Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Model AMP01 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Getting Started With Your System w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.
System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. Major features of your system include: • Enclosure storage in an efficient rack-mount design • Capacity for either 15 3.5-inch, hot-plug, 3.0-Gbps, serial-attached SCSI (SAS) hard drives or 15 3.5-inch, hot-plug, 3.
Other Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document. • The Rack Installation Instructions or Rack Installation Guide included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Connecting the Power Cables Connect both power cables to the power supply/cooling fan modules. Attaching the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket to the power supply loop by affixing the back clasp of the bracket to the top of the loop and the middle clasp to the vertical middle of the loop. Attach the system power cable to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
Turning on the System With the host server off, complete all cabling for the system. Power on the system by turning on both power supply/cooling fan modules. Power on the host server. Installing the Bezel Install the bezel (optional) by inserting the right edge of the bezel into the right front loop on the system, and then pressing the left edge of the bezel to the system until the bezel snaps into place.
Technical Specifications Drives SAS hard drives up to 15 1-inch-by-3.5-inch SAS hot-plug hard drives (3.0 Gbps) at speeds of 10K or 15K rpm (See your system readme file for supported disk capacities.) SATA hard drives up to 15 1-inch-by-3.5-inch SATA hot-plug hard drives (3.0 Gbps) at speeds of 7.2K rpm. Connectivity to the system backplane is provided through an interposer assembly.
LED Indicators Front panel • 1 two-color LED indicator for system status • 2 single-color LED indicators for power and split mode Hard-drive carrier • 1 single-color activity LED • 1 two-color LED status indicator per drive EMM 3 two-color LED status indicators, one each for the two EMM SAS ports and one for the EMM status Power supply/ cooling fan module 3 LED status indicators for power supply status, power supply/fan fault, and AC status Power Supplies Wattage 488 W maximum continuous; 550 W pea
Environmental 10 Temperature: Operating Storage 10° to 35°C (50° to 95°F) Relative humidity Operating Storage 20% to 80% (noncondensing) Altitude Operating Storage –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft) BTU per hour 1430 –40° to 65°C (–40° to 149°F) 5% to 95% (noncondensing) –16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft) Getting Started With Your System
Začínáme se systémem w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Systémové funkce V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
Další užitečné informace POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně. • Pokyny pro instalaci do stojanu nebo Příručka pro instalaci do stojanu dodané s vaším stojanovým systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu. • Uživatelská příručka k hardwaru obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.
Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému, potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu. Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.
Připojení napájecích kabelů Připojte oba napájecí kabely ke zdroji napájení a k modulům s chladicími ventilátory. Umístění napájecích kabelů do retenčních svorek Připevněte retenční svorku napájecího kabelu k fixačnímu oku tak, že zadní úchyt svorky připevníte k horní části oka a střední úchyt ke svislému středu oka. Připevněte napájecí kabel systému do úchytu kabelové svorky. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Zapnutí systému Po vypnutí hostitelského serveru dokončete všechny rozvody systému. Zapněte systém zapnutím obou napájecích zdrojů/modulů s chladicími ventilátory. Zapněte hostitelský server. Instalace čelního krytu Nainstalujte čelní kryt (volitelně) tak, že zasunete pravou hranu krytu do oka na pravé straně systému a následně zatlačíte levou hrany krytu směrem k systému, až čelní kryt zapadne do své pozice.
Technická specifikace Disky SAS pevné disky až 15 SAS pevných disků, 1x3,5 palce, hot-plug, 3,0 Gb/s, při rychlostech 10000 nebo 15000 ot./min (Viz soubor „readme“ vašeho systému s výčtem podporovaných diskových kapacit.) Pevné disky SATA až 15 1 x 3,5 palce pevných disků SATA za provozu vyměnitelných (3,0 Gbps) s rychlostí 7,2K ot/min. Konektivita k zadní nosné desce je poskytována pomocí vodicí tyče.
