ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lisez toutes les instructions avant Lea todas las instrucciones l’assemblage et l’utilisation. antes de ensamblar y usar. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS MANTENGA LAS INSTRUCCIONES POUR UN USAGE ULTERIEUR. PARA SU USO FUTURO.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE BABY SAFE SLEEP TIPS Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information Read all warnings and follow all instructions. DO NOT place any items in the crib. The safest place for your baby to sleep is in a JPMA Certified crib. Pillows and blankets have caused infants to suffocate, NEVER use in a crib. Your baby should sleep on a firm mattress. NEVER place the crib near a window or any wall hangings.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE FURNITURE SAFETY TIPS Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER. Read all warnings and follow all instructions. NEVER open more than one drawer at a time. ALWAYS use provided tipover restraints. DO NOT leave drawers open when not in use. DO NOT set TV’s or other heavy objects on the top of bedroom or nursery furniture.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONSEILS POUR FAIRE DORMIR VOTRE BÉBÉ EN TOUTE SÉCURITÉ Visitez Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips pour plus d’information Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. NE déposez aucun objet dans le Lit de Bébé L’endroit le plus sûr pour faire dormir votre bébé, c’est dans un Lit de Bébé approuvé par JPMA.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MO NTAJE CONSEILS DE SÉCURITÉ RELATIFS AUX MEUBLES Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’information LE RENVERSEMENT DU MEUBLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. Lisez tous les avertissements et respectez toutes les consignes de sécurité. N’OUVREZ JAMAIS plus d’un tiroir en même temps Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non-renversement fournis.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONSEJOS PARA UN SUEÑO SEGURO PARA LOS BEBÉS Visite Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips para obtener más información Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. NO coloque artículos en la cuna. El lugar más seguro para que su bebé duerma es una cuna con certificación JPMA. Las almohadas y frazadas han provocado asfixia en menores; por lo tanto, JAMÁS se deben utilizar en una cuna.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONSEJOS DE SEGURIDAD SOBRE MUEBLES Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para obtener más información PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O MORTALES POR APLASTAMIENTO AL VOLCARSE MUEBLES. Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones. NUNCA abra más de un cajón al mismo tiempo. Utilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NO DEJE cajones abiertos si no los está utilizando.
ASSEMBLY INST RUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTA GE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE SAVE BIG WITH DELTA CHILDREN Visit Deltachildren.com To Start Shopping Welcome to the DELTA FAMILY Here's a Gift From Us To You USE CODE: DELTA10 Your Next Purchase From DeltaChildren.com *Exclusions Apply *Subject to Change REVIEW TO WIN $2500 RULES TO ENTER “We LOVE, LOVE, LOVE this crib” My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package.
ASSEMBLY INST RUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTA GE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC AHORRE MUCHO CON DELTA CHILDREN Visitez Deltachilren.com Pour Commencer Vos Achats Visita Deltachilren.com Para Comenzar A Comprar Bienvenue dans la FAMILLE DELTA Voici Notre Cadeau Pour Vous Bienvenido a la FAMILIA DELTA Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted UTILISEZ LE CODE: UTILICE EL CÓDIGO: DELTA10 Votre Prochain Achat Chez Su Próxima Compra En DeltaChildren.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS. A. Back Top Rail x 1 Panneau supérieur arrière x 1 Barandilla superior posterior x 1 28336 B. Back Rail x 1 Panneau arrière x 1 Barandilla posterior x 1 28217 D.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Pouch attached to mattress suport- keep instructions in this pouch after assembly. Warnings related to the safe use ofthis crib are printed on the pouch. M. Mattress Support x 1 Support du matelas x 1 Soporte del Colchón x 1 24242 Pochette fixée au support du matelas - une fois le montage terminé, conserver les instructions dans cette pochette.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE U. M6 x 40 mm Bolt x 4 Boulon M6 x 40 mm x 4 Perno M6 x 40 mm x 4 5465 BB. Rosette x 2 Rosette x 2 Rosetón x 2 5989 V. M6 x 18 mm Bolt x 4 Boulon M6x18 mm x 4 Perno M6x18mm x 4 5763 CC. Sticker x 4 Autocollant x 4 Etiqueta adhesiva x 4 6007 The stickers are available for the white color W. M6x17mm Barrel Nut x 10 crib only.