Dell™ Streak Quick Start Guide 快速入门指南 快速啟動指南
________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved. Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. June 2010 P/N WD01R Rev. A00 ________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2010 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 Dell 和 DELL 徽标是 Dell Inc. 的商标。 2010 年 6 月 P/N WD01R Rev. A00 ________________ 本文件中的內容若有更改恕不另行通知。 © 2010 Dell Inc. 版權所有,翻印必究。 Dell 及 DELL 徽標均為 Dell Inc. 的商標。 2010 年 6 月 P/N WD01R Rev.
Getting Started | 使用入门 | 開始使用 Remove the back cover Insert the SIM card Insert the battery 卸下背面盖 | 卸下後面板 插入 SIM 卡 | 插入 SIM 卡 插入电池 | 插入電池
Getting Started | 使用入门 | 開始使用 Insert the microSD card Replace the back cover Charge the battery 插入 microSD 卡 | 插入 microSD 卡 装回背面盖 | 裝回後面板 为电池充电 | 電池充電
Overview | 概览 | 概述 1. Back button 8. Ambient light sensor 11. Volume up button 后退按钮 | 返回按鍵 环境光传感器 | 周遭環境燈光感應器 增大音量按钮 | 音量增強按鈕 2. Menu button 9. Headphone connector 12. Power and Sleep/Wake button 菜单按钮 | 目錄按鍵 耳机连接器 | 耳機連接器 电源和休眠 / 唤醒按钮 | 電源與睡眠 / 喚醒按鍵 3. Home button 10. Volume down button 13. Camera button 主页按钮 | 首頁按鍵 减小音量按钮 | 音量減弱按鍵 照相机按钮 | 相機按鍵 4. Microphone 麦克风 | 麥克風 5. Proximity sensors 9 10 近接传感器 | 近接感應器 6. Earpiece 耳机 | 耳機 11 12 13 8 7 1 6 2 7.
Overview | 概览 | 概述 1. Camera lens 照相机镜头 | 相機鏡頭 2. Camera flash 照相机闪光灯 | 相機閃光燈 1 4 3. 30-pin connector 30 针连接器 | 30 插腳連接器 2 4.
Turn On Your Device | 开启设备 | 開啟裝置 Press and hold the power button 按住电源按钮 | 按住電源按鍵 NOTE: The device will turn off automatically if you remove the back cover while the device is on.
Connect to a Network | 连接至网络 | 連接至網路 Turn on Wi-Fi and connect to a network 1 Touch the Home button 2 3 4 scans for available wireless networks. Touch Wi-Fi settings. The names and security settings of discovered Wi-Fi networks will be displayed in the Wi-Fi networks list. Flick the Wi-Fi networks list and touch the name of the network that you would like to connect to. Enter a password (if necessary), then touch Connect to connect to the Wi-Fi network.
Connect to a Network | 连接至网络 | 連接至網路 打开 Wi-Fi 并连接至网络 1 轻按主页按钮 → 菜单按钮 → 设置 → 无线控件 → Wi-Fi 以选中 Wi-Fi 复选框。设备会扫描可用的无线网络。 2 轻按 Wi-Fi 设置。搜索到的 Wi-Fi 网络的名称和安全设置信息随即显示在 Wi-Fi 网络列表中。 3 滚动 Wi-Fi 网络列表,轻按要连接的网络的名称。 4 输入密码 (如有必要),然后轻按连接以连接至 Wi-Fi 网络。 注 : 若要快速访问无线控件,请轻按状态栏,如下图所示。 注 : 设备连接至无线网络后, Wi-Fi 图标 会出现在状态栏中以显示信号强度。
Connect to a Network | 连接至网络 | 連接至網路 開啟 Wi-Fi 並連接至無線網路 1 輕觸 [ 首頁 ] 按鍵 → 目錄按鍵 → 設定 → 無線控制 → Wi-Fi 並且選中 Wi-Fi 核選方塊。裝置將自動搜尋可用的無線網路。 2 輕觸 Wi-Fi 設定。搜尋到的 Wi-Fi 網路之名稱與安全性設定會在 Wi-Fi 網路清單中顯示。 3 滑動 Wi-Fi 網路清單並輕觸您想連接的網路名稱來進行連接。 4 輸入一個密碼 ( 如適用 ),然輕觸連接來連接至該 Wi-Fi 網路。 註 : 如需快速存取 Wi-Fi 控制,輕觸圖例中顯示的狀態列。 註 : 當您的裝置連接至一個無線網路時,顯示在狀 態欄位列中的 Wi-Fi 圖示 將表示訊號的強弱。
Connect Headphones | 连接耳机 | 連接耳機 Connect the 3.5 mm headphones to the headphone connector 将 3.5 毫米耳机连接至耳机连接器 | 連接 3.
Connect to a Computer (Optional) | 连接至计算机 (可选) | 連接至電腦 ( 可選 ) Copying music, photo, and video files to the microSD card in your device 1 2 3 4 Connect the 30-pin-to-USB cable to your device and a computer. Wait for your computer to automatically install software driver. Once the installation is complete, a new “Removable Disk” will become available on your computer. This will allow you to view the contents of the microSD card from your computer.
Connect to a Computer (Optional) | 连接至计算机 (可选) | 連接至電腦 ( 可選 ) 将音乐、照片和视频文件复制到设备中的 microSD 卡 1 2 3 4 将 30 针 USB 电缆连接至设备和计算机。等待计算机自动安装 软件驱动程序。 安装完成后,计算机中的新增 “可移动磁盘”即可用。您可 以通过计算机查看 microSD 卡上的内容。 选择计算机上的音乐、照片和 / 或视频文件,然后将其分别复 制到可移动磁盘的音乐、照片和视频文件夹中。 复制完成后,断开 30 针 USB 电缆的连接。 将 Microsoft Outlook 中的联系人、记事本和任务同步到设 备中 1 2 将 30 针 USB 电缆连接至设备和计算机。等待计算机自动安装 软件驱动程序。 安装完成后,计算机中的新增 “可移动磁盘”即可用。您可以通过计算机查看 microSD 卡上的内容。 3 若要通过计算机浏览可移动磁盘上的内容,请双击文件夹 Dell PC Suite,然后双击 DellPCSuite.
Connect to a Computer (Optional) | 连接至计算机 (可选) | 連接至電腦 ( 可選 ) 複製音樂、相片以及視訊檔至裝置中的 MicroSD 卡 1 2 3 4 使用 30 插腳 USB 線纜連接裝置與電腦。等候電腦自動安裝軟 件驅動程式。 安裝完成後,一個新的 「卸除式磁碟」將在電腦中顯示。這 樣您就可以透過電腦查看存儲在 MicroSD 卡中的內容。 從電腦中選取音樂、相片和 / 或視訊檔分別複製至 「卸除式 磁碟」中的音樂、圖片和視訊文件夾中。 複製完成後,斷開 30 插腳 USB 纜線。 同步電腦與裝置中的 Microsoft Outlook 聯絡人、備註以及 工作 1 2 使用 30 插腳 USB 纜線連接您的裝置與電腦。等候電腦自動安 裝軟件驅動程式。 安裝完成後,一個新的 「卸除式磁碟」將在電腦中顯示。這樣您就可以透過電腦查看 MicroSD 卡內的內容。 3 從電腦瀏覽 卸除式磁碟中的內容,在 Dell PC 套件資料夾上連按兩下,然後在 DellPCSuite.
Loading My Contacts | 载入通讯录 | 載入我的聯絡人 Copying contacts from SIM 1 Touch the Application button → 2 Touch the Menu button 3 Touch the contact to add to the device, or touch the Menu button Contacts. → Import contacts. → Import all to copy all the contacts to the device. Loading contacts from Gmail 1 Ensure that you have selected Auto-sync and Contacts from: Home button 2 Touch the Application button 3 4 Sign in to your Google account.
Loading My Contacts | 载入通讯录 | 載入我的聯絡人 从 SIM 卡中复制联系人 1 轻按应用程序按钮 → 联系人。 2 轻按菜单按钮 3 轻按单个联系人以将其添加到设备,或轻按菜单按钮 → 导入联系人。 → 导入全部以将所有联系人复制到设备中。 从 Gmail 加载联系人 1 确保已选定自动同步和联系人,步骤为:主页按钮 2 轻按应用程序按钮 3 登录到 Google 账号。 4 随即会将 Gmail 联系人自动添加到您的联系人列表中。 → Gmail。 → 菜单按钮 → 设置 → 数据同步。
Loading My Contacts | 载入通讯录 | 載入我的聯絡人 複製 SIM 聯絡人 1 輕觸應用程式按鍵 → 聯絡人。 2 輕觸目錄按鍵 3 輕觸一個聯絡人以新增至裝置,或輕觸目錄按鍵 → 匯入聯絡人。 → 匯入全部以複製所有聯絡人至您的裝置中。 載入 Gmail 聯絡人 1 請確保您已透過以下路徑選取自動同步與聯絡人:首頁按鍵 2 輕觸應用程式按鍵 3 登入您的 Google 帳戶。 4 您的 Gmail 聯絡人將自動新增至您的聯絡人清單。 → Gmail。 → 目錄按鍵 → 設定 → 同步資料。
For More Information | 有关详细信息 | 如需更多資訊 For more information, see the User's Manual at support.dell.com/manuals. Or, you can view the User's Manual on your device by launching QuickOffice, then selecting Memory card. 有关详细信息,请参阅 support.dell.com/manuals 上的用户手册。或者,您可以启动 QuickOffice,然后选择 内存卡,以查看设备上的用户手册。 如需更多資訊,請參閱 support.dell.