau inférieur (2) et la rosace (1).
Set new faucet into place over baseplate. Push faucet as far back on
sink as possible. Secure with washer (1) & threaded bracket (2). Hand
tighten bracket (2) onto shank (3). Lock bracket into position by
tightening screws (4).
Coloque la llave de agua sobre la chapa de base. Empuje la llave de
agua lo más que pueda hacia atrás. Fije las válvulas extremas con
las arandelas (1) y los soportes enroscados (2). Aprietea mano los
soportes (2) en la espiga (3).
Entrabe los soportes en su posición (4) apretando los tornillos.
Placez le nouveau robinet sur la plaque de base. Poussez le robinet
vers l’arrière de l’évier autant que possible. Fixez les soupapes avec
les rondelles (1) et les xations letées (2).Vissez les xations (2) à la
main sur l’entrée d’eau (3). Bloquez les xations en place en serrant
les vis (4).
Install locknuts (1) onto threaded shanks (2) and hand-tighten. No
wrench is required.
Atornille las contratuercas (1) sobre las espigas roscadas (2) y
apriételas a mano. No se requiere llave de tuerca.
Puis montez les écrous freinés (1) sur les tiges letées (2) et serrez-les
à la main. Vous n’avez pas besoin d’une clé.
1.
2.
3. 4.
1
2
4
3
3
1
2
4
1
1
2
2