LED indikátory Čelní panel • 1 dvoubarevný LED indikátor stavu systému • 2 jednobarevné LED indikátory pro napájení a rozdělený režim Nosič pevného disku • 1 jednobarevný LED indikátor aktivity • 1 dvoubarevný LED indikátor stavu pro každý disk EMM 3 dvoubarevné LED indikátory stavu, po jednom pro každý ze dvou EMM SAS portů a jeden pro stav EMM Zdroj napájení/modul s chladicími ventilátory 3 LED indikátory stavu pro stav napájecího zdroje, selhání napájecího zdroje/ventilátoru a AC stav Napájení Vý
20 Začínáme se systémem
Guide de mise en route w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle donne aussi des renseignements sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique. Les caractéristiques principales du système sont les suivantes : • Boîtier de stockage intégré à un rack • Possibilité d'installer 15 disques durs de 3,5 pouces enfichables à chaud (3 Gbps).
Autres informations utiles PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • le document Instructions d'installation du rack ou le Guide d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez tous les éléments fournis. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation en rack pour obtenir les instructions appropriées.
Connexion des cordons d'alimentation Branchez les deux cordons d'alimentation sur le module d'alimentation et de ventilation. Fixation du support du cordon d'alimentation Installez le support du cordon d'alimentation. Pour ce faire, attachez le clip arrière sur le haut de la poignée prévue à cet effet et le clip intermédiaire sur le milieu de la poignée. Ensuite, faites passer le cordon d'alimentation dans le troisième clip du support. Faites de même pour le second bloc d'alimentation.
Mise sous tension du système Une fois le serveur hôte arrêté, procédez au câblage complet du système. Mettez le système sous tension en allumant les deux modules d'alimentation et de ventilation. Mettez le serveur hôte sous tension. Installation du cadre Pour installer le cadre (disponible en option), insérez sa partie droite dans la boucle de droite, puis appuyez sur sa partie gauche jusqu'à ce que le cadre s'emboîte sur le système.
Caractéristiques techniques Lecteurs Disques durs SAS Maximum de 15 disques durs SAS de 1 pouce x 3,5 pouces à 3,0 Gbps, enfichables à chaud, avec une vitesse de rotation de 10 000 à 15 000 tours par minute. Consultez le fichier readme du système pour obtenir la liste des disques pris en charge. Disques durs SATA Jusqu'à 15 disques durs SATA enfichables à chaud de 1 x 3,5 pouces (3,0 Gbps), à 7200 tr/min. Un module intercalaire assure la connectivité avec le fond de panier du système.
Voyants Panneau avant • 1 voyant bicolore indiquant l'état du système • 2 voyants monochromes (alimentation et mode divisé) Support du disque dur • 1 voyant d'activité monochrome • 1 voyant d'état bicolore par disque dur Module EMM 3 voyants d'état bicolores (un pour les ports SAS des modules EMM et un affichant l'état du module EMM) Module d'alimentation et de ventilation 3 voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du module d'alimentation/ventilation et état de l'alimentation) Blocs d'ali
30 Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Anmerkungen, Hinweise und Gefahrenwarnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod von Menschen führen könnte.
Systemmerkmale In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.
Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Product Information Guide (Produktinformationshandbuch) enthält wichtige Informationen zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack Installation Instructions (Rack-Installationsanleitung) bzw. im Rack Installation Guide (Rack-Installationshandbuch) ist die Installation des Systems in einem Rack beschrieben.
Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren Gebrauch auf. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Wenn Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur Rack-Installation für das System gelesen haben, können Sie die Schienen und das System im Rack installieren.
Anschließen der Netzstromkabel Verbinden Sie beide Netzstromkabel mit den Netzteil-/Lüftermodulen. Anbringen der Netzkabel-Rückhalteklemme Befestigen Sie die Netzkabel-Rückhalteklemme am Netzteilgriff, indem Sie den hinteren Haken der Klemme an der Oberseite des Griffs fixieren und den mittleren Haken der Klemme am vertikalen Mittelteil des Griffs. Befestigen Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabelklemme. Wiederholen Sie den Vorgang für das zweite Netzteil.
Einschalten des Systems Führen Sie bei ausgeschaltetem Host-Server die gesamte Verkabelung des Systems durch. Aktivieren Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie beide Netzteil-/Lüftermodule einschalten. Schalten Sie den Host-Server ein. Befestigen der Frontblende Installieren Sie die Frontblende (optional), indem Sie die rechte Kante der Blende in den vorderen rechten Griff am System einsetzen und dann die linke Seite der Blende an das System drücken, bis die Frontblende einrastet.
Technische Daten Laufwerke SAS-Festplatten Bis zu 15 hot-plug-fähige SAS-Festplatten (1 Zoll mal 3,5 Zoll, 3,0 Gb/s) mit einer Drehzahl von 10 000 oder 15 000 U/min. (Unterstützte Datenträgergrößen sind in der readme-Datei zum System aufgeführt.) SATA-Festplattenlaufwerke Bis zu 15 hot-plug-fähige SATA-Festplatten (1 Zoll mal 3,5 Zoll, 3,0 Gbit/s) mit 7200 U/min. Die Verbindung zur Systemrückwandplatine erfolgt über eine Zwischenbaugruppe.
LED-Anzeigen Vorderes Bedienfeld • 1 zweifarbige LED-Anzeige für den Systemstatus • 2 einfarbige LED-Anzeigen für Betrieb und geteilte Betriebsart Festplattenträger • 1 einfarbige Aktivitäts-LED • 1 zweifarbige LED-Statusanzeige pro Laufwerk EMM 3 zweifarbige LED-Statusanzeigen, jeweils eine an den beiden EMM SAS-Ports und eine für den EMM-Status Netzteil-/Lüftermodul 3 LED-Statusanzeigen für Netzteilstatus, Netzteil-/Lüfterfehler und Netzstromstatus Netzteile Leistung Maximal 488 W im Dauerbetrieb
40 Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Σηµείωση, Ειδοποίηση και Προσοχή ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
Χαρακτηριστικά συστήµατος Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας. Τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήµατός σας περιλαµβάνουν: • Αποθήκευση του καλύµµατος σε αποτελεσµατικό σχέδιο εγκατάστασης σε ράφι • Χωρητικότητα είτε για 15 σκληρούς δίσκους 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης, 3.
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο. • Οι Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι ή ο Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι που συνοδεύουν τη δική σας λύση σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης τους συστήµατός σας σε ράφι.
Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο. Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα χρειαστείτε αργότερα. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήµατος σε ράφι Μόλις ολοκληρώσετε την ανάγνωση των “Οδηγιών ασφαλείας” που βρίσκονται στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας, τοποθετήστε τις ράγες και το σύστηµα σε ράφι.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας Συνδέστε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας στις µονάδες παροχής τροφοδοσίας / ανεµιστήρων ψύξης. Σύνδεση του στηρίγµατος συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας Συνδέστε το στήριγµα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο βρόχο της παροχής τροφοδοσίας, προσαρτώντας την πίσω αγκράφα στο επάνω µέρος του βρόχου και τη µεσαία αγκράφα στο κάθετο κέντρο του βρόχου. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήµατος στην αγκράφα του καλωδίου του στηρίγµατος.
Ενεργοποίηση του συστήµατος ∆ιατηρώντας απενεργοποιηµένο το διακοµιστή λειτουργίας, ολοκληρώστε όλες τις καλωδιώσεις για το σύστηµα. Ενεργοποιήστε το σύστηµα ενεργοποιώντας και τις δύο µονάδες τροφοδοσίας / ανεµιστήρων ψύξης. Ενεργοποιήστε το διακοµιστή λειτουργίας.
Τεχνικές προδιαγραφές Μονάδες Σκληροί δίσκοι SAS έως 15 σκληροί δίσκοι SAS 1-ίντσας, θερµής βυσµάτωσης, (3.0-Gbps), σε ταχύτητες των 10K ή 15K rpm (Ανατρέξτε στο αρχείο readme του συστήµατός σας για τις χωρητικότητες των δίσκων που υποστηρίζονται.) Σκληροί δίσκοι SATA έως 15 σκληροί δίσκοι SATA 1 έως 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης (3.0-Gbps), σε ταχύτητες των 7,2K rpm. Η συνδεσιµότητα στην κάτω επιφάνεια του συστήµατος παρέχεται µέσω µιας ενδιάµεσης διάταξης.
Μονάδα EMM 3 δίχρωµες φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση, δύο από τις οποίες για τις δύο θύρες SAS της µονάδας EMM και µία για την κατάσταση της µονάδας EMM Μονάδα τροφοδοσίας / ανεµιστήρων ψύξης 3 φωτεινές ενδείξεις LED για την κατάσταση της παροχής τροφοδοσίας, για σφάλµα στην παροχή τροφοδοσίας ή στους ανεµιστήρες και για την κατάσταση AC Παροχές τροφοδοσίας Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 488 W µέγιστη συνεχόµενη.
