Setup Guide

Dell EMC PowerEdge R540
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובעה תליחתל ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Hier finden Sie Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
.תויעב
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER540
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by the
EPP label, on your system. For more information on
EPP, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des
Systems die Sicherheitshinweise im Dokument mit den
Sicherheits-, Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das
im Lieferumfang des Systems enthalten ist.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power
Performance (EPP)-konforme Netzteile für Ihr
System. Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett
gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden
Sie im Installations- und Service-Handbuch unter
Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher,
dass die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software
installieren, die nicht mit dem System zusammen erworben
wurde. Aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед установкой системы
выполните инструкции по технике безопасности,
приведенные в прилагаемом к системе документе
«Информация по технике безопасности, воздействию
на окружающую среду и соответствию нормативным
требованиям».
ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания,
поддерживающие режим работы с увеличенной
мощностью (EPP). Это показывает маркировка
EPP на вашей системе. Дополнительную
информацию о EPP можно получить
в руководстве по установке и обслуживанию на
странице Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Набор документации для вашей системы
доступен на странице Dell.com/poweredgemanuals. Всегда
проверяйте данный комплект документов и загружайте
последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку
оборудования или программного обеспечения, не
приобретенного с системой, необходимо сначала установить
операционную систему. Дополнительные сведения о
поддерживаемых операционных системах см. по адресу
Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a configurar el
sistema, siga las instrucciones de seguridad incluidas
en el documento de información reglamentaria sobre
seguridad, medioambiente y normativa que se envió
junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice fuentes de alimentación (PSU)
que cumplan con los requisitos de rendimiento de
potencia extendida (EPP), indicados por la etiqueta de
EPP en el sistema. Para obtener más información sobre
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible
en Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de
revisar esta documentación sobre todas las actualizaciones
más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
תוחיטבה תוארוה יפל לעפ ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
עדימו הביבס יאנת ,תוחיטב אשונב עדימה ךמסמב תולולכה
.תכרעמה םע עיגהש ירוטלוגר
תומאותה )PSU( חוכ יקפס תודיחיב שמתשה :הארתה
ןיוצמש יפכ ,Extended Power Performance )EPP(
ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה לעש EPP-ה תיוותב
תבותכב תורישהו הנקתהה ךירדמב ןייע ,EPP לע
.Dell.com/poweredgemanuals
תבותכב הנימז ךלש תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
דועית תכרע תא קודבל שי .Dell.com/poweredgemanuals
.םינורחאה םינוכדעה לכ לע עדימ תלבקל תובורק םיתעל וז
הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות וא
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы
Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de I/Oopcionales
םיילנויצפואה טלפ/טלקה ינקתה תאו תשרה לבכ תא רבח
1
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de alimentación
למשחה רוקמל תכרעמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора | Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Запустите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into
a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la
fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das System installiert und im Rack befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen
des Systems in ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система установлена и надежно закреплена в стойке. Для получения дополнительной информации
об установке и креплении системы в стойку см. документацию, предоставляемую в комплекте с вашим решением стойки.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción
del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
ןייע ,תרושקתה ןוראב תכרעמה תחטבאו תנקתה אשונב ףסונ עדימ תלבקל .תרושקת ןוראב תחטבואמו תנקתומ תכרעמהש אדו :הרעה
.ךלש תרושקתה ןוראל ףרוצמה דועיתב
2

Summary of content (2 pages)