Dell™ PowerEdge™ R905 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema תחילת העבודה ע המערכת
Dell™ PowerEdge™ R905 Systems Getting Started With Your System
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. • Two or four dual-core or quad-core AMD Opteron™ 8000 Series processors. • A minimum of 2 GB (dual-processor systems) or 4 GB (four-processor systems) of 667-MHz DDR2 memory modules.
• Two x8 lane-width PCI-Express (PCIe) expansion slots and five x4 lanewidth PCIe slots. • Four integrated Gb Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates. Each NIC also supports TCP/IP offload engine (TOE) and iSCSI boot functionality. Two of the integrated NICs are on a daughter card that can be upgraded to 10Gb Ethernet. • An integrated Trusted Platform Module (TPM) version 1.
Supported Operating Systems Your system supports the following operating systems: • Microsoft® Windows Server® 2003 R2 Standard and Enterprise Editions (SP1 and later) • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise x64 Editions (SP1 and later) • Red Hat® Enterprise® Linux Server 5 AP (x86) • Red Hat Enterprise Linux Server 5 AP (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux Server AS (Version 4.5) (x86) • Red Hat Enterprise Linux Server AS (Version 4.
• Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. • Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
Installing the System in a Rack Install the system in the rack once you have read the “Safety Instructions” located in the rack installation documentation for your system. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack. Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. NOTE: If you simultaneously connect two monitors to the system, using the front and back video connections, the video will default to the front since only one display can operate at a time. Connecting the System and Monitor Power Cables Connect the monitor's power cable to the monitor (optional).
Turning on the System and Monitor NOTE: The system may take a few minutes to display on the screen due to processor and memory initialization that is performed before the video initialization. The delay is proportional to the amount of memory that is installed. Press the power button on the system and the monitor (optional). The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
Technical Specifications Processor Processor type Either two or four dual- or quad-core AMD Opteron™ 8000 Series processors Expansion Bus Bus type PCIe Expansion slots Two half-length x8 lane-width slots and five half-length x4 lane-width slots (An additional x4 slot is reserved for use by the SAS controller card) Memory Architecture 667-MHz registered DDR2 memory modules 800-MHz registered DDR2 memory modules (limited configurations) Memory module sockets Thirty-two 240-pin.
Drives Hard drives Up to five 3.5-inch hot-plug SAS drives or up to eight 2.5-inch hot-plug SAS drives Optical drive One optional slim-line DVD-RW, DVD-ROM/CD-RW combination, or DVD-ROM NOTE: DVD devices are data only. Connectors Back Panel NIC Four RJ-45 10/100/1000 Gb Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Panel Video 15-pin VGA USB Two 4-pin, USB 2.
Power AC power supply (per power supply) Wattage 90-264VAC input: Output +12V/90.8A, 3.3Vsb/5A Maximum 1100W Voltage Input 100-240VAC, 12-8A, 47-63Hz Heat dissipation 4255 BTU/hr (maximum) Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55A per power supply for 10 ms or less and 35A per power supply for up to 150 ms. Batteries System battery CR 2032 3.0-V lithium coin cell Physical Height 17.3 cm (6.
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour Storage 5% to 95% (noncondensing) Maximum vibration Operating 0.26 Grms (10 to 350 Hz) Storage 1.
14 Getting Started With Your System
Systémy Dell™ PowerEdge™ R905 Začínáme se systémem
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku, poranění nebo usmrcení osob. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Systémové funkce V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce systému. Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete potřebovat při instalaci systému, a informace k odborné pomoci. • Dva nebo čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady AMD Opteron™ 8000. • Minimálně 2 GB (systémy s dvěma procesory) nebo 4 GB (systémy se čtyřmi procesory) paměti sestávající z paměťových modulů DDR2 o frekvenci 667 MHz.
• Dva osmilinkové (x8 lane) rozšiřovací sloty PCI-Express (PCIe) a pět čtyřlinkových (x4 lane) slotů PCIe. • Čtyři integrované síťové karty Gigabit Ethernet podporující datové přenosy rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s a 1000 Mb/s. Každá síťová karta také podporuje funkci TOE (TCP/IP Offload Engine) a spouštění prostřednictvím protokolu iSCSI. Dvě z těchto integrovaných síťových karet jsou na dceřiné kartě, kterou lze upgradovat na 10Gb Ethernet. • Integrovaný modul TPM (Trusted Platform Module) verze 1.
Podporované operační systémy Systém podporuje následující operační systémy: • Microsoft® Windows Server® 2003 R2, verze Standard a Enterprise (s aktualizací SP1 a vyšší) • Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise x64 (s aktualizací SP1 a novější) • Red Hat® Enterprise® Linux Server 5 AP (x86) • Red Hat Enterprise Linux Server 5 AP (x86_64) • Red Hat Enterprise Linux Server AS (verze 4.5) (x86) • Red Hat Enterprise Linux Server AS (verze 4.