50 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, pouczenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć. ____________________ Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Funkcje systemu Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania pomocy technicznej. Najważniejsze funkcje systemu obejmują: • Obudowa systemu przechowywania danych montowana na stabilnym stelażu. • Pojemność pozwalająca na zamontowanie 15 3,5 -calowych dysków twardych 3.
Inne przydatne informacje Ostrzezenie: The Przewodnik z informacjami o produkcie edostarcza ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa oraz informacji prawnych. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Instrukcja instalacji stelażu lub Przewodnik instalacji stelażu dostarczony wraz ze stelażem opisuje sposób instalacji systemu na stelażu.
Rozpakowanie systemu Proszę rozpakować system i zidentyfikować jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek potrzeby późniejszego ich wykorzystania. Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu Po przeczytaniu „Instrukcji dotyczących bezpieczeństwa” przedstawionych w dokumentacji instalacyjnej stelaża przeznaczonego dla systemu, proszę zainstalować na stelażu prowadnice i system.
Podłączanie kabla zasilania Podłączyć oba kable zasilania do zasilacza/modułów wentylatora. Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania Podłączyć wspornik podtrzymujący kabel zasilania do pętli zasilacza mocując tylny zaczep wspornika do górnej części pętli, a środkowy zaczep do środkowej części pętli usytuowanej pionowo. Podłączyć kabel zasilania systemu do zacisku kabla na wsporniku. Powtórzyć tę samą procedurę dla drugiego zasilacza.
Włączanie systemu Proszę całkowicie okablować system, gdy serwer centralny jest wyłączony. Podłączyć system do zasilania włączając zarówno zasilacz, jak i moduły wentylatora. Proszę włączyć serwer centralny. Instalowanie ramki Zainstalować ramkę (opcjonalną) wsuwając jej prawą krawędź do prawej przedniej pętli na systemie, a następnie wciskając lewą krawędź ramki do systemu, aż do momentu, w którym ramka wskoczy na miejsce.
Specyfikacja techniczna Napędy Dyski twarde SAS Aż do 15 dysków twardych SAS ((3.0 Gbps) o wymiarach 1 cal na 3,5 cala, odpowiednich do podłączania w trakcie pracy urządzenia, o prędkości 10K lub 15K rpm (proszę zapoznać się z plikiem readme dostarczonym wraz z systemem w celu uzyskania informacji o obsługiwanej pojemności dysków). Dyski twarde SATA Aż do dysków twardych SATA (3.0 Gbps) o wymiarach 1x3,5 cala o prędkości 7.2K obrotów na minutę, podłączanych podczas pracy urządzenia.
Wskaźniki LED Panel przedni • 1 dwukolorowy wskaźnik LED informujący o statusie systemu • 2 jednokolorowe wskaźniki LED dla trybu zasilania i podziału Nośnik dysku twardego • 1 jednokolorowa dioda LED informująca o pracy systemu • 1 dwukolorowy wskaźnik LED informujący o statusie każdego dysku EMM 3 dwukolorowe wskaźniki statusu LED, jeden dla każdego z dwóch portów EMM SAS i jeden informujący o statusie modułu EMM.
60 Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. ____________________ Информация в этом документе может быть изменена без уведомления. © 2006 Dell Inc. Все права защищены.
Характеристики системы В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки. Ниже перечислены основные характеристики системы.
Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам) приведена важная информация о безопасности, а также нормативная информация. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или в отдельный документ. • Документ Rack Installation Instructions (Инструкции по установке в стойку) или Rack Installation Guide (Руководство по установке в стойку), поставляемые со стойкой, описывают процедуру монтажа системы в стойку.
Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных в документации по установке системы в стойку, установите направляющие кронштейны и систему в стойку. Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку.
Подсоединение шнуров питания Подключите шнура питания к модулям блока питания и охлаждающих вентиляторов. Фиксация шнуров питания кронштейнами Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого установите задний зажим кронштейна на верхней части петли, а нижний зажим – на боковой ножке петли. Прикрепите шнур питания системы к кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную процедуру со вторым источником питания.
Включение системы После выключения хост-сервера подключите все кабели системы. Включите электропитание системы, включив модули блоков питания и охлаждающие вентиляторы. Включите хост-сервер. Установка лицевой панели Для установки (необязательной) лицевой панели вставьте ее правый край в правую петлю на передней части системы, а затем нажмите на левый край лицевой панели до щелчка, свидетельствующего о ее правильном положении в системе.
Технические спецификации Накопители Жесткие диски SAS до 15 1- и 3,5-дюймовых жестких дисков SAS с возможностью горячей замены (3,0 Гбит/с), скорость вращения шпинделя 10 000 или 15 000 об/мин (характеристики поддерживаемых дисков см. в файле “Readme” к системе) Жесткие диски SATA до 15 1- и 3,5-дюймовых жестких дисков SATA с возможностью горячей замены (3,0 Гбит/с) со скоростью 7200 об\мин.
Светодиодные индикаторы Передняя панель • 1 двухцветный светодиодный индикатор состояния системы • 2 одноцветных светодиодных индикатора питания и разделенного режима Индикаторы жестких дисков • 1 одноцветный светодиодный индикатор активности • 2 двухцветных светодиодных индикатора состояния для каждого накопителя Модуль EMM 3 двухцветных светодиодных индикатора состояния: по одному на каждый из двух SAS-портов модуля EMM и один для индикации состояния модуля EMM Модули источника питания и охлаждающих
Питание жестких дисков (для каждого слота) Поддерживаемый расход электроэнергии жесткими дисками до 1,3 А при +12 В до 1,5 А при +5 В Габаритные размеры Высота 13,11 см (5,16 дюйма) Ширина 44,63 см (17,57 дюйма) Ширина 48,01 см (18,9 дюйма) Вес (макс.
Procedimientos iniciales con el sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc.
Características del sistema En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.
Otra información necesaria PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En las Instrucciones de instalación del rack o en la Guía de instalación del rack incluidas con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación de instalación del rack del sistema, instale los rieles y el sistema en el rack. Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack.
Conexión de los cables de alimentación Conecte ambos cables de alimentación a los módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Fijación del soporte de retención del cable de alimentación Sujete el soporte de retención del cable de alimentación al asa de la fuente de alimentación fijando la abrazadera posterior del soporte a la parte superior del asa y la abrazadera intermedia a la mitad vertical del asa.
Encendido del sistema Con el servidor host apagado, complete el cableado del sistema. Encienda el sistema activando los dos módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Encienda el servidor host. Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional) insertando el extremo derecho del embellecedor en el asa frontal derecha del sistema y luego presionando el extremo izquierdo del embellecedor contra el sistema hasta que quede bien encajado.
Especificaciones técnicas Unidades Unidades de disco duro SAS Hasta 15 unidades de disco duro SAS de acoplamiento activo de 1 x 3,5 pulgadas (3 Gbps), a velocidades de 10 o 15 krpm. Consulte el archivo léame del sistema para ver las capacidades de disco admitidas. Unidades de disco duro SATA Hasta 15 unidades de disco duro de acoplamiento activo SATA de 1 x 3,5 pulgadas (3,0 Gbps) a velocidades de 7,2 krpm. Se proporciona conectividad con el plano posterior del sistema a través de un ensamblaje mediador.
Indicadores LED Panel frontal • 1 indicador LED de dos colores de estado del sistema • 2 indicadores LED de un solo color de modo dividido y alimentación Portaunidades de disco duro • 1 LED de actividad de un solo color • 1 indicador LED de estado de dos colores por unidad EMM 3 indicadores LED de estado de dos colores, uno para cada uno de los dos puertos SAS del EMM y uno para el estado del EMM Módulo de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración 3 indicadores LED de estado para el estado d
80 Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar NOT: NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak önemli bilgiler verir. DIKKAT: DIKKAT, donanımda olabilecek hasarları ya da veri kaybını belirtir ve size, bu sorunun nasıl önleneceğini anlatır. UYARI: UYARI EDİLECEK NOKTALAR, olası maddi hasar, yaralanma veya ölüm tehlikesi anlamına gelir. ____________________ Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2006 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır. Dell Inc.
Sistem Özellikleri Bu bölümde sisteminizin önemli donanım ve yazılım özellikleri açıklanmaktadır. Bu bölüm ayrıca sisteminizi kurma veya teknik yardım alma konularında ihtiyaç duyabileceğiniz diğer belgeler hakkında da bilgi sunmaktadır.
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler UYARI: Ürün Bilgi Kılavuzu önemli güvenlikle ilgili ve düzenleyici bilgileri sunar. Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir. • Sisteminizle birlikte verilen Rafa Montaj Yönergeleri veya Rafa Montaj Kılavuzu sisteminizi bir rafa nasıl kuracağınızı açıklar.
Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. İleride ihtiyacınız olması ihtimaline karşı, tüm kutuları saklayın. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Sisteminize ait rafa montaj belgelerinde bulunan "Güvenlik Yönergeleri" ni okuduktan sonra rayları ve sistemi rafa monte edin. Sisteminizi rafa monte etme ile ilgili yönergeler için rafa montaj belgelerine bakın.
Güç Kablolarını Bağlama İki güç kablosunu da güç kaynağı/soğutma pervanesi modüllerine takın. Güç Kablosu Sabitleme Desteğini Takma Güç kablosu sabitleme desteğini, desteğin arka çengelini ilmeğin üstüne, orta çengelini ise ilmeğin dikey ortasına sabitleyerek güç kaynağı ilmeğine takın. Sistemin güç kablosunu desteğin kablo çengeline takın. İkinci güç kaynağı için yordamı tekrarlayın.
Sistemi Açma Ana sunucu kapalıyken, sistemin tüm kablolama işlemlerini tamamlayın. İki güç kaynağı/soğutma pervanesi modülünü de açarak sisteme güç verin. Ana sunucuyu açın. Çerçeveyi Takma Çerçeveyi (isteğe bağlı) çerçevenin sağ kenarını sistemdeki sağ ön halkaya takıp ardından çerçevenin sol kenarını, çerçeve yerine oturuncaya kadar sisteme doğru bastırarak takın.
Teknik Özellikler Sürücüler SAS sabit sürücüler 10K veya 15K rpm hızlarında 15 adede kadar 1 inç x 3,5 inç SAS çalışırken takılabilir sabit sürücü (3,0 Gbps) (Desteklenen disk kapasiteleri için sisteminizin benioku dosyasına bakın.) SATA sabit sürücüler 7,2K hızlarında 15 adede kadar 1 inç x 3,5 inç SATA çalışırken takılabilir sabit sürücü (3,0 Gbps). Sistemin arka paneline bağlantı bir ara tertibat aracılığıyla sağlanabilir.
LED Göstergeler Ön panel • Sistem durumu için 1 adet iki renkli LED gösterge • Güç ve bölünmüş mod için 2 adet tek renkli LED gösterge Sabit disk taşıyıcısı • 1 adet tek renkli etkinlik LED'i • Sürücü başına 1 adet iki renkli LED durum göstergesi EMM İki EMM SAS bağlantısının her biri için bir adet, EMM durumu için bir adet olmak üzere 3 adet iki renkli LED durum göstergesi Güç kaynağı/ soğutma pervanesi modülü Güç kaynağı durumu, güç kaynağı/pervane arızası ve AC durumu için 3 adet LED durum gösterg
Çevre Özellikleri 90 Sıcaklık: Çalışma Depolama 10° - 35°C (50° - 95°F) Bağıl Nem Çalışma Depolama %20 - %80 (yoğuşmasız) Yükseklik Çalışma Depolama –16 - 3.048 m (–50 - 10.000 ft) Saatteki BTU 1430 –40° - 65°C (–40° - 149°F) %5 - %95 (yoğuşmasız) –16 - 10.600 m (–50 - 35.
100 | תחילת העבודה עם המערכת
ספקי כוח הספק חשמלי בוואטי 488 Wלכל היותר ברצ ; 550 Wבשיא פיזור חו 200 W מתח חשמלי 100–240 Vנקוב )בפועל (90–264 V תדר 47–63 Hz עוצמת זר באמפרי 7.2 Aבמתח של 3.6 A ,100 Vבמתח של 200 V מתח זמין לדיסק הקשיח )לכל יציאה( צריכת מתח נתמכת עבור הדיסק הקשיח עד 1.3 Aבמתח +12 V עד 1.5 Aבמתח +5 V מידות פיזיות גובה 13.11ס"מ רוחב 44.63ס"מ עומק 48.01ס"מ משקל )תצורה מרבית( 35.
מפרטים טכניים דיסקים דיסקי קשיחי מסוג SAS עד 15דיסקי קשיחי מסוג ,SASבגודל 1על 3.5אינ ' ,התומכי בחיבור ח ) ,(3.0 Gbpsבמהירויות של 10K rpmאו ) 15K rpmעיי בקוב readmeשל המערכת לקבלת מידע על קיבולת הדיסקי הנתמכת(. דיסקי קשיחי מסוג SATA עד 15דיסקי קשיחי מסוג SATAבגודל 1x3.5אינ ' התומכי בחיבור ח ) (3.0 Gbpsבמהירויות של .7.2K rpmקישוריות ללוח הא של המערכת מסופקת באמצעות מכלול מתוו .
הדלקת המערכת 7כאשר השרת המארח כבוי ,סדר את כל חיבורי הכבלי של המערכת .הדלק את המערכת על ידי הדלקת מודול ספק הכוח ומודול המאוורר .הדלק את השרת המארח. התקנת לוח הכיסוי 8התק את לוח הכיסוי )אופציונלי( על ידי הכנסת הקצה הימני של לוח הכיסוי ללולאה הקדמית הימנית במערכת ,ולאחר מכ לחיצה על הקצה השמאלי של לוח הכיסוי לכיוו המערכת ,עד שלוח הכיסוי ייכנס למקומו.
חיבור כבלי החשמל 3חבר את שני כבלי החשמל למודולי ספק הכוח/המאוורר. חיבור הזוויתן להגנה על כבל החשמל 4חבר את הזווית המשמש להגנה על כבל החשמל ללולאת ספק הכוח ,על ידי חיבור התפס האחורי של הזווית לחלק העליו של הלולאה וחיבור התפס האמצעי לחלק האנכי המרכזי של הלולאה. חבר את כבל החשמל של המערכת לתפס הכבל בזווית .חזור על הלי זה עבור ספק הכוח השני. 5חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור מתח אחר ,כגו מערכת אל פסק ) (UPSאו ליחידת חלוקת מתח ).
הוצאת המערכת מהאריזה 1הוצא את המערכת וזהה את כל הפריטי . שמור את כל חומרי האריזה למקרה שתזדקק לה מאוחר יותר. התקנת המסילות והמערכת במעמד 2לאחר שקראת את הוראות הבטיחות בתיעוד של התקנת המעמד המצור למערכת ,התק את המסילות ואת המערכת במעמד. לקבלת הוראות להתקנת המערכת במעמד ,עיי בתיעוד ההתקנה המצור למעמד.
מידע נוסף שעשוי לסייע לך זהירות :מדריך המידע על המוצר מספק מידע חשוב בנושא בטיחות ותקנות .ייתכן שמידע על האחריות כלול במסמך זה או במסמך נפרד. ההוראות להתקנת המעמד או המדרי להתקנת המעמד ,הכלולי ע פתרו המעמד ,מתארי כיצד להתקי את המערכת במעמד. מדרי הבעלי של החומרה מספק מידע על תכונות המערכת ,ומתאר כיצד לפתור בעיות במערכת ,ולהתקי או להחלי את רכיבי המערכת. תקליטורי הנלווי למערכת מספקי תיעוד וכלי לקביעת תצורה של המערכת וניהולה.
תכונות המערכת סעי זה מתאר את תכונות החומרה והתוכנה המרכזיות של המערכת .סעי זה כולל ג מידע על מסמכי אחרי שלה אתה עשוי להזדקק בעת התקנת המערכת ,וכיצד לקבל סיוע טכני. תכונות מרכזיות של המערכת כוללות: אחסו במארז בתכנו יעיל להתקנה על מעמד קיבולת של 15דיסקי קשיחי ,בגודל 3.5אינ ' ,חיבור ח SCSI ,3.0-Gbps ,בעל חיבור טורי ) (SASאו 15דיסקי קשיחי ,בגודל 3.5אינ ' ,חיבור ח (SATA) Serial ATA ,3.
עצות ,הערות ואזהרות עצה :מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הערה :מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. זהירות :מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. המידע הכלול במסמ זה נתו לשינויי ללא הודעה מוקדמת. © .Dell Inc. 2006כל הזכויות שמורות. חל איסור על שעתוק מסמ זה ,בכל דר שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .Dell Inc.
תחילת העבודה עם המערכת w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .