book.
book.book Page 2 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Poznámky a upozornenia POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača. OZNÁMENIE: OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob, ako problému zabrániť. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť.
book.book Page 3 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Obsah Obsah . . . . . . . . . . 5 Technické údaje Pohľad spredu . . . . . . . . . . . . . . 5 Odstraňovanie problémov O vašom počítači . . . . . . . . . . 19 . . . 33 Pohľad sprava . . . . . . . . . . . . . . 6 Chybové hlásenia . . . . . . . . . . 33 Systémové hlásenia . . . . . . . . . 43 Pohľad zľava . . . . . . . . . . . . . . . 8 Odstraňovanie problémov softvéru a hardvéru . . . . . . . . . 45 Vybratie batérie . . . . . . . . . . . .
book.book Page 4 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Obsah Preinštalovanie softvéru . . . . 57 Pomocník . . . . . . . . . . . . . . 69 Ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . 69 Identifikácia ovládačov . . . . . . . 57 Opätovná inštalácia ovládačov a pomôcok . . . . . . . . Technická podpora a služba pre zákazníkov. . . . . . . . . . . 70 57 Obnovenie vášho operačného systému . . 61 Online služby . . . . . . . . . . . Služba AutoTech . . . .
book.book Page 5 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači O vašom počítači INDIKÁTORY STAVU ZARIADENIA Pohľad spredu Kontrolné svetlá umiestnené na opierke zápästia v prednej časti počítača indikujú nasledovné: Indikátor napájania – svieti, keď zapnete počítač, a bliká, keď je počítač v režime riadenia spotreby. Indikátor aktivity pevného disku – rozsvieti sa, keď počítač číta alebo zapisuje dáta.
book.book Page 6 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači Indikátor stavu batérie – neprerušovane svieti alebo bliká, čím signalizuje stav nabitia batérie. Pohľad sprava Indikátor stavu WiFi – rozsvieti sa, keď sa aktivuje bezdrôtové sieťové rozhranie. 1 2 AUDIO ZÁSUVKY 3 4 5 Do konektora pripojte slúchadlá. Do konektora pripojte mikrofón. 7 6 8 D O T Y K O V Ý P A N E L — Poskytuje funkcio- 1 displej 2 indikátory stavu klávesnice nalitu myši.
book.book Page 7 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači D I S P L E J — Ďalšie informácie o displeji nájdete v Technologickej príručke Dell. INDIKÁTORY STAVU KLÁVESNICE — Kontrolky umiestnené nad klávesnicou indikujú nasledujúce stavy: 9 Zapne sa, keď je povolená funkcia numerickej klávesnice. A Zapne sa, keď sa aktivuje funkcia veľkých písmen (caps lock). Zapne sa, keď sa aktivuje funkcia posúvania. Z Á S U V K A N A S I E ŤO V Ý A D A P T É R — Spája sieťový adaptér s počítačom.
book.book Page 8 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači ZÁSUVKA NA PRIPOJENIE K MODEMU (RJ-11) Pohľad zľava Pripojte telefónnu linku do zásuvky pre modem. Informácie o používaní modemu nájdete v online dokumentácii k modemu, ktorý bol dodaný s vaším počítačom. 1 2 K L Á V E S N I C A — Ďalšie informácie o klávesnici nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell. O P T I C K Á J E D N O T K A — Ďalšie informácie o optickej jednotke nájdete v Technologickej príručke Dell.
book.book Page 9 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači Z Á S U V K A P R E K A R T U PC C A R D — Podporuje jednu kartu PC Card, napríklad modem alebo sieťový adaptér. Počítač sa dodáva so záslepkou inštalovanou v zásuvke, aby sa v prípade, keď karta nie je nainštalovaná, do počítača nedostali cudzie predmety.
book.book Page 10 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači KONEKTOR VGA Na pripojenie video zariadení ako napr. monitora. ZÁSUVKA BEZPEČNOSTNÉHO KÁBLA — Umožňuje pripevniť k počítaču komerčne dostupné zariadenie proti krádeži. V E T R A C I E P R I E D U C H Y — Počítač používa vnútorný ventilátor na vytvorenie prúdenia vzduchu cez prieduchy, čo zabraňuje prehriatiu počítača. Ventilátor sa automaticky zapne, keď sa počítač zohreje.
book.book Page 11 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači Vybratie batérie UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie bezpečnostné informácie nájdete na stránke Regulatory Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/ regulatory_compliance.
book.book Page 12 Monday, September 22, 2008 1:40 PM O vašom počítači Batériu vyberiete nasledovne: 1 1 2 2 Skontrolujte, či je počítač vypnutý. Posuňte uvoľňovacie západky na spodnej časti počítača a vyberte batériu z panela na batérie. Novú batériu zasuňte do šachty tak, aby sa zaistila na svojom mieste.
book.book Page 13 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Rýchla inštalácia Rýchla inštalácia UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie bezpečnostné informácie nájdete na stránke Regulatory Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
book.book Page 14 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Rýchla inštalácia 14 1 Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového adaptéra na počítači a do elektrickej zásuvky. 2 Pripojte sieťový kábel. 3 Pripojte USB zariadenia, ako napr. myš alebo klávesnica.
book.book Page 15 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Rýchla inštalácia 4 Otvorte obrazovku počítača a stlačením hlavného vypínača zapnite počítač. 5 Pripojte sa na internet. Viac informácií nájdete v „Pripojenie na Internet“ na strane 15. Pripojenie na Internet POZNÁMKA: Poskytovateľ/poskytovatelia internetových služieb (ISP) a jeho/ich ponuky sa v jednotlivých krajinách odlišujú.
book.book Page 16 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Rýchla inštalácia POZNÁMKA: Ak sa nedokážete pripojiť na Internet, pozrite si Technologickú príručku Dell. Ak sa vám už v minulosti podarilo pripojiť, je možné, že ISP má výpadok služby. Obráťte sa na ISP a overte si stav poskytovania služieb, alebo sa neskôr skúste pripojiť znova. Nastavenie pripojenia na internet POZNÁMKA: Pokyny v tejto časti sú len pre počítače s operačným systémom Windows Vista®.
book.book Page 17 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Rýchla inštalácia 4 V okne Pripojenie na Internet kliknite buď na Širokopásmové pripojenie (PPPoE) alebo Vytáčané pripojenie, podľa toho, ako sa chcete pripojiť: • • Ak chcete používať DSL, satelitný modem, káblový TV modem alebo technológiu bezdrôtového pripojenia Bluetooth, vyberte možnosť Širokopásmové. Ak budete používať telefonický modem alebo ISDN, zvoľte Telefonické pripojenie.
book.
book.book Page 19 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Technické údaje Technické údaje POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa regiónu. Ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie počítača získate kliknutím na položku Štart→ Pomoc a technická podpora a potom vyberte možnosť na zobrazenie informácií o počítači.
book.
book.
book.book Page 22 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Technické údaje Čítačka pamäťových médií 3-in-1 Vostro A840 Vostro A860 Radič pamäťovej karty 3-in-1 Ricoh 5C847 Ricoh R5C847 Zásuvka pamäťovej karty 3-in-1 kombinovaná zásuvka na pamäťovú kartu 3-in-1 kombinovaná zásuvka na pamäťovú kartu 3-in-1 Podporované karty SD/SDIO/MMC SD/SDIO/MMC Komunikačné rozhrania Vostro A840 Vostro A860 Modem: Typ v.92 Data/Fax MDC Modem v.
book.
book.
book.book Page 25 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Technické údaje Displej (Pokračovanie) Vostro A840 Vostro A860 Rozmery: Výška 206 mm (8,11 palca) 209,5 mm (8,24 palca) Šírka 320 mm (12,6 palca) 359,3 mm (14,14 palca) Uhlopriečka 358,14 mm (14,1 palca) 396,24 mm (15,6 palca) 0° (zatvorený) až 165° 0° (zatvorený) až 165° WXGA horizontálny 40/40° 40/40° WXGA vertikálny 15/30° 15/30° 0.
book.
book.
book.book Page 28 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Technické údaje Batéria (Pokračovanie) Vostro A840 Vostro A860 Prevádzková doba Prevádzková doba batérie sa mení v závislosti od prevádzkových podmienok a za určitých podmienok, v prípade veľkých nárokov na odber, sa môže výrazne skrátiť. Ďalšie informácie nájdete v Technologickej príručke Dell.
book.
book.
book.
book.book Page 32 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Technické údaje Nároky na prostredie (Pokračovanie) Vostro A840 Vostro A860 Maximálny náraz (meraný s pevným diskom v polohe so zaparkovanými hlavami a polovičným sínusovým impulzom s trvaním 2 ms): 110 G Prevádzkový stav 110 G 110 G Skladovanie 163 G 163 G G2 alebo nižšia, ako je definované v ISA-S71.04-1985 G2 alebo nižšia, ako je definované v ISA-S71.
book.book Page 33 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov Odstraňovanie problémov UPOZORNENIE: Aby ste predišli možnému zásahu elektrickým prúdom, úrazu spôsobenému pohybom lamiel ventilátora alebo iným možným zraneniam, počítač pred otvorením krytu vždy odpojte od elektrickej siete. UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom.
book.book Page 34 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov CACHE DISABLED DUE TO FAILURE (VYROVNÁVACIA PAMÄŤ DEAKTIVOVANÁ K V Ô L I Z L Y H A N I U ). Zlyhanie primárnej internej vyrovnávacej pamäte procesora. Kontaktujte Dell (pozrite „Kontakty na spoločnosť Dell“ na strane 76). OPTICAL DRIVE CONTROLLER FAILURE (ZLYHANIE RADIČA OPTICKEJ J E D N O T K Y ). Optická jednotka neodpovedá na príkazy z počítača. D A T A E R R O R ( C H Y B A Ú D A J O V ). Pevný disk nedokáže prečítať dáta.
book.book Page 35 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov EXTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED ( V E ĽK O S Ť R O Z Š Í R E N E J P A M Ä T E S A Z M E N I L A ). Veľkosť pamäte zaznamenaná v pamäti NVRAM nezodpovedá pamäti inštalovanej v počítači. Reštartujte počítač. Ak sa chyba opäť vyskytne, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozri„Kontakty na spoločnosť Dell“ na strane 76).
book.book Page 36 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov HARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR (CHYBA KONFIGURÁCIE J E D N O T K Y P E V N É H O D I S K U ). Počítač HARD-DISK DRIVE FAILURE ( P O R U C H A P E V N É H O D I S K U ). nie je schopný identifikovať typ disku. Vypnite počítač, vyberte pevný disk (pozrite si Servisnú príručku na adrese support.dell.com) a počítač zaveďte z média. Potom počítač vypnite, pevný disk opätovne nainštalujte a počítač reštartujte.
book.book Page 37 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov INSERT BOOTABLE MEDIA ( V L O Ž T E B O O T O V A T E ĽN É M É D I U M ). Operačný systém sa pokúša naštartovať z média, ktoré nie je zavádzacie. Insert bootable media (vložte bootovateľné médium) INVALID CONFIGURATION INFORMATION – PLEASE RUN SYSTEM SETUP P R O G R A M (N E P L A T N Á K O N F I G U R Á C I A – SPUSTITE PROGRAM NASTAVENIE S Y S T É M U ). Konfigurácia systému nesúhlasí s konfiguráciou hardvéru.
book.book Page 38 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov KEYBOARD STUCK KEY FAILURE ( Z L Y H A N I E – U V I A Z N U T Ý K L Á V E S ). MEMORY ALLOCATION ERROR ( C H Y B A P R I V Y H R A D E N Í P A M Ä T E ). V prípade externej klávesnice alebo tlačidlovej súpravy skontrolujte prípojný kábel. Počítač reštartujte a počas zavádzania systému sa nedotýkajte ani klávesnice, ani tlačidiel.
book.book Page 39 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov MEMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE (ZLYHANIE LOGIKY DVOJITÉHO P A M Ä ŤO V É H O S L O V A N A A D R E S E , PREČÍTANÁ HODNOTA OČAKÁVANÁ MEMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING V A L U E (Z L Y H A N I E Z Á P I S U / Č Í T A N I A PAMÄTE NA ADRESE, PREČÍTANÁ H O D N O T A O Č A K Á V A N Á H O D N O T A ). H O D N O T A ).
book.book Page 40 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov NO BOOT SECTOR ON HARD DRIVE (NA PEVNOM DISKU NIE JE ŽIADEN Z A V Á D Z A C Í S E K T O R ). Operačný systém môže byť poškodený. Kontaktujte Dell (pozrite „Kontakty na spoločnosť Dell“ na strane 76). N O T I M E R T I C K I N T E R R U P T (Ž I A D N E PRERUŠENIE HODINOVÉHO SIGNÁLU Č A S O V A Č A ). Čip na systémovej doske nemusí správne fungovať alebo má chybu systémová doska.
book.book Page 41 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov 1 S E E K E R R O R ( C H Y B A V Y H ĽA D Á V A N I A ). Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows → Ovládací panel→ Vista Programy→ Programy a funkcie. Operačný systém nedokáže nájsť určitú stopu na pevnom disku. 2 3 Zvoľte program, ktorý chcete odstrániť. Kliknite na Odinštalovať. S H U T D O W N F A I L U R E (Z L Y H A N I E V Y P N U T I A ).
book.book Page 42 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov TIME-OF-DAY CLOCK STOPPED (HODINY REÁLNEHO ČASU SA Z A S T A V I L I ). Možno budete musieť vymeniť TIMER CHIP COUNTER 2 FAILED (Z L Y H A L O P O Č Í T A D L O S Č A S O V A C Í M O B V O D O M 2). Čip na systémovej doske gombíkovú batériu, ktorá udržuje nastavenia konfigurácie systému. Pripojte váš počítač k elektrickej zásuvke, aby sa nabila batéria.
book.book Page 43 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov WA R N I N G : B A T T E R Y I S C R I T I C A L L Y LOW (VAROVANIE: ÚROVEŇ NABITIA B A T É R I E J E K R I T I C K Y N Í Z K A ). Batéria je PRI ZAVÁDZANÍ TOHTO SYSTÉMU takmer vybitá. Batériu vymeňte alebo počítač pripojte k elektrickej zásuvke; v opačnom prípade aktivujte režim dlhodobého spánku alebo počítač vypnite.
book.book Page 44 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov HARD-DISK DRIVE FAILURE ( P O R U C H A P E V N É H O D I S K U ). Možné zlyhanie pevného disku počas testu pevného disku POST. Skontrolujte káble, vymeňte pevné disky, alebo si pozrite „Kontakty na spoločnosť Dell“ na strane 76, kde získate pomoc. HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (ZLYHANIE PRI ČÍTANÍ Z PEVNÉHO D I S K U ).
book.book Page 45 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov USB O V E R C U R R E N T E R R O R ( C H Y B A P R Í L I Š N É H O P R Ú D U USB). Odpojte zariadenie USB. Pre zariadenie USB použite externý zdroj energie. NOTICE – H A R D D R I V E SELF MONITORING SYSTEM H A S REPORTED THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE (OZNÁMENIE – SAMOMONITOROVACÍ SYSTÉM P E V N E J J E D N O T K Y NAHLÁSIL, ŽE JEDEN PARAMETER PREKROČIL NORMÁLNY ROZSAH ČINNOSTI.
book.book Page 46 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov Dell Diagnostics UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie bezpečnostné informácie nájdete na stránke Regulatory Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
book.book Page 47 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov Spustenie nástroja Dell Diagnostics z pevného disku POZNÁMKA: Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, počkajte, kým neuvidíte pracovnú plochu Microsoft® Windows®; potom počítač vypnite a skúste znovu. POZNÁMKA: Ak počítač nedokáže zobraziť obraz na obrazovke, pozrite si časť „Kontakty na spoločnosť Dell“ na strane 76.
book.book Page 48 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov Spustenie nástroja Dell Diagnostics z nosiča Drivers and Utilities 1 Nosič Drivers and Utilities vložte. 2 Počítač vypnite a reštartujte. Keď sa zobrazí logo DELL, ihneď stlačte kláves . POZNÁMKA: Ak budete čakať pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, počkajte, kým sa nezobrazí pracovná plocha Microsoft® Windows®; potom počítač vypnite a skúste znovu.
book.book Page 49 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov Tipy na odstraňovanie problémov Pri odstraňovaní problémov s vaším počítačom postupujte podľa týchto tipov: • Ak ste pridali alebo odstránili niektorú časť predtým, ako problém začal, pozrite si inštalačný postup a ubezpečte sa, že časť je správne nainštalovaná (pozrite Servisnú príručku na support.dell.com). • Ak nefunguje niektoré zariadenie, skontrolujte, či je správne pripojené.
book.book Page 50 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov AK KONTROLKA NAPÁJANIA NESVIETI. Počítač je buď vypnutý, alebo nie je napájaný. • Napájací kábel znovu zasuňte do zásuvky napájania na zadnej strane počítača aj do elektrickej zásuvky. • Vynechajte elektrické rozvodky, predlžovacie káble napájania a ostatné ochranné zariadenia napájania, aby ste si overili, či sa počítač správne zapína.
book.book Page 51 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov AK KONTROLKA NAPÁJANIA BLIKÁ N E P R E R U Š O V A N E Ž L T O . Vyskytol sa Problémy pamäte UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie bezpečnostné informácie nájdete na stránke Regulatory Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
book.book Page 52 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov • Znovu vložte pamäťové moduly (pozrite si Servisnú príručku na adrese support.dell.com), aby ste skontrolovali, či počítač úspešne komunikuje s pamäťou. • Skontrolujte, či pamäť, ktorú používate, je podporovaná vaším počítačom. Ďalšie informácie o type pamäte podporovanej vaším počítačom nájdete v „Pamäť“ na strane 20. • Spustite diagnostiku Dell (pozrite „Dell Diagnostics“ na strane 46).
book.book Page 53 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov Počítač nenaštartuje Program prestane reagovať S K O N T R O L U J T E , Č I S I E ŤO V Ý K Á B E L PROGRAM UKONČITE. JE SPRÁVNE ZAPOJENÝ DO POČÍTAČA 1 Súčasným stlačením sa prepnite na Správcu úloh a tu kliknite na kartu Aplikácie. Počítač prestáva odpovedať 2 Kliknutím zvoľte program, ktorý nereaguje, a kliknite na Ukončiť úlohu. A D O E L E K T R I C K E J Z Á S U V K Y.
book.book Page 54 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov Program je určený pre starší operačný systém Microsoft® Windows® Iné problémy softvéru SPUSTITE SPRIEVODCU VÝROBCU SOFTVÉRU, KTORÝ VÁM KOMPATIBILITOU PROGRAMU. Sprievodca kompatibilitou programu nakonfiguruje program tak, aby fungoval v prostredí podobnom prostrediu operačného systému, ktoré sa odlišuje od Windows Vista.
book.book Page 55 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Odstraňovanie problémov O K A M Ž I T E Z Á L O H U J T E S Ú B O R Y. • • Na kontrolu pevného disku, CD alebo DVD diskov používajte antivírusový program Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory alebo programy a vypnite počítač cez ponuku Štart Služba Dell Technical Update Služba Dell Technical Update iniciatívne oznamuje e-mailom softvérové a hardvérové aktualizácie vhodné pre váš počítač.
book.
book.book Page 57 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Preinštalovanie softvéru Preinštalovanie softvéru Ovládače Identifikácia ovládačov Ak máte problém s niektorým zariadením, zistite, či je zdrojom problému ovládač, a, ak je to potrebné, aktualizujte ho. 1 2 Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista™ , a pravým tlačidlom kliknite na Počítač. Kliknite na Vlastnosti→ Správca zariadení. POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských kont.
book.book Page 58 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Preinštalovanie softvéru Návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia 1 Kliknite na tlačidlo Štart vo Windows Vista™ , a pravým tlačidlom kliknite na Počítač. 2 Kliknite na Vlastnosti→ Správca zariadení. POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských kont. Ak máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade kontaktujte svojho správcu, aby ste otvorili nástroj Správca zariadení.
book.book Page 59 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Preinštalovanie softvéru 2 Po spustení inštalačného programu z nosiča Drivers and Utilities postupujte podľa pokynov na obrazovke. POZNÁMKA: Program Drivers and Utilities zobrazí ovládače iba toho hardvéru, ktorý bol v počítači nainštalovaný pri dodaní. Ak ste nainštalovali ďalší hardvér, ovládače nového hardvéru sa nemusia zobraziť. Ak sa tieto ovládače nezobrazia, ukončite program Drivers and Utilities.
book.book Page 60 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Preinštalovanie softvéru Ak konkrétny ovládač nie je uvedený v zozname, operačný systém ho nepožaduje. 3 Dvakrát kliknite na typ zariadenia, ktorého ovládač inštalujete (napríklad Audio alebo Video). Manuálne preinštalovanie ovládačov 4 Po extrahovaní súborov ovládača na pevný disk podľa popisu v predchádzajúcej časti: 5 Dvakrát kliknite na názov zariadenia, ktorého ovládač inštalujete.
book.
book.book Page 62 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Preinštalovanie softvéru POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente boli napísané pre predvolené zobrazenie Windows, takže ak si váš počítač Dell™ nastavíte na zobrazenie Windows Classic, tieto nemusia platiť. POZNÁMKA: Nastavte váš počítač Dell™ na zobrazenie Windows Classic. 3 Kliknite na Ďalej a postupujte podľa ďalších pokynov na obrazovke.
book.book Page 63 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Preinštalovanie softvéru Použitie nosiča Operating System Skôr než začnete Ak sa rozhodujete opätovne nainštalovať operačný systém Windows, aby ste vyriešili problémy s novo inštalovaným ovládačom, pokúste sa najskôr použiť Vrátenie zmien ovládača zariadenia Windows. Pozri „Návrat k predchádzajúcej verzii ovládača zariadenia“ na strane 58.
book.book Page 64 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Preinštalovanie softvéru Opätovná inštalácia Windows POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia poradie zavádzacích zariadení len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia počítač zavádza systém podľa zariadení, definovaných v programe Nastavenie systému. Opätovná inštalácia môže trvať 1 až 2 hodiny. Po opätovnej inštalácii operačného systému musíte tiež nainštalovať ovládače zariadení, antivírusový program a ďalší softvér.
book.book Page 65 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Hľadanie informácií Hľadanie informácií POZNÁMKA: Niektoré funkcie alebo nosiče môžu byť voliteľné a nemusia byť dodané s vaším počítačom. V určitých krajinách nemusia byť niektoré funkcie alebo nosiče k dispozícii. Dokument/nosič/štítok Servisná visačka/ kód expresnej služby Servisný štítok/kód expresnej služby je umiestnený na vašom počítači. POZNÁMKA: S vaším počítačom mohli byť dodané ďalšie informácie.
book.book Page 66 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Hľadanie informácií Dokument/nosič/štítok Obsah Nosič Drivers and Utilities • Diagnostický program pre váš počítač Nosič Drivers and Utilities je CD alebo DVD, ktoré môže byť súčasťou dodávky vášho počítača. • Ovládače pre váš počítač • Ovládače a aktualizované dokumenty nájdete na webovej stránke support.dell.
book.book Page 67 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Hľadanie informácií Dokument/nosič/štítok Dokumentácia o bezpečnosti, požiadavkách predpisov, záruke a technickej podpore Tento typ informácií môže byť súčasťou dodávky počítača. Ďalšie informácie o požiadavkách predpisov nájdete na domácej stránke www.dell.com na adrese www.dell.com/ regulatory_compliance.