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Full Size Bed Convesion Hardware Matériel De Conversion En Grand Lit Pernos Del Conversión En Cama Tamaño Normal V. M6 x 18 mm Bolt x 6 Boulon M6x18 mm x 6 Perno M6x18mm x 6 5763 Y. M6x16mm Cap Nut x 2 Écrous Borgnes M6x16 mm x 2 Tuerca de Tapa M6x16 mm x 2 5860 CC. Sticker x 2 Autocollant x 2 Etiqueta adhesiva x 2 6007 The stickers are available for the white color crib only.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 1: Crib Assembly, Step 1 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 1 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso F. Left Front Post x 1 Montant avant gauche x 1 Poste frontal izquierdo x 1 C. Front Rail x 1 Panneau avant x 1 Barandilla frontal x 1 K.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE S F P C W Z Z IDE EUR S I N I ÉR O T IN NTR DE W S Z K G P Z 15
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 1: Crib Assembly, Step 2 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 2 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 1 À partir de l’étape 1 Desde el paso 1 M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se Incluye) AA.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE H J PRODUCT LABEL ÉTIQUETTE DU PRODUIT RÓTULO DEL PRODUCTO LEFT INSIDE BOTTOM LABEL ÉTIQUETTE PARTIE INFÉRIEURE INTÉRIEURE GAUCHE RÓTULO DE LA PARTE INFERIOR INTERNA IZQUIERDA T AA 17
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 1: Crib Assembly, Step 3 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 3 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 3 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 2 À partir de l’étape 2 Desde el paso 2 E.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fije (2) barra superior del lado (Pieza L), (1) poste posterior izquierdo (Pieza D) y (1) poste posterior derecho (Pieza E) al conjunto de piezas del paso 2 utilizando (2) rosetón (Pieza BB), (4) pasadores metálicos Φ4 x 30mm (Pieza Z), (4) pernos M6 x 40 mm (Pieza U), (2) pernos M6 x 60 mm (Pieza T) y (2) tuercas cilíndrica M6x17mm (Pieza W). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 1: Crib Assembly, Step 4 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 4 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 3 À partir de l’étape 3 Desde el paso 3 M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se Incluye) M.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE WARNING: Fall Hazard: When child is able to pull to a standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects. AVERTISSEMENT: Danger de chute: lorsque l'enfant est capable de se tenir debout, placer le matelas en position la plus basse et retirer les tours de lit, les gros jouets et les autres objets qui pourraient l'aider à grimper hors du lit.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 1: Crib Assembly, Step 5 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 5 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 5 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 4 À partir de l’étape 4 Desde el paso 4 M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se Incluye) B.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE T LY MEN ADO T N E ID GE UC CU L O N L PU ER D CO TIR QUE SA P W B P W O NT TLY EME DAD N E UI C L G OU N C L PU ER D CO TIR QUE SA 23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 1: Crib Assembly, Step 6 Section 1: Montage du lit de bébé, Étape 6 Sección 1: Montaje de la cuna, Paso 6 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 5 À partir de l’étape 5 Desde el paso 5 M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se Incluye) A.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Note: The stickers are available for white color cribs only. Remarque: Les autocollants sont disponibles uniquement pour le lit de couleur blanche pour enfant. Nota: Las etiquetas adhesivas están disponibles solo para las cunas de color blanco. A N R W W W N R T W CC Note: For white color cribs only. Remarque : Seulement pour lits de couleur blanche pour enfant. Nota: Solamente para cunas de color blanco.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 1: Storing Instruction Booklet Section 1: Conserver le guide de montage Sección 1: Guarde las instrucciones Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Assembly Instruction Booklet Livret d’instructions de montage Folleto de instrucciones de Montaje Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
CAUTION: ANY MATTRESS USED IN THIS CRIB SHALL BE AT LEAST 27 1/4 BY 51 5/8 IN. WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 6 IN. WARNING: *Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. *Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. DO NOT use this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions.
ATTENTION: LE MATELAS UTILISÉ AVEC CE LIT D’ENFANT DOIT AVOIR UNE TAILLE MINIMALE DE 69CM PAR 133 CM, ET SON ÉPAISSEUR NE DOIT PAS DÉPASSER 15 CM AVERTISSEMENT: *Les nourrissons peuvent suffoquer sur une literie molle. Ne jamais utiliser d’oreiller ou de couette. Ne jamais placer de rembourrage supplémentaire sous un bébé. *Le non-respect de ces avertissements et des instructions de montage peut provoquer des blessures graves et même des décès.
ATENCIÓN: CUALQUIER COLCHÓN QUE SE UTILICE EN ESTA CUNA DEBE TENER AL MENOS 69CM POR 131CM CON UN ESPESOR QUE NO EXCEDA LAS 15CM. ADVERTENCIA: *Niños pequeños y bebés pueden ahogarse en una cama blanda. Nunca añada una almohada ni un edredón. Nunca coloque almohadillado adicional debajo de un bebé. *No hacer caso de estas advertencias ni seguir las instrucciones de montaje puede producir lesiones graves o muerte. NO USE esta cuna si no puede seguir las instrucciones al pie de la letra.
ASSEMBLY INST RUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTA GE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE GROW WITH US Find The Right One For Your Crib At Deltachildren.com/Collections/Guardrails Deltachildren.
ASSEMBLY INST RUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTA GE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE GRANDISSEZ AVEC NOUS CRECE CON NOSOTROS Trouvez Celle Appropriée À Votre Lit De Bébé Chez Consiga La Correcta Para Su Cuna En Deltachildren.com/Collections/Guardrails Deltachildren.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 2: Toddler Bed Conversion, Step 1 Section 2 : Conversion en lit d’enfant, Étape 1 Sección 2: Conversión en cama de bebé, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se Incluye) Completed Crib Lit de bébé monté Cuna Terminada Remove the F
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE S T LY MEN ADO T N E ID GE UC CU L O N L PU ER D CO TIR QUE SA P S K C T LY MEN ADO T N E ID GE UC CU L O N L P PU ER D CO R E I T QU SA 33
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 2: Toddler Bed Conversion, Step 2 Section 2 : Conversion en lit d’enfant, Étape 2 Sección 2: Conversión en cama de bebé, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Section 2: Step 1 À partir de Section 2: l’étape 1 Desde el Sección 2: paso 1 M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave A
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE O NT TLY EME DAD N E UI C L G OU N C L PU ER D CO TIR QUE SA P K W P W T O LY MEN AD T EN CE UID L G OU N C L PU ER D CO TIR QUE SA P K Z Both Ends Deux extrémités Ambos extremos W 35
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 2: Toddler Bed Conversion, Step 3 Section 2 : Conversion en lit d’enfant, Étape 3 Sección 2: Conversión en cama de bebé, Paso 3 WARNING: See page 38 for toddler bed warnings AVERTISSEMENT: Voir page 39 pour avertissement lit jeune enfant ADVERTENCIA: Vea la página 40 para conocer las advertencias para la cama del niño The mattress support must be in the lowest positions. Store all hardware safely.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCT INSTRUCTIONS IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE A toddler bed guardrail is available for this crib. Please see your crib retailer, visit www.DeltaChildren.com or contact Delta Consumer Care for more information. This crib uses Style # 0094 Guardrail. Une barrière de sécurité pour lit d'appoint existe pour cette couchette. Veuillez consulter votre détaillant ou le site web www.DeltaChildren.
TODDLER BED WARNING INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT. Openings in and between toddler bed parts can entrap head and neck of a small child. NEVER use toddler bed with children younger than 15 months. ALWAYS follow assembly instructions. The maximum user weight is 50lbs (22.7kg) WARNING STRANGULATION HAZARD NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child. NEVER suspend strings over a bed.
LITS POUR ENFANTS AVERTISSEMENT DES ENFANTS SONT MORTS DANS DES LITS POUR ENFANTS POUR CAUSE DE PIÉGEAGE. Un petit enfant peut coincer sa tête et son cou dans les ouvertures situées dans et entre les parties du lit pour enfant. N’utilisez JAMAIS le lit pour enfant pour des enfants de moins de 15 mois. Suivez TOUJOURS les instructions de montage. Enfant son poids ne doit pas dépasser 50 lb (22,7 kg).
CAMAS DE NIÑOS ADVERTENCIA HAN FALLECIDO BEBÉS Y NIÑOS EN CAMAS DE NIÑOS PEQUEÑOS AL QUEDARSE ATRAPADOS. La cabeza y el cuello de los niños pequeños pueden quedar atrapados en aberturas de alguna parte de la cama de niños o entre componentes de la misma. NUNCA utilice la cama de niños para niños de menos de 15 meses. Siga SIEMPRE las instrucciones de montaje.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 3: Full Size Bed Conversion, Step 1 Section 3 : Conversion en Grand lit, Étape 1 Sección 3: Conversión en Cama tamaño normal, Paso 1 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se Incluye) You have the option to convert the crib to a Full Size Be
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE MO NTAJE N W R E A W W P W B W R N D S P F P C W Z Z IDE EUR S I N I ÉR O T IN NTR DE W S Z K G P Z 43
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Section 3: Full Size Bed Conversion, Step 2 Section 3 : Conversion en Grand lit, Étape 2 Sección 3: Conversión en Cama tamaño normal, Paso 2 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Section 3 Step 1 monté à l’étape 1 de la section 3 de la sección 3, paso 1 M4 Allen Wrench (Supplied) clé hexagonale M4 (Fournie) Llave Allen M4 (se
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE Note: The stickers are available for white color cribs only. Remarque: Les autocollants sont disponibles uniquement pour le lit de couleur blanche pour enfant. Nota: Las etiquetas adhesivas están disponibles solo para las cunas de color blanco. V BB Note: For white color cribs, place the white bolts here. Remarque : pour les lits de couleur blanche pour enfant, placez les boulons blancs ici.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS INSTRUCT IONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTE: SHOWN AS A FULL SIZE HEADBOARD AND FOOTBOARD, NOT ALL BED RAIL SYSTEMS ALLOW USE OF A FOOTBOARD. As an alternative this item can be set up with only a headboard using Delta Item #0040 Metal Bed Frame (not pictured). REMARQUE: IL VOUS EST PRÉSENTÉ UNE GRANDE TÊTE ET UN GRAND PIED DE LIT. TOUS LES SYSTÈMES DE PANNEAUX DE LIT NE PERMETTENT PAS L’UTILISATION D’UN PIED DE LIT.
Consumer Experience Center www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products Corp 114 West 26th Street New York, NY 10001 Limited Warranty: (646) 435-8727 wcs@DeltaChildren.com This Delta Crib is warranted to be free from defects for a period of 1 year from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE SAFETY LEADERS Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information SAFE MATERIALS PRODUCTS YOU CAN TRUST Safe products start with safe materials. We We have 8 cutting edge safety labs around test all of our products to create the safest the world where we test our products above and healthiest environment for your baby. and beyond the industry standards.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE LEADERS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Visitez Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety pour plus d’informations MATÉRIAUX SURS DES PRODUITS FIABLES Les produits surs sont faits à partir de Nous possédons 8 laboratoires de pointe en matériaux surs. Nous testons tous nos matière de sécurité où nous testons nos produits pour créer l’environnement le plus produits au delà des standards industriels.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE LÍDERES EN LA SEGURIDAD Visite Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety para más información MATERIALES SEGUROS PRODUCTOS CONFIABLES Los productos seguros se hacen con Tenemos 8 laboratorios de seguridad de alta materiales seguros. Ponemos a prueba tecnología donde probamos nuestros todos nuestros productos para crear el productos mas allá de los estándares de la ambiente más seguro y saludable para su industria.
ASSEMBLY INST RUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTA GE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE POURQUOI CHOISIR POR QUÉ ELEGIR A DELTA CHILDREN? Visitez Deltachildren.Com/Pages/Our-Story pour plus d'information Visita Deltachildren.Com/Pages/Our-Story para más información DELTA EN TÊTE Un enfant sur deux DELTA DONNE 10% de nos revenus aux U.S.A.
ASSEMBLY INST RUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTA GE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE WHY CHOOSE DELTA CHILDREN? Visit Deltachildren.Com/Pages/Our-Story for more information DELTA LEADS DELTA GIVES DELTA CARES 1 Out Of 2 Children In The U.S.