Impresora láser Dell™ Workgroup S2500 Manual del propietario Consulte el interior para: • Instalar la impresora w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Solicitud de cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner de Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. También puede solicitar cartuchos de tóner en línea en la dirección www.dell.com/supplies o por teléfono. EE.UU.
Impresora láser Dell™ Workgroup S2500 Impresora Bandeja 1 Bandeja 2 opcional: alimentador de 250 hojas o alimentador de 500 hojas Acceso a la Guía del usuario Para acceder a la Guía del usuario de la impresora láser Dell Workgroup S2500, haga clic en Inicio → Programas → Impresoras Dell → Impresora láser Dell S2500 → Guía del usuario. w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Símbolos de Nota, Aviso y Precaución NOTA: una NOTA contiene información importante que le ayudará a hacer un mejor uso del ordenador. AVISO: un AVISO indica un daño potencial del hardware o pérdida de datos y cómo evitarlo. PRECAUCIÓN: una nota de PRECAUCIÓN indica un riesgo potencial de daños a la propiedad, personales o de peligro de muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad • El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos. • Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el material de impresión y el calor puede provocar que determinado material emita gases.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Contenido Acceso a la Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 3 5 1 Desembalaje de la impresora 2 Instalación del alimentador opcional 3 Preparación de la impresora Colocación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo elevar el soporte para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . Colocación de una plantilla del panel del operador . . . . . . . .
5 Instalación de suministros de impresora Cómo extraer el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del cartucho de impresión 28 . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6 Carga de papel Carga de las bandejas Carga del alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7 Instalación para la impresión local Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general del software Monitor de estado . .
8 Instalación para la impresión en red Descripción general del software . Monitor de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Centro de monitor de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ventana Estado de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ventana Nueva solicitud de tóner Dell . . . . . . . . . . . . . Utilidad de configuración de la impresora local Dell . . . . . .
12 Apéndice Acuerdo de licencia de software de Dell 10 Conte n ido . . . . . . . . . . . . .
1 SECCIÓN 1 Desembalaje de la impresora
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: deje un hueco de al menos 7,62 cm (3 pulgadas) en el lateral derecho de la impresora para que el ventilador funcione correctamente. Elija un lugar bien ventilado para la impresora con espacio para las bandejas, la cubierta y las puertas. Seleccione una superficie firme y uniforme alejada de corrientes de aire directas y de temperaturas extremas. Extraiga todos los elementos de la caja.
2 SECCIÓN 2 Instalación del alimentador opcional
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: si desea agregar un alimentador opcional después de instalar la impresora, asegúrese de apagarla, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de finalizar estas tareas. Para aumentar la capacidad del papel, puede adquirir el alimentador opcional de 250 hojas o el de 500 hojas. Un alimentador consta de una base y una bandeja.
3 SECCIÓN 3 Preparación de la impresora Colocación de la impresora Cómo elevar el soporte para papel Colocación de una plantilla del panel del operador
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Colocación de la impresora Tras seleccionar una ubicación y colocar un alimentador opcional (si tiene uno), puede proceder a colocar la impresora en su lugar. NOTA: si tiene memoria opcional para instalarla, deje un hueco en el lateral izquierdo de la impresora. Levante la impresora por las agarraderas de ambos laterales y colóquela en la mesa o en el alimentador opcional.
Cómo elevar el soporte para papel El soporte para papel contiene los trabajos impresos en ángulo para evitar que se deslicen fuera de la bandeja de salida. Empuje el soporte hacia adelante para elevarlo.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Colocación de una plantilla del panel del operador Si su idioma no es el inglés y la impresora que ha adquirido incorpora una plantilla para el panel del operador, pegue en el panel del operador de la impresora la plantilla que tiene traducidos los nombres de los botones y las luces: 18 1 Despegue el soporte protector de la plantilla.
4 SECCIÓN 4 Instalación de tarjetas de memoria opcionales Extracción de la cubierta lateral Extracción del protector Instalación de una tarjeta de memoria Reinstalación del protector Reinstalación de la cubierta lateral
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. NOTA: algunas opciones de memoria para otras impresoras Dell no se pueden utilizar con esta impresora. La impresora tiene dos conectores de memoria para las tarjetas de memoria opcionales.
3 Deslice la cubierta lateral fuera de la parte posterior de la impresora conforme la mueve para extraerla. Lengüeta Lengüeta 4 Déjela a un lado.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Extracción del protector 1 Afloje los seis tornillos. No los extraiga completamente. Tornillo en el orificio 22 2 Deslice el protector hacia la izquierda hasta que los tornillos encajen en los orificios de la cubierta. 3 Extraiga el protector y déjelo a un lado.
Instalación de una tarjeta de memoria Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de memoria de impresora o una tarjeta de memoria flash. Las tarjetas de memoria deben tener conectores de 100 patillas. AVISO: las tarjetas de memoria se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta. 1 Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Guarde el embalaje.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Reinstalación del protector Después de instalar las tarjetas de memoria, debe reinstalar el protector. 24 1 Alinee los seis orificios del protector con los seis tornillos en la placa del sistema. 2 Presione el protector contra la placa del sistema y deslícelo hacia la derecha. 3 Apriete los seis tornillos.
Reinstalación de la cubierta lateral 1 Alinee las tres lengüetas posteriores de la cubierta lateral con las ranuras correspondientes de la impresora. 2 Inserte las lengüetas de la parte superior, inferior y frontal de la cubierta en sus ranuras correspondientes. Las lengüetas superior y frontal encajan. 3 Cierre la puerta frontal superior y la puerta del alimentador multiuso. Asegúrese de que las dos puertas encajan en ambos lados al cerrarlas.
In s ta l a ci ó n d e tar j e ta s d e m e m o ri a o p ci o n a l e s w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
5 SECCIÓN 5 Instalación de suministros de impresora Cómo extraer el embalaje Instalación del cartucho de impresión
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo extraer el embalaje 1 Abra la puerta frontal superior. Asideros 2 Sujete el cartucho de impresión mediante la palanca. Extraiga el cartucho de la impresora.
3 Extraiga el material de embalaje del cartucho. Conserve este material. AVISO: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de impresión.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Instalación del cartucho de impresión 1 Sujete el cartucho de impresión mediante la palanca y agítelo suavemente para distribuir el tóner. 2 Instale el cartucho de impresión: 3 a Sujete el cartucho de impresión mediante la palanca. b Alinee las lengüetas de cada lateral del cartucho de impresión con las ranuras de los laterales del soporte del cartucho de impresión.
6 SECCIÓN 6 Carga de papel Carga de las bandejas Carga del alimentador multiuso
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m La impresora tiene una bandeja estándar con una capacidad de 250 hojas. Puede aumentar la capacidad total de la impresora (incluido el alimentador multiuso) hasta 600 u 850 hojas si instala uno de los alimentadores opcionales. La tabla siguiente incluye los tamaños del material de impresión y los tipos admitidos, así como los números de las páginas en las que puede encontrar las instrucciones de carga.
Carga de las bandejas Siga estas instrucciones para cargar la bandeja estándar y cualquier bandeja opcional. 1 Extraiga la bandeja. Bandeja de 250 hojas opcional NOTA: la guía de longitud en una bandeja de 500 hojas opcional tiene una forma diferente a la guía de longitud de otras bandejas, pero la función es la misma. 2 Si desea cargar una bandeja de 500 hojas opcional, abra la cubierta.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Empuje hacia abajo la placa metálica. NOTA: para cualquier bandeja, excepto la bandeja de 500 hojas opcional, la guía de longitud se extiende más allá del borde del molde de la bandeja. 4 Presione a la vez la lengüeta de la guía de anchura y la guía de anchura y, a continuación, deslice la guía completamente hacia la derecha.
6 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. NOTA: cuando cargue la bandeja, no exceda la altura de pila máxima que muestra el indicador de altura de pila. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja. 7 Coloque el material de impresión junto al lateral izquierdo de la bandeja, con la cara de impresión hacia abajo y hacia la parte frontal de la bandeja.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 36 9 Presione a la vez la lengüeta de la guía de anchura y la guía de anchura y, a continuación, deslice la guía hasta el borde del material de impresión. 10 Presione a la vez la lengüeta de la guía de longitud y la guía de longitud y, a continuación, deslice la guía hasta el borde del material de impresión. 11 Si desea cargar una bandeja de 500 hojas opcional, cierre la cubierta. 12 Vuelva a instalar la bandeja.
Carga del alimentador multiuso El alimentador multiuso se puede utilizar de dos formas: • Puede cargar un único tipo y tamaño de material de impresión como, por ejemplo, cabecera, en el alimentador multiuso y utilizarlo como cualquier bandeja de papel estándar. • Puede utilizarlo cuando necesite imprimir una pequeña cantidad de un tipo o tamaño concreto de material de impresión, como, por ejemplo, transparencias.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Abra la extensión. 4 Deslice la guía de anchura completamente hacia la derecha. 5 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada. NOTA: cuando cargue el alimentador multiuso, no exceda la altura de pila máxima que muestra el limitador de altura de pila. Si lo hace, puede provocar atascos en el alimentador.
6 Coloque el material de impresión junto al lateral izquierdo del alimentador multiuso, con la cara de impresión hacia arriba y hacia el alimentador. Indicador de altura de pila 7 Empuje el material de impresión sin forzarlo. 8 Deslice la guía de anchura hasta que toque ligeramente la pila del material de impresión.
Carga de papel w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
7 SECCIÓN 7 Instalación para la impresión local Encendido de la impresora Descripción general del software Instalación de los controladores de impresora
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Una impresora local es una impresora conectada al ordenador con un cable USB o paralelo. Si la impresora está conectada a una red en lugar de a un ordenador, omita este paso y siga con "Instalación para la impresión en red" en la página 55. Todos los sistemas operativos Microsoft® Windows® admiten conexiones paralelas.
Encendido de la impresora 1 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra. 2 Encienda el ordenador y la impresora. Todas las luces del panel del operador se encienden y apagan mientras se calienta la impresora. Cuando la impresora termina las pruebas internas, sólo permanece encendida la luz Lista/Datos, que indica que la impresora está lista para recibir trabajos.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m NOTA: si adquirió el ordenador y la impresora por separado, debe utilizar el CD Controladores y utilidades para instalar estas aplicaciones de software. Monitor de estado El Monitor de estado le avisa cuando se produce un error o una advertencia, por ejemplo, cuando la cubierta superior está abierta o queda poco tóner.
Utilidad de configuración de la impresora local Dell Utilice la Utilidad de configuración de la impresora local Dell para cambiar y guardar los valores de la impresora que no están disponibles en el controlador de la impresora. Si cambia los valores, éstos permanecen en vigor hasta que realice otra selección y la aplique o hasta que restaure los valores originales de la impresora (denominados valores predeterminados de fábrica).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Programa de configuración del controlador Utilice el Programa de configuración del controlador para crear perfiles que contengan valores del controlador personalizados.
Microsoft Plug and Play debe haber terminado antes de instalar el controlador personalizado del CD Controladores y utilidades. Uso de Windows XP con un cable USB o paralelo NOTA: Windows XP Professional necesita que el usuario tenga acceso administrativo para instalar los controladores de la impresora en el ordenador. Cuando conecte el cable y encienda el ordenador, aparecerá la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades en el ordenador.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de Windows 2000 con un cable USB o paralelo Cuando conecte el cable y encienda el ordenador y la impresora, aparecerá la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Uso de Windows Me con un cable USB o paralelo NOTA: según el software y las impresoras instaladas en el ordenador, las pantallas pueden variar con respecto a las que aparecen en las instrucciones. Si ha conectado un cable USB, debe instalar un controlador de puerto USB y un controlador de impresora personalizado. Cuando conecte el cable y encienda el ordenador y la impresora, aparecerá la pantalla Asistente para agregar nuevo hardware. 1 Inserte el CD Controladores y utilidades.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Utilice el nombre predeterminado de la impresora (por ejemplo, Impresora láser Dell S2500) o introduzca un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente. 6 Se imprimirá automáticamente una página de prueba. Haga clic en SÍ cuando la página de prueba se imprima correctamente. 7 Haga clic en Terminar para finalizar la instalación y cerrar el asistente.
Uso de Windows 98 con un cable USB o paralelo NOTA: según el software y las impresoras instaladas en el ordenador, las pantallas pueden variar con respecto a las que aparecen en las instrucciones. Si ha conectado un cable USB, debe instalar un controlador de puerto USB y un controlador de impresora personalizado. Cuando conecte el cable y encienda el ordenador y la impresora, aparecerá la pantalla Asistente para agregar nuevo hardware.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 9 Resalte el controlador y, a continuación, seleccione la instalación del controlador actualizado (recomendado). 10 Haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Siguiente para finalizar la instalación. 12 Utilice el nombre predeterminado de la impresora (por ejemplo, Impresora láser Dell S2500) o introduzca un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente. 13 Haga clic en Terminar.
2 Vaya a la ubicación del controlador de impresora en el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Aceptar. Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador para su idioma. Si el ordenador utiliza este idioma Seleccione el controlador de la lista (Sustituya la D:\ por la letra de su unidad de CD-ROM) 3 Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 13 Haga clic en Aceptar de nuevo. Todos los archivos necesarios están instalados en el ordenador. 14 Inicie el CD Controladores y utilidades: haga clic en Inicio → Ejecutar y examine la unidad de CD (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de la unidad de CD). 15 Seleccione SETUP.EXE, y, a continuación, haga clic en Aceptar.
8 SECCIÓN 8 Instalación para la impresión en red Descripción general del software Herramienta Web de configuración de impresora Dell Conexión de la impresora a la red
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Descripción general del software Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación de aplicaciones de software determinada, según el sistema operativo.
Ventana Estado de impresión La ventana Estado de impresión muestra el estado de la impresora (Impresora lista, Impresora fuera de línea y Error: comprobar la impresora) y el nombre del trabajo de impresión. Además, esta ventana muestra el nivel de tóner de forma que es posible: • Controlar el nivel de tóner de la impresora. • Hacer clic en Solicitar tóner para solicitar los cartuchos de tóner de repuesto. Consulte "Ventana Nueva solicitud de tóner Dell" en la página 57 para obtener más información.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m La Utilidad de configuración de la impresora local Dell se instala automáticamente en el ordenador cuando instala el controlador de impresora Dell. Haga clic en Inicio → Programas → Impresoras Dell → Impresora láser Dell S2500 → Utilidad de configuración de la impresora local Dell. La Utilidad de configuración de la impresora local Dell sólo funciona con impresoras que se han conectado directamente al ordenador.
Programa de configuración del controlador Utilice el Programa de configuración del controlador para crear perfiles que contengan valores del controlador personalizados.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión directamente a la red (sin cola) Impresora Clientes Si va a compartir la impresora de red en un entorno de grupo de trabajo pequeño y no va a utilizar un servidor, utilice este método para conectar la impresora a la red. El método de conexión sin cola permite conectar la impresora al ordenador del usuario con un cable de red, de forma que varios usuarios puedan conectarse a ella.
3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra. 4 Encienda la impresora. Cuando la impresora termina las pruebas internas, se enciende la luz Lista/Datos. Si las luces del panel del operador no se encienden cuando se enciende la impresora, asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente a la parte posterior de la impresora y al enchufe eléctrico.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Asignación de una dirección IP Método recomendado Si la impresora está conectada a una red que suministra direcciones IP automáticamente (DHCP), no necesita la Utilidad de configuración TCP/IP del servidor de impresión que se encuentra en el CD Controladores y utilidades. Utilice la herramienta Web de configuración de impresora Dell para realizar cambios en la configuración de la impresora.
La página de configuración de la red proporciona la dirección de hardware de la impresora. Utilice los números que se muestran en el siguiente ejemplo: Utilice el número canónico (MAC) 4 Introduzca el número de 12 dígitos de la página de configuración de la red en el campo de dirección física del servidor de impresión y haga clic en Siguiente.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Determine la dirección del hardware de la impresora. Es una combinación alfanumérica de 12 dígitos que aparece como UAA en la página de configuración de la red. Utilice el número que aparece en la columna de la derecha. 2 Configure el servidor BOOTP. Edite el archivo de configuración de BOOTP (normalmente /etc/bootptab). Este archivo es una recopilación de entradas para cada cliente BOOTP atendido por este servidor.
Uso del servidor RARP dinámico y telnet RARP (Reverse Address Resolution Protocol) es otro protocolo de Internet que permite definir la dirección IP de la impresora. Para definir la dirección IP, la máscara de red y el gateway utilizando un servidor RARP y telnet: 1 Determine la dirección del hardware de la impresora. Consulte el elemento UAA en la página de configuración de la red. Utilice el número que aparece en la columna de la derecha. 2 Asegúrese de que RARP está activado.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Utilice el comando telnet para acceder a la impresora. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla después de introducir el comando para definir la dirección IP de la impresora, la máscara de red y el gateway. Verificación de los valores IP 1 Pulse y suelte el botón Continuar del panel del operador para imprimir otra página de configuración de la red.
11 Introduzca la dirección IP de la impresora, por ejemplo, 192.168.0.11. 12 Haga clic en Terminar. 13 Imprima una página de prueba para comprobar que el controlador se ha instalado correctamente. 14 Haga clic en Terminar para salir. Ahora todos los clientes conectados a esta impresora pueden seleccionarla para imprimir sus trabajos.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m • Un puerto USB necesita un cable USB. Asegúrese de que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de la impresora. Puerto USB Puerto paralelo Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB en la parte posterior del ordenador, no en el teclado USB. • El puerto paralelo necesita un cable paralelo que cumpla con la norma IEEE-1284.
Si la impresora está encendida, pero no se imprime nada o los trabajos de impresión no se imprimen y se enciende la luz Error, asegúrese de que el cartucho de tóner esté instalado. Uso del Asistente de Microsoft Plug and Play Al encender la impresora y el servidor, aparece la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado. Utilice la tabla que aparece a continuación para obtener instrucciones del sistema operativo del servidor. Sistema operativo del ordenador Vaya a la página...
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de Windows 2000 con un cable USB o paralelo 1 Inserte el CD Controladores y utilidades y, a continuación, haga clic en Siguiente. 2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Vaya a la ubicación del controlador de impresora en el CD Controladores y utilidades.
4 Seleccione la impresora y el controlador de la lista que aparece en la pantalla y, a continuación, haga clic en Aceptar. Utilice la siguiente tabla para identificar el controlador para su idioma. Si el ordenador utiliza este idioma Seleccione el controlador de la lista (Sustituya la D:\ por la letra de su unidad de CD-ROM) Inglés D:\DRIVERS\WIN_9X\ENGLISH\LMPCL5C.INF Francés D:\DRIVERS\WIN_9X\FRENCH\LMPCL5C.INF Alemán D:\DRIVERS\WIN_9X\GERMAN\LMPCL5C.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Uso de Windows 98 con un cable USB o paralelo NOTA: según el software y las impresoras instaladas en el ordenador, las pantallas pueden variar con respecto a las que aparecen en las instrucciones. Si ha conectado un cable USB, debe instalar un controlador de puerto USB y un controlador de impresora personalizado.
9 Resalte el controlador y, a continuación, seleccione la instalación del controlador actualizado (recomendado). 10 Haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Siguiente para finalizar la instalación. 12 Utilice el nombre predeterminado de la impresora (por ejemplo, Impresora láser Dell S2500) o introduzca un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente. 13 Haga clic en Terminar para finalizar la instalación.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Resalte el controlador apropiado y, a continuación, haga clic en Terminar. Aparece el Asistente para agregar impresoras. 4 Utilice el nombre predeterminado de la impresora (por ejemplo, Impresora láser Dell S2500) o introduzca un nombre único para la misma. 5 Seleccione si desea que esta impresora sea la impresora predeterminada. 6 Haga clic en Siguiente. 7 Se solicita que inserte el CD Controladores y utilidades.
5 Cree un nombre compartido que desee utilizar para el controlador PCL y el controlador PostScript. Asigne un nombre significativo para facilitar la búsqueda de una impresora compartida a los clientes. 6 Haga clic en Siguiente. 7 Asegúrese de que “Seleccionar un puerto existente para la conexión de impresora” está seleccionado. 8 Seleccione el puerto que se corresponde con el puerto de hardware que se ha utilizado para conectar la impresora al servidor (o al ordenador).
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Para buscar el nombre del ordenador, haga clic con el botón derecho en Mi PC → Propiedades → Identificación de red. 11 Haga clic en Terminar. NOTA: en Windows NT no se puede imprimir una página de prueba. 12 Imprima una página de prueba para comprobar que el software se ha instalado correctamente.
2 Enchufe un extremo del cable de categoría 5 estándar a una interconexión o concentrador LAN y el otro extremo al puerto Ethernet (el conector superior) de la parte posterior de la impresora. La impresora se ajusta automáticamente a la velocidad de la red. Puerto Ethernet 3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra. 4 Encienda la impresora.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Si el estado es Sin conexión: 3 – Asegúrese de que el cable Ethernet está conectado firmemente a la parte posterior de la impresora. – Conecte el cable Ethernet a otro enchufe. Busque la dirección IP que está bajo la cabecera TCP/IP. Si la dirección IP es 0.0.0.0, espere unos minutos y vuelva a imprimir la página de configuración de la red. Si la dirección IP sigue siendo 0.0.0.0.
10 Defina Tipo de puerto en Puerto de red TCP/IP. 11 Especifique un nombre de puerto. Asigne un nombre significativo para facilitar la búsqueda de una impresora compartida a los clientes. 12 Introduzca la dirección IP de la impresora, por ejemplo, 192.168.0.11. 13 Haga clic en Terminar. 14 Imprima una página de prueba para comprobar que el software se ha instalado correctamente. 15 Haga clic en Terminar para salir.
In s ta l a ci ó n p a ra l a i mp r e si ó n e n r ed w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
9 SECCIÓN 9 Instalación para la impresión compartida Point and print De igual a igual
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Puede compartir la nueva impresora en la red con el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora (consulte "Configuración de la cola en el servidor" en la página 74) o con los métodos point and print o de igual a igual de Microsoft.
Point and print Se trata normalmente de la mejor forma de utilizar los recursos del sistema. El servidor gestiona las modificaciones del controlador y el procesamiento del trabajo de impresión. Esto permite a los clientes de la red volver a los programas mucho más deprisa. Si utiliza este método, un subconjunto de información del controlador se copia del servidor a los equipos clientes. Información suficiente para enviar un trabajo de impresión a la impresora.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m De igual a igual Si utiliza el método de igual a igual, el controlador de impresora se instala completamente en cada equipo cliente. Los clientes de la red controlan las modificaciones del controlador. El equipo cliente gestiona el procesamiento del trabajo de impresión. 1 Haga clic en Inicio → Configuración → Impresoras. 2 Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresoras.
10 SECCIÓN 10 Configuración de bandejas de papel Impresora láser Dell Workgroup S2500 Impresora láser Dell Workgroup S2500n
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impresora láser Dell Workgroup S2500 1 Inicie la Utilidad de configuración de la impresora local Dell (Inicio → Programas → Impresoras Dell → Impresora láser Dell S2500 → Utilidad de configuración de la impresora local Dell). 2 Seleccione la Impresora láser Dell S2500. 3 Haga clic en Aceptar. 4 En la columna de la izquierda, haga clic en Papel. 5 En la columna de la derecha, vaya a la sección Bandeja 1.
Si Actualizar no está disponible, siga estos pasos: a En la lista Opciones disponibles, haga clic en Bandeja de 250 hojas o en Bandeja de 500 hojas. b Haga clic en Agregar. c Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras. Si Actualizar ahora no está disponible, siga estos pasos: a En la lista Opciones disponibles, busque Bandeja de 250 hojas o Bandeja de 500 hojas. b Cambie los valores de No instalado a Instalado.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m 12 Actualice el controlador siguiendo las instrucciones de la tabla. Windows XP 1 Haga clic en Inicio → Panel de control → Impresoras y otro hardware → Impresoras y faxes. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell S2500. 3 Haga clic en Propiedades → Dispositivo (o en Opciones) → Actualizar (o Actualizar ahora). 4 Haga clic en Aceptar →Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.
11 SECCIÓN 11 Ve r i f i c a c i ó n d e l a instalación de la impresora Impresión de una página de valores de menús
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Impresión de una página de valores de menús Imprima una página de valores de menús para obtener una lista de los valores de la impresora actuales. 1 Cuando la luz Lista/Datos esté fija, pulse y suelte Continuar para imprimir la página. 2 En la página de valores de menús: • Compruebe que las opciones instaladas aparecen correctamente en “Características instaladas”.
3 Actualice el controlador siguiendo las instrucciones de la tabla. Si la impresora no está en la red, actualice el controlador de cada cliente. Windows XP 1 Haga clic en Inicio → Panel de control → Impresoras y otro hardware → Impresoras y faxes. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell S2500. 3 Haga clic en Propiedades → Dispositivo (o en Opciones) → Actualizar (o Actualizar ahora). 4 Haga clic en Aceptar → Aceptar. Cierre la carpeta Impresoras.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Restauración de los valores predeterminados de fábrica Puede realizar cambios en los valores o configuración de la impresora mediante los menús disponibles en la hoja de valores de configuración de la impresora, en los comandos PJL o en la Utilidad de configuración de la impresora local. Para obtener más información, consulte “Explicación de los menús de la impresora” en la Guía del usuario.
12 SECCIÓN 12 Apéndice Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía limitada y política de devoluciones Dell Computer Corporation Garantías limitadas para cartuchos de tinta y tóner Acuerdo de licencia de software de Dell
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo ponerse en contacto con Dell Para comunicarse electrónicamente con Dell, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: tech_be@dell.com Código del país: 32 Código de la ciudad: 2 Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Dinamarca(Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles): den_nbk_support@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico EE.UU.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 16 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles): Código del país: 47 nor_nbk_support@dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Países bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico (Asistencia técnica): Código del país: 31 (Enterprise): nl_server_support@dell.com Código de la ciudad: 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Portugal Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.
País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Singapur (Singapur) Asistencia técnica Código de acceso internacional: 005 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Código del país: 65 sin cargo: 800 6011 051 604 633 4949 Transacciones de ventas sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario en contra y/o cualesquiera otros derechos que resulten de otros contratos entre el usuario y Dell y/o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU. Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Computer Corporation Garantías limitadas para cartuchos de tinta y tóner En las secciones siguientes se describe la garantía limitada para cartuchos de tinta y tóner para EE. UU., Canadá y Latinoamérica. Consulte la garantía limitada que corresponda. Garantía limitada para cartuchos de tinta y tóner (sólo EE. UU.
Garantía limitada para cartuchos de tinta y tóner (sólo Latinoamérica) Dell Computer Corporation garantiza a los compradores originales de cartuchos de tóner de la marca Dell que éstos no presentarán defectos derivados de los materiales ni del proceso de fabricación mientras duren.
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m Acuerdo de licencia de software de Dell Éste es un acuerdo con valor legal entre usted, el usuario, y Dell Products, L.P (“Dell”). Este acuerdo cubre todo el software distribuido con los productos Dell, para el que no existe un acuerdo específico entre usted y el fabricante o el propietario del software (en adelante “software” hará referencia a la totalidad del software).
Dell NO garantiza que las funciones del software satisfagan sus necesidades, ni que el funcionamiento de éste sea ininterrumpido o sin errores. Usted asume la responsabilidad de elegir el software más conveniente para alcanzar los resultados deseados, así como del uso y resultados que obtenga del software.
11 2 Ap é n d i c e w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
Índice A alimentador opcional, instalación, 13 aplicaciones de software Centro de monitor de estado, 56 desinstalación, 45, 58 Estado de impresión, 44, 57 Monitor de estado, 44, 56 Nueva solicitud de tóner, 44, 57 Programa de configuración del controlador, 46, 59 Utilidad de configuración de la impresora local, 45, 57 Utilidad de configuración TCP/IP del servidor de impresión, 58 B bandejas, carga, 33 bandejas estándar y opcional, 33 cartucho de tóner instalación, 30 Centro de monitor de estado, uso, 56 c
impresión compartida, 81 de igual a igual, 84 en un servidor, 74, 78 point and print, 83 L T Linux, controladores, 74 tarjetas de memoria, instalación, 19 impresión en red, 55 M impresión local, 42 Monitor de estado, uso, 44, 56 impresión sin cola, 59 impresora colocación, 16 desembalaje, 12 encendido, 43, 68 memoria, 19 soporte para papel, 17 información de seguridad, 5 instalación alimentador opcional, 13 cartucho de tóner, 30 controladores de impresora, 46 en la red, 66 para todos los clientes,
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .
w w w. d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l .