Installation Guide

BEFORE YOU START / ANTES DE COMMENZAR / AVENT DE COMMENCER
CAUTION: GLASS WARNING, TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, PROPERTY OR PRODUCT DAMAGE:
To reduce the risk of breakage, tempered glass should not come in direct contact with metal parts and/or hard surfaces. Always ensure uninstalled glass panels are
placed on padded surfaces, use gaskets between glass and metal, and do not touch the glass panels’ edges with tools. Do not attempt to cut tempered glass or it
may shatter.
Open toe shoes like sandles or ip ops should not be worn when installing tub or shower doors.
Door installation requires at least two people.
NOTICE: Tempered safety glass is stronger than normal glass but is not unbreakable; a scratch to the glass or contact with a hard surface (such as a screw head)
can cause it to break. When it does break, it loudly explodes into thousands of smaller pieces (the smaller pieces reduce the risk of personal injury).
IMPORTANT: Shower units are designed to be installed in new and/or existing construction. For the best protection of the unit, it is recommended that the unit not
be removed from the packageing until ready for installation.
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA DE VIDRIO, PARA EVITAR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O AL PRODUCTO:
Para reducir el riesgo de rotura, el vidrio templado no debe entrar en contacto directo con las piezas metálicas ni las supercies duras. Siempre asegure que los
paneles de vidrio no instalados estén colocados sobre las supercies acolchadas, ponga juntas entre el vidrio y el metal y no toque los bordes de los paneles de
vidrio con herramientas. No intente cortar el vidrio templado, de lo contrario, se podría romper.
Los zapatos abiertos como las sandalias o chancletas no se deben usar cuando se instalan las puertas de la bañera o de la regadera.
La instalación de la puerta requiere por lo menos dos personas.
AVISO: El vidrio templado de seguridad es más resistente que el vidrio normal pero no es irrompible. Un rasguño al vidrio o contacto con una supercie dura
(como un tornillo) puede causar que se rompa o se debilite. Podría, de inmediato o incluso en un futuro, romperse en muchos pequeños trozos sin causa apar
-
ente. Cuando estalla, lo hace con un sonido fuerte en miles de piezas más pequeñas (las piezas más pequeñas reducen el riesgo de lesiones personales).
IMPORTANTE: Las unidades de las regaderas están diseñadas para ser instaladas en construcciones nuevas y/o existentes. Para la mejor protección de la
unidad, se recomienda que la unidad no se retire del paquete hasta que esté lista para la instalación.
!
!
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT DE VERRE, POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE, DE PROPRIÉTÉ OU DE DOMMAGES AU PRODUIT:
Ne pas faire entrer le verre trempé en contact direct avec des pièces métalliques et/ou des surfaces dures an de réduire le risque de bris. Assurez-vous que les
panneaux de verre non installés sont mis sur des surfaces rembourrées, utilisez des joints entre le verre et le métal et ne touchez pas les bords des panneaux de
verre avec des outils. Ne pas couper du verre trempé ou il pourrait se briser.
Le port de chaussures à bout ouvert ou de tongs est déconseillé pendant l’installation de portes de baignoire ou de douche.
La porte doit être installée par au moins deux personnes.
AVIS : Le verre trempé est plus résistant que le verre ordinaire, mais il n’est pas incassable. Une égratignure ou le contact avec une surface dure (comme une
vis) risque de faire casser le verre ou de l’affaiblir. Le verre peut alors éclater en mille morceaux sur-le-champ ou ultérieurement sans cause apparente (les petits
morceaux réduisent le risque de blessure).
IMPORTANT : Les douches sont conçues pour être installées tant dans les nouvelles constructions que dans les constructions existantes. Pour bien protéger votre
douche, ne la retirez pas de son emballage avant d’être prêt à l’installer.
!
114473
60"
(152.4 cm)
Studs must be in this location on each side for door installation. Other stud locations are not
critical.
Los montantes deben estar en esta ubicación en cada lado para la instalación de la puerta. Otras
ubicaciones de los montantes no son críticas.
Les montants doivent se trouver à cet endroit de chaque côté pour l’installation des portes.
L’emplacement des autres montants peut varier.
8"
(20 cm)
28"
(71.1 cm)
19 1/2"
(49.5 cm)
2 3/16"
(8.1 cm)
15 3/8"
(39.1 cm)
14 5/8"
(37.1 cm)
60"
(152.4 cm)
2 x 4 x 57”
(5 x 10.2 x 144.8 cm)
Horizontal 2" x 4"
14 5/8"
(37.1 cm)
15 3/8"
(39.1 cm)
33 1/4"
(84.5 cm)
28"
(71.1 cm)
Rev. A
114473
2
www.deltafaucet.com
11/30/2022