• Se systémem jsou někdy dodány také aktualizace, které popisují změny v systému, softwaru nebo dokumentaci. POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech. • Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme, které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Instalace systému do stojanu Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do stojanu a potom proveďte instalaci systému do stojanu. Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci do stojanu. Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). POZNÁMKA: Jestliže k systému připojíte současně dva monitory pomocí předního i zadního konektoru pro video, bude obraz zobrazen na monitoru připojeném vpředu, protože v jednom okamžiku může být aktivní pouze jeden monitor.
Zapnutí systému a monitoru POZNÁMKA: Zobrazení systému na monitoru může několik minut trvat, protože před inicializací grafiky se provádí inicializace procesoru a paměti. Délka tohoto procesu závisí na velikosti nainstalované paměti. Stiskněte vypínač na systému a na monitoru (volitelný). Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý. Pokud jste zakoupili volitelný čelní kryt, nainstalujte jej po zapnutí systému.
Technické specifikace Procesor Typ procesoru Dva nebo čtyři dvoujádrové nebo čtyřjádrové procesory řady AMD Opteron™ 8000 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCIe Rozšiřovací sloty Dva osmilinkové (x8 lane) sloty s poloviční délkou a pět čtyřlinkových (x4 lane) slotů s poloviční délkou (Další slot x4 je vyhrazen pro kartu řadiče SAS.
Jednotky Pevné disky Až pět 3,5palcových disků SAS připojitelných za provozu nebo až osm 2,5palcových disků SAS připojitelných za provozu Optická jednotka Jedna volitelná jednotka DVD-RW (slim-line), DVD-ROM nebo kombinovaná jednotka DVD-ROM/CD-RW POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data. Konektory Zadní panel Síťové Čtyři RJ-45 10/100/1000 Mb Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 USB Dva 4kolíkové, USB 2.
Napájení Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj) Výkon Vstup 90–264 V (střídavý proud), výstup +12 V/90,8 A, 3,3 V/5 A, maximum 1100 W Napětí Vstup 100–240 V (střídavý proud), 12–8 A, 47–63 Hz Odvod tepla 4255 BTU/hod. (maximum) Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud na každý napájecí zdroj dosáhnout 55 A po dobu 10 ms či méně nebo 35 A na každý napájecí zdroj po dobu až 150 ms.
Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
28 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ PowerEdge™ R905 Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle contient également des informations sur d'autres documents pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir une assistance technique. • Deux ou quatre processeurs AMD Opteron™ double coeur ou quadruple coeur de la série 8000.
La carte système contient les éléments suivants : 32 • La carte de base contient deux connecteurs CPU 1 et CPU 2 comprenant 16 logements DIMM. • Les connecteurs CPU 3 et CPU 4 et les 16 logements DIMM correspondants se trouvent sur un module PEM distinct. • Logement PCIe dédié pour contrôleur SAS. • Deux logements d'extension PCI Express (PCIe) x8 et cinq logements PCIe x4. • Quatre NIC Ethernet Gb intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de 10, 100 et 1000 Mbps.
• Un sous-système vidéo intégré compatible VGA, avec contrôleur vidéo PCI ATI RN50 (33 MHz) intégré. Ce sous-système dispose de 16 Mo de mémoire graphique et prend en charge divers modes graphiques en 2D. La résolution maximale est de 1600 x 1280 avec 65536 couleurs (lorsque la carte RAC en option est installée, son contrôleur vidéo est utilisé [le sous-système vidéo intégré est désactivé]).
Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. • Les documents Rack Installation Guide (Guide d'installation du rack) et Rack Installation Instructions (Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
Obtention d'assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation en rack pour obtenir les instructions appropriées. Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. REMARQUE : Vous ne pouvez utiliser qu'un seul écran à la fois. Si vous connectez deux moniteurs au système à l'aide des connecteurs vidéo avant et arrière, le système utilise par défaut le connecteur avant.
Mise sous tension du système et du moniteur REMARQUE : Plusieurs minutes peuvent s'écouler avant qu'une image s'affiche sur le moniteur. Cela est dû à l'initialisation des processeurs et de la mémoire, qui est effectuée avant celle du sous-système vidéo. Le délai nécessaire varie en fonction de la quantité de mémoire installée. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système, puis sur celui du moniteur (si nécessaire). Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
Spécifications techniques Processeur Type de processeur Deux ou quatre processeurs AMD Opteron™ double coeur ou quadruple coeur de la série 8000 Bus d'extension Type de bus PCIe Logements d'extension Deux logements x8 mi-longueur et cinq logements x4 mi-longueur (un logement x4 supplémentaire est réservé à l'installation de la carte contrôleur SAS) Mémoire Architecture Barrettes de mémoire DDR2 à registres, cadencées à 667 MHz Barrettes de mémoire DDR2 à registres, cadencées à 800 MHz (dans certaines
Lecteurs Disques durs Jusqu'à cinq disques SAS enfichables à chaud de 3,5 pouces ou huit disques SAS enfichables à chaud de 2,5 pouces Lecteur optique Un lecteur slim DVD-RW, DVD-ROM/ CD-RW (combo) ou DVD-ROM. Tous ces éléments sont disponibles en option. REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Vidéo Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI RN50, connecteur VGA Mémoire vidéo 16 Mo Résolution Résolution maximale avec prise en charge des graphiques en 2D : 1600 x 1280, 65536 couleurs Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) Puissance 90-264 VCA en entrée : sortie +12 V/90,8 A ; 3,3 Vsb/5 A maximum 1100 W Tension Entrée : 100-240 VCA, 12-8 A, 47-63 Hz Dissipation thermique 4255 BTU/h maximum (1072,24 kcal/h) Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiqu
Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets.
Dell™ PowerEdge™ R905 Systeme Erste Schritte mit dem System
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem Computer erleichtern. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod von Menschen führen könnte.
Systemmerkmale In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können. • Zwei oder vier Dual-Core- oder Quad-Core-Prozessoren der Reihe AMD Opteron™ 8000. • Mindestens 2 GB (Zwei-Prozessor-Systeme) oder 4 GB (Vier-ProzessorSysteme) aus DDR-II-DDR Speichermodulen mit 667 MHz.
Die Systemplatine besitzt folgende Merkmale: 46 • Auf der Grundplatine befinden sich die Sockel CPU 1 und CPU 2 mit 16 DIMM-Steckplätzen. • CPU 3 und CPU 4 mit 16 weiteren DIMM-Steckplätzen befinden sich auf einem eigenen Prozessorerweiterungsmodul (PEM). • Dedizierte PCIe-Steckplätze bei einem SAS-Controller. • Zwei PCIe-Erweiterungssteckplätze (PCI Express) mit x8-Bandbreite und fünf PCIe-Steckplätze mit x4-Bandbreite.
• Integriertes VGA-kompatibles Grafiksubsystem auf Basis eines integrierten ATI RN50 PCI-Grafikcontrollers mit 33 MHz. Das Grafiksubsystem verfügt über 16 MB Grafikspeicher und unterstützt verschiedene 2D-Grafikmodi. Die maximale Auflösung beträgt 1600 x 1280 bei 65 536 Farben (bei installierter optionaler RAC-Karte ist das integrierte Grafiksubsystem deaktiviert; stattdessen wird der RAC-Grafikcontroller verwendet).
Weitere nützliche Informationen VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können als separates Dokument beigelegt sein. • In dem zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Installationshandbuch oder dem Dokument Rack Installation Instructions (Rack-Installationsanleitung) ist die Installation des Systems in einem Rack beschrieben.
Technische Unterstützung Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das HardwareBenutzerhandbuch zur Hand. Unternehmensschulungen und Zertifizierungen sind verfügbar. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Installation des Systems in einem Rack Lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Dokumentation zur RackInstallation für das System, und installieren Sie dann das System im Rack. Wie Sie das System in einem Rack installieren, erfahren Sie in der Dokumentation zur Rack-Installation. Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen. ANMERKUNG: Wenn Sie zwei Bildschirme am System anschließen, und zwar am vorderen und am hinteren Anschluss, erfolgt die Ausgabe standardmäßig über den vorderen Anschluss; es kann nur ein Bildschirm auf einmal angesteuert werden.
Einschalten des Systems und des Bildschirms ANMERKUNG: Unter Umständen dauert es einige Minuten, bis die Bildschirmanzeige zu sehen ist. Dies liegt daran, dass Prozessor und Arbeitsspeicher des Systems vor der Grafik initialisiert werden. Die Dauer der Verzögerung ist abhängig vom installierten Arbeitsspeicher. Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm (optional). Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die Anzeige zufriedenstellend ist.
Technische Daten Prozessor Prozessortyp Zwei oder vier Dual-Core- oder Quad-CoreProzessoren der Reihe AMD Opteron™ 8000 Erweiterungsbus Bustyp PCIe Erweiterungssteckplätze Zwei x8-Steckplätze für halbe Baulänge und fünf x4-Steckplätze für halbe Baulänge (Ein weiterer x4-Steckplatz ist für die SASControllerkarte reserviert) Speicher Architektur Registrierte DDR2-Speichermodule mit 667 MHz Registrierte DDR2-Speichermodule mit 800 MHz (begrenzte Konfigurationsmöglichkeiten) Speichermodulsockel 32 x 24
Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu fünf hot-plug-fähige SAS-Festplattenlaufwerke (3,5 Zoll) oder bis zu acht hot-plug-fähige SAS-Festplattenlaufwerke (2,5 Zoll) Optisches Laufwerk Ein optionales optisches Laufwerk in Flachbauweise vom Typ DVD-RW, DVD-ROM/CD-RW-Kombination oder DVD-ROM ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke. Anschlüsse Rückseite NIC Vier RJ-45 10/100/1000 Gb Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel USB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.
Stromversorgung AC-Netzstromversorgung (über Netzteil) Leistung Eingangsspannung 90-264 VAC: 12 V/90,8 A, 3,3 Vsb/5 A, maximal 1100 W Spannung Eingang 100–240 VAC, 12–8 A, 47-63 Hz Wärmeabgabe 4255 BTU/h (maximal) Maximaler Einschaltstrom Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom 55 A pro Netzteil über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger und 35 A pro Netzteil über einen Zeitraum von bis zu 150 ms erreichen.
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Während des Betriebs 10° bis 35 °C Lagerung –40° bis 65°C Relative Luftfeuchtigkeit Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro Stunde Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend) Zulässige Erschütterung Während des Betriebs 0,26 G (eff.
Συστήµατα Dell™ PowerEdge™ R905 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
Χαρακτηριστικά συστήµατος Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης τεχνικής βοήθειας. • ∆ύο ή τέσσερις επεξεργαστές διπλού ή τετραπλού πυρήνα AMD Opteron™ της σειράς 8000. • Τουλάχιστον 2 GB (συστήµατα µε δύο επεξεργαστές) ή 4 GB (συστήµατα µε τέσσερις επεξεργαστές) µονάδων µνήµης DDR2 στα 667 MHz.
Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικά: 60 • Η πλακέτα του συστήµατος διαθέτει υποδοχές CPU 1 και CPU 2 µε υποδοχές 16 DIMM. • Οι CPU 3 και CPU 4 µε τις αντίστοιχες υποδοχές 16 DIMM βρίσκονται σε ξεχωριστή µονάδα PEM. • Αποκλειστική υποδοχή PCIe για έναν ελεγκτή SAS. • ∆ύο µακρόστενες υποδοχές επέκτασης x8 PCI-Express (PCIe) και πέντε µακρόστενες υποδοχές x4 PCIe.
• Ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης συµβατό µε VGA, βασισµένο σε ενσωµατωµένο ελεγκτή οθόνης ATI RN50 33 MHz PCI. Το υποσύστηµα οθόνης περιλαµβάνει 16 MB µνήµης γραφικών και υποστηρίζει διάφορες λειτουργίες οθόνης δισδιάστατων γραφικών. Η µέγιστη ανάλυση είναι 1.600x1.280 µε 65.536 χρώµατα (όταν εγκατασταθεί ο προαιρετικός ελεγκτής αποµακρυσµένης πρόσβασης, το ενσωµατωµένο υποσύστηµα οθόνης απενεργοποιείται και χρησιµοποιείται στη θέση του ο ελεγκτής οθόνης του RAC).
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο. • Ο Οδηγός εγκατάστασης σε ράφι ή οι Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι που συνοδεύουν τη δική σας λύση σε ράφι περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης του συστήµατός σας σε ράφι.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Εγκατάσταση του συστήµατος σε ράφι Τοποθετήστε το σύστηµα σε ράφι αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση των «Οδηγιών ασφαλείας» που βρίσκονται στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι για το σύστηµά σας. Για οδηγίες σχετικά µε την εγκατάσταση του συστήµατός σας σε ράφι, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση εγκατάστασης σε ράφι. Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν συνδέσετε ταυτόχρονα δύο οθόνες στο σύστηµα, χρησιµοποιώντας τις συνδέσεις στο εµπρός και το πίσω µέρος, η εικόνα από προεπιλογή θα εµφανιστεί στην οθόνη στο εµπρός µέρος, επειδή µπορεί να λειτουργεί µόνο µία οθόνη κάθε φορά.
Ενεργοποίηση του συστήµατος και της οθόνης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενδέχεται να χρειαστούν λίγα λεπτά για να εµφανιστεί το σύστηµα στην οθόνη, λόγω της αρχικοποίησης του επεξεργαστή και της µνήµης που εκτελείται πριν από την αρχικοποίηση της οθόνης. Η καθυστέρηση είναι ανάλογη της εγκατεστηµένης ποσότητας µνήµης. Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά). Θα πρέπει να ανάψουν οι ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.
Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή ∆ύο ή τέσσερις επεξεργαστές διπλού ή τετραπλού πυρήνα AMD Opteron™ της σειράς 8000 ∆ίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCIe Υποδοχές επέκτασης ∆ύο µισού µήκους x8 µακρόστενες υποδοχές και πέντε µακρόστενες υποδοχές µισού µήκους x4 (Μια επιπλέον υποδοχή x4 διατηρείται για χρήση από την κάρτα ελεγκτή SAS) Μνήµη Αρχιτεκτονική Καταχωρισµένες µονάδες µνήµης DDR2 στα 667 MHz Καταχωρισµένες µονάδες µνήµης DDR2 στα 800 MHz (περιορισµένες διαµορφώσεις) Υποδοχέ
Μονάδες Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και πέντε µονάδες SAS των 3,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης ή έως και οκτώ µονάδες SAS των 2,5 ιντσών, θερµής σύνδεσης Μονάδα οπτικού δίσκου Μία προαιρετική µονάδα DVD-RW, συνδασµού DVD-ROM/CD-RW ή DVD-ROM ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα. Συζευκτήρες Πίσω µέρος Κάρτες NIC Τέσσερις RJ-45 10/100/1000 Gb Σειριακή 9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550 USB ∆ύο 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.
Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ηλεκτρική ισχύς σε Watt Είσοδος 90-264 V AC: Έξοδος +12 V / 90,8 A, 3,3 Vsb / 5 A Μέγιστο 1.100W Τάση Είσοδος 100–240 V AC, 12–8 A, 47-63 Hz Έκλυση θερµότητας 4.
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets.
Systemy Dell™ PowerEdge™ R905 Rozpoczęcie pracy z systemem
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć. ____________________ Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2007 Dell Inc.
Funkcje systemu Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania pomocy technicznej. • Dwa lub cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron™ 8000 Series. • Przynajmniej 2 GB (systemy dwuprocesorowe) lub 4 GB (systemy czteroprocesorowe) modułów pamięci 667 MHz DDR2.
Płyta systemowa ma następujące funkcje: 74 • Listwa ma gniazda CPU 1 i CPU 2 z gniazdami 16 DIMM. • CPU 3 i CPU 4 oraz ich gniazda 16 DIMM znajdują się w osobnym module PEM. • Gniazdo PCIe przeznaczone dla kontrolera SAS. • Dwa gniazda rozszerzeń PCI-Express (PCIe) na kartę x8 oraz pięć gniazd PCIe na kartę x4. • Cztery zintegrowane karty sieciowe Gigabit Ethernet obsługujące transmisję danych o prędkości 10 Mb/s, 100 Mb/s i 1000 Mb/s. NIC wspiera także TCP/IP Offload Engine (TOE) i iSCSI.
• Zintegrowany podsystem grafiki kompatybilny z kartą graficzną VGA, oparty na zintegrowanym kontrolerze grafiki PCI – ATI RN50 o częstotliwości 33 MHz. Podsystem ten obejmuje pamięć grafiki o pojemności 16 MB i obsługuje różne tryby grafiki dwuwymiarowej (2D). Maksymalna rozdzielczość wynosi 1600x1280 z 65,536 kolorów (w przypadku zainstalowanego opcjonalnego modułu RAC zintegrowany podsystem grafiki jest wyłączony i zamiast niego używany jest kontroler grafiki modułu RAC).
Inne przydatne informacje PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne. Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument. • Podręcznik montowania stelażu lub Instrukcje dotyczące montowania stelażu dołączone do stelażu opisują sposób montowania komputera na stelażu.
Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.
Montowanie zestawu komputerowego na stelażu Po zapoznaniu się z „Instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa” przedstawionymi w dokumentacji montowania stelażu przeznaczonego dla tego zestawu komputerowego należy zamontować komputer na stelażu. W celu uzyskania instrukcji dotyczących montowania zestawu komputerowego na stelażu należy przejrzeć dokumentację montowania stelażu. Podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że dokręcone są śruby na złączu kabla monitora (o ile występują). UWAGA: Jeżeli za pomocą złącz grafiki umieszczonych na panelu przednim i tylnym równocześnie podłączane są do komputera dwa monitory, obraz będzie domyślnie transmitowany do monitora podłączonego do złącza na panelu przednim, ponieważ jednocześnie może być używany tylko jeden wyświetlacz.
Włączanie komputera i monitora UWAGA: Może upłynąć kilka minut zanim ekran zostanie wyświetlony ze względu na inicjalizację procesora i pamięci wykonywanej przed inicjalizacją grafiki. Opóźnienie jest proporcjonalne do wielkości zainstalowanej pamięci. Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora (opcjonalnego). Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.
Parametry techniczne Procesor Typ procesora Dwa lub cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron™ 8000 Series. Szyna rozszerzeń Typ szyny PCIe Gniazda rozszerzeń Dwa gniazda o połówkowej długości na kartę x8 i cztery gniazda o połówkowej długości na kartę x4 (Dodatkowe gniazdox4 jest zarezerwowane do wykorzystania przez kartę kontrolera SAS) Pamięć Architektura Rejestrowane moduły pamięci DDR2 o częstotliwości 667 MHz.
Napędy Dyski twarde Do pięciu 3,5-calowych dysków SAS podłączanych podczas pracy systemu lub do ośmiu 2,5-calowych dysków SAS podłączanych podczas pracy systemu. Napęd optyczny Opcjonalny wąski napęd DVD-RW, napęd combo DVD-ROM/CD-RW lub DVD-ROM. UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych. Złącza Panel tylny Kontroler NIC Cztery RJ-45 10/100/1000 Gb Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550 USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.
Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego Moc 90-264VAC na wejściu: na wyjściu +12V/90,8A, 3,3Vsb/5A maks. 1100W Napięcie Prąd zmienny o napięciu 100 – 240 V na wejściu, natężeniu 12 – 8 A i częstotliwości 47 – 63 Hz Emisja ciepła 4255 BTU/godz. (maks.) Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej oraz 35 A na zasilacz przez maksymalnie 150 ms.
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Системы Dell™ PowerEdge™ R905 Начало работы с системой
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
Компоненты системы В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки. • Два или четыре двух- или четырехядерных процессора AMD Opteron™ серии 8000. • Модули памяти DDR2 не менее 2 Гб (для двухпроцессорных систем) или 4 Гб (для четырехпроцессорных систем), с тактовой частотой 667 МГц.
На системной плате имеются: 88 • Системная плата оснащена разъемами ЦПУ 1 и ЦПУ 2 с 16 слотами DIMM. • ЦПУ 3 и ЦПУ 4, а также их 16 слотов DIMM находятся на отдельном модуле PEM. • Специальный слот PCIe для контроллера SAS. • Два 8-канальных слота расширения PCI-Express (PCIe) и пять 4-канальных слотов PCIe. • Два встроенных контроллера сетевого интерфейса Gigabit Ethernet, обеспечивающие поддержку скоростей передачи 10 Мб/с, 100 Мб/с и 1000 Мб/с.
• Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема на основе встроенного видеоконтроллера ATI RN50 на шине PCI с частотой 33 МГц. Данная видеоподсистема обладает 16 Мб видеопамяти с поддержкой видеорежимов двумерной графики. Максимальное разрешение 1600x1280 при 65 536 цветах (если установлена дополнительная плата RAC, встроенная видеоподсистема отключается и вместо нее используется видеоконтроллер платы RAC).
Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное руководство по продуктам) приведена важная информация о безопасности, а также нормативная информация. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или в отдельный документ. • Документы Rack Installation Guide (Руководство по установке в стойку) или Rack Installation Instructions (Инструкции по установке в стойку), поставляемые со стойкой, описывают процедуру монтажа системы в стойку.
Получение технической поддержки В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования). С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training & Certification) можно ознакомиться на сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Монтаж устройства в стойку Установите систему в стойку после ознакомления с «Инструкциями по технике безопасности», представленными в документации по установке системы в стойку. Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку. Подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть). ПРИМЕЧАНИЕ: При одновременном подключении к системе двух мониторов (к фронтальному и заднему разъемам) по умолчанию видеосигнал подается на фронтальный разъем, так как в каждый момент времени может функционировать только один монитор.
Включение системы и монитора ПРИМЕЧАНИЕ: На выведение изображения на экран системе может потребоваться несколько минут из-за инициализации процессора и памяти, которая выполняется перед инициализацией видеосистемы. Время задержки пропорционально объему установленной памяти. Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться индикаторы питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения.
Технические характеристики Процессор Тип процессора Два или четыре двух- или четырехядерных процессора AMD Opteron™ серии 8000 Шина расширения Тип шины PCIe Разъемы расширения Два 8-канальных слота половинной длины и пять 4-канальных слотов половинной длины (Дополнительный 4-канальный слот используется только для платы контроллера SAS) Оперативная память Архитектура Модули регистровой памяти DDR2 с частотой 667 МГц Модули регистровой памяти DDR2 с частотой 800 МГц (для ограниченных конфигураций) Раз
Накопители Жесткие диски До пяти 3,5-дюймовых жестких дисков SAS с возможностью горячей замены или до восьми 2,5-дюймовых жестких дисков SAS с возможностью горячей замены. Накопитель на оптических дисках Один дополнительный плоский дисковод DVD-RW, сочетание DVD-ROM/CD-RW или DVD-ROM ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для данных.
Видео Тип видеоадаптера Видеоконтроллер ATI ES1000; VGA-разъем Видеопамять 16 МБ Разрешение Максимальное разрешение для двухмерной графики: 1600 x 1280, 65 536 цветов Электропитание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность в ваттах 90-264 В переменного тока на входе: Выходной ток +12В/90,8A, 3,3 В в режиме ожидания/5A максимум 1100Вт Напряжение 100-240В переменного тока на входе, 12-8 A, 47-63 Гц Теплоотдача 4255 БТЕ/ч (макс.
Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле www.dell.com/environmental_datasheets. Температура Рабочий режим От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) Режим хранения От –40° до 65°C (от –40° до 149°F) Относительная влажность Рабочий режим От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10% в час.
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R905 Procedimientos iniciales con el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. • Dos o cuatro procesadores AMD Opteron™ serie 8000 de dos o cuatro núcleos. • Módulos de memoria DDR2 a 667 MHz de un mínimo de 2 GB (sistemas con dos procesadores) o 4 GB (sistemas con cuatro procesadores).
La placa base consta de los componentes siguientes: 102 • La placa base incluye los zócalos de CPU 1 y CPU 2 con 16 ranuras DIMM. • CPU 3 y CPU 4 y sus 16 ranuras DIMM se encuentran en un PEM aparte. • Ranura PCIe dedicada para una controladora SAS. • Dos ranuras de expansión PCI-Express (PCIe) x8 y cinco ranuras PCIe x4. • Cuatro NIC Ethernet Gb integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps.
• Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA basado en una controladora de vídeo PCI ATI RN50 integrada a 33 MHz. El subsistema de vídeo incluye 16 MB de memoria gráfica y admite diversos modos de vídeo gráfico en 2D. La resolución máxima es de 1 600 x 1 280 con 65 536 colores. Si la RAC opcional está instalada, se desactiva el subsistema de vídeo integrado y, en su lugar, se utiliza la controladora de vídeo de la RAC.
Otra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. • En los documentos Guía de instalación del rack o Instrucciones de instalación del rack, incluidos con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack.
Obtención de asistencia técnica Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema en un rack. Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación del monitor y del sistema Conecte el cable de alimentación del monitor al monitor (opcional). Conecte los cables de alimentación del sistema al sistema. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Encendido del sistema y del monitor NOTA: El sistema puede tardar unos minutos en mostrarse en la pantalla debido a la inicialización del procesador y la memoria que tiene lugar antes de que se inicialice el vídeo. Esta demora es proporcional a la cantidad de memoria instalada. Presione el botón de encendido del sistema y del monitor (opcional). Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Dos o cuatro procesadores AMD Opteron™ serie 8000 de dos o cuatro núcleos Bus de expansión Tipo de bus PCIe Ranuras de expansión Dos ranuras x8 de media longitud y cinco ranuras x4 de media longitud (Hay una ranura x4 adicional reservada para la tarjeta controladora SAS) Memoria Arquitectura Módulos de memoria DDR2 registrada a 667 MHz Módulos de memoria DDR2 registrada a 800 MHz (configuraciones limitadas) Zócalos de módulo de memoria 32 de 2
Unidades Unidades de disco duro Hasta cinco unidades SAS de acoplamiento activo de 3,5 pulgadas u ocho unidades SAS de acoplamiento activo de 2,5 pulgadas Unidad óptica Una unidad reducida opcional de DVD-RW, combinada de DVD-ROM/CD-RW o de DVD-ROM NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos. Conectores Panel posterior NIC Cuatro RJ-45 Gb 10/100/1000 Serie 9 patas, DTE, compatible con 16550 USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.
Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia Entrada 90-264 V CA; salida +12 V/90,8 A, 3,3 Vsb/5 A Voltaje 100-240 V CA, 12-8 A y 47-63 Hz de entrada Disipación de calor 4 255 BTU/h (1 246 W) (máximo) Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de conexión puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos y 35 A por cada fuente de alimentación durante 150 ms como máximo.
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas medioambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, visite www.dell.com/environmental_datasheets.
126 | תחילת העבודה עם המערכת
תנאי סביבה עצה :למידע נוסף על מידות סביבתיות עבור תצורות מערכת ספציפיות ,בקר בכתובת .www.dell.com/environmental_datasheets טמפרטורה הפעלה 10°עד 35°C אחסון -40°עד 65°C לחות יחסית הפעלה 20%עד ) 80%ללא עיבוי( עם ירידה הדרגתית בלחות מרבית של 10%בשעה אחסון 5%עד ) 95%ללא עיבוי( רטט מרבי הפעלה 10) 0.26 Grmsעד (350 Hz אחסון 10) 1.
מתח ספק כוח ז"ח )לכל ספק כוח( הספק חשמלי בוואטים כניסה :90-264VACיציאה ,12V/90.8A+ 3.3Vsb/5Aמקסימום 1100W מתח חשמלי כניסה 47-63Hz ,12-8A ,100-240VAC פיזור חום /4255 BTUשעה )לכל היותר( זרם נכנס מקסימלי בתנאי קו רגילים ובטווח הפעלה בתנאי סביבה של המערכת כולה ,ייתכן שהזרם הנכנס יגיע ל 55-אמפר לכל ספק כוח למשך 10מ"ש או פחות ,ול 35-אמפר לכל ספק כוח למשך עד 150מ"ש. סוללת מערכת סוללת מטבע ליתום CR 2032 3.
דיסקים דיסקים קשיחים עד חמישה דיסקים מסוג SASבגודל 3.5אינץ', התומכים בחיבור חם ,או עד שמונה דיסקים מסוג SAS בגודל 2.5אינץ' התומכים בחיבור חם כונן אופטי כונן אופציונלי דק לתקליטורי ,RW-DVDשילוב של ,RW-CD/ROM-DVDאו ROM-DVD עצה :התקני DVDכוללים נתונים בלבד. מחברים לוח אחורי כרטיס ממשק רשת )(NIC ארבעה 45-RJבנפח 10/100/1000 Gb טורי 9פינים ,DTE ,תואם 16550 USB שניים בעלי 4פינים ,תואמי USB 2.
מפרטים טכניים מעבד סוג מעבד שניים או ארבעה מעבדים בעלי ליבה כפולה או מרובעת מסדרת AMD Opteron™ 8000 Series אפיק הרחבה סוג אפיק PCIe חריצי הרחבה שני חריצים ברוחב 8מסלולים ובחצי אורך וחמישה חריצים ברוחב 4מסלולים ובחצי אורך )חריץ נוסף ברוחב 4מסלולים שמור לשימושו של כרטיס בקר (SAS זיכרון מודולי זיכרון DDR2של 667 MHzרשומים ארכיטקטורה מודולי זיכרון DDR2של 800 MHzרשומים )תצורות מוגבלות( שקעים של מודולי זיכרון שלושים ושניים שקעים של 240
הפעלת המערכת והצג הערה :ייתכן שיידרשו למערכת מספר דקות כדי להופיע על המסך משום שאתחול המעבד והזיכרון מתבצע לפני אתחול הווידאו .העיכוב פרופורציונלי לנפח הזיכרון המותקן. לחץ על מתג ההפעלה במערכת ובצג )אופציונלי( .נורות המתח אמורות לדלוק .כוונן את בקרי הצג ,עד שהתמונה המוצגת תהיה לשביעות רצונך. אם ברשותך לוח קדמי אופציונלי למערכת ,התקן אותו לאחר הפעלת המערכת. השלמת הגדרת מערכת ההפעלה אם רכשת מערכת הפעלה מותקנת מראש ,עיין בתיעוד המצורף למערכת .
על המחברים בגב המערכת מופיעים סמלים שמציינים איזה כבל יש לחבר לכל מחבר .הקפד לחזק את הברגים )אם קיימים( במחבר הכבל של הצג. הערה :אם תחבר בו-זמנית שני צגים למערכת ,באמצעות חיבורי הווידאו הקדמי והאחורי ,הווידאו יוצג כברירת מחדל בחזית מאחר שרק צג אחד יכול לפעול בכל פעם. חיבור המערכת וכבלי החשמל של הצג חבר את כבל החשמל של הצג אל הצג )אופציונלי( .חבר את כבלי החשמל של המערכת למערכת.
התקנת המערכת במעמד התקן את המערכת במעמד לאחר שקראת את הוראות הבטיחות בתיעוד של התקנת המעמד המצורף למערכת. לקבלת הוראות להתקנת המערכת במעמד ,עיין בתיעוד ההתקנה המצורף למעמד. חיבור המקלדת ,העכבר והצג חבר את המקלדת ,העכבר והצג )אופציונלי(.
• תקליטורים הנלווים למערכת מספקים תיעוד וכלים לקביעת תצורה של המערכת וניהולה. • לעתים מצורפים למערכת עדכונים המתארים את השינויים שבוצעו במערכת ,בתוכנות ו/או בתיעוד. הערה :בדוק תמיד אם קיימים עדכונים חדשים בכתובת support.dell.com והקפד לקרוא תחילה את העדכונים מאחר שלעתים קרובות יש להם קדימות על-פני מידע המתואר במסמכים אחרים.
. מערכות הפעלה נתמכות המערכת שברשותך תומכת במערכות ההפעלה הבאות: • ,Microsoft® Windows Server® 2003 R2מהדורות StandardוEnterprise- ) SP1ומעלה( • ,Microsoft® Windows Server® 2003 R2מהדורות Standard ו 1SP) Enterprise x64-ומעלה( • )Red Hat® Enterprise® Linux Server 5 AP (x86 • )Red Hat Enterprise Linux Server 5 AP (x86_64 • ) Red Hat Enterprise Linux Server ASגרסה (x86) (4.5 • ) Red Hat Enterprise Linux Server ASגרסה (x86_64) (4.
• ארבעה כרטיסי ממשק רשת משולבים מסוג ,Gigabit Ethernetהתומכים בקצב נתונים של 100-Mbps ,10-Mbpsו .1000-Mbps-כל כרטיס ממשק רשת תומך גם בפונקציונליות של ) TCP/IP offload engine (TOEואתחול .iSCSIשניים מכרטיסי ממשק הרשת המשולבים נמצאים על כרטיס בת שאפשר לשדרג ל.10Gb Ethernet- • מודול פלטפורמה מהימנה ) (TPMמשולב ,גרסה ,1.2משמש ליישומי אבטחה ,ומסוגל ליצור ולאחסן מפתחות ולאחסן סיסמאות ואישורים דיגיטליים) .לא זמין בסין(. • ארבע יציאות תואמות ,USB 2.
תכונות המערכת סעיף זה מתאר את תכונות החומרה והתוכנה המרכזיות של המערכת .סעיף זה כולל גם מידע על מסמכים אחרים שלהם אתה עשוי להזדקק בעת התקנת המערכת ,וכיצד לקבל סיוע טכני . • שניים או ארבעה מעבדי ליבה כפולה או מרובעת מהסדרה ™AMD Opteron .8000 Series • לפחות ) 2 GBמערכות עם שני מעבדים( או ) 4 GBמערכות עם 4מעבדים( של רכיבי זיכרון .
עצות ,הערות ואזהרות הערה :עצה מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הודעה :הערה מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. התראה :אזהרה מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע הכלול במסמך זה נתון לשינויים ללא הודעה מוקדמת. © 2007 Dell Inc.כל הזכויות שמורות. חל איסור על שעתוק מסמך זה ,בכל דרך שהיא ,ללא קבלת רשות בכתב מאת .
מערכות ™Dell PowerEdge™ R905 תחילת העבודה עם המערכת