™ Système Dell™ PowerEdge™ 2450 GUIDE D'INSTALLATION ET DE DÉPANNAGE www.dell.
___________________ Les informations de ce document sont sujettes aux modifications sans préavis. © 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La reproduction de quelque manière que ce soit sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Préface À propos de ce guide Ce guide est destiné à quiconque veut mettre à niveau ou résoudre des problèmes sur un système informatique Dell PowerEdge 2450. Avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique, suivez les procédures conseillées dans ce guide pour résoudre la plupart des problèmes de matériel et de logiciel vous-même.