book.book Page 68 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Hľadanie informácií Dokument/nosič/štítok Obsah Technologická príručka Dell • O vašom operačnom systéme Technologická príručka Dell je dostupná na adrese support.dell.com. • Chápanie technológií, ako RAID, Internet, bezdrôtová technológia Bluetooth®, e-mail, sieťovanie atď. Licenčný štítok Microsoft® Windows® • Poskytuje produktový kľúč operačného systému Váš produktový kľúč systému Microsoft je umiestnený na vašom počítači.
book.book Page 69 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Pomocník Pomocník Získanie pomoci UPOZORNENIE: Ak potrebujete odstrániť kryt počítača, najprv odpojte napájanie počítača a káble modemu od všetkých elektrických zásuviek. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
book.book Page 70 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Pomocník Po výzve automatizovaného telefónneho systému spoločnosti Dell zadajte kód expresnej služby, pomocou ktorého vás systém presmeruje na príslušný podporný personál. Ak nemáte kód expresnej služby, otvorte priečinok Príslušenstvo Dell, dvakrát kliknite na ikonu Kód expresnej služby a postupujte podľa pokynov. Pokyny pre používanie technickej podpory spoločnosti Dell nájdete v časti „Technická podpora a služba pre zákazníkov“ na strane 70.
book.book Page 71 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Pomocník Online služby support.jp.dell.com (iba Japonsko) Informácie o produktoch a službách spoločnosti Dell nájdete na týchto webových stránkach: support.euro.dell.com (iba Európa) • www.dell.com www.dell.com/ap (iba Ázia a Tichomorská oblasť) mobile_support@us.dell.com www.dell.com/jp (iba Japonsko) suporte@dell.com (Brazília) www.euro.dell.com (iba Európa) la-techsupport@dell.com (iba Latinská Amerika a Karibik) support@us.dell.com www.
book.book Page 72 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Pomocník Služba AutoTech Automatizovaná služba technickej podpory spoločnosti Dell (AutoTech) poskytuje zaznamenané odpovede na najčastejšie otázky od zákazníkov spoločnosti Dell týkajúce sa prenosných a stolových počítačov. Keď zatelefonujete na službu AutoTech, pomocou telefónu s tónovou voľbou zvoľte oblasti, ktoré zodpovedajú vašim otázkam. Telefónne číslo platné pre vašu oblasť je uvedené v „Kontakty na spoločnosť Dell“ na strane 76.
book.book Page 73 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Pomocník Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo vrátenie peňazí Pripravte si všetky veci, ktoré chcete vrátiť (či už na opravu alebo pre vrátenie peňazí): 1 Zatelefonujte do spoločnosti Dell, kde vám poskytnú autorizačné číslo vrátenia materiálu, ktoré čitateľne napíšte na vonkajšiu časť škatule. Telefónne číslo platné pre vašu oblasť je uvedené v „Kontakty na spoločnosť Dell“ na strane 76.
book.book Page 74 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Pomocník Skôr než zavoláte POZNÁMKA: Keď budete telefonovať, pripravte si kód expresnej služby. Tento kód pomôže automatizovanému systému spoločnosti Dell efektívnejšie presmerovať váš hovor. Systém vás taktiež môže požiadať o vašu servisnú visačku (spravidla sa nachádza na zadnej alebo spodnej strane počítača). Nezabudnite vyplniť diagnostický kontrolný zoznam (pozri časť „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane 75).
book.
book.book Page 76 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Pomocník Kontakty na spoločnosť Dell POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na Internet, kontaktné informácie nájdete na faktúre, dodacom liste, účtenke alebo v produktovom katalógu spoločnosti Dell. Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností on-line a telefónnej podpory. Dostupnosť sa však odlišuje v závislosti od danej krajiny a výrobku a niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné.
book.
book.
book.
book.book Page 80 Monday, September 22, 2008 1:40 PM Register pripojenie Internet, 15 sieť, 15 sieťový adaptér, 14 sieťový kábel, 14 zariadenia USB, 14 produktový kľúč operačného systému, 68 špecifikácie batéria, 27 displej, 24 dotykový panel, 26 klávesnica, 26 komunikačné rozhrania, 22 porty a zásuvky, 21 sieťový adaptér, 29 S sprievodcovia sprievodca Program Compatibility, 54 S.M.A.R.
book.
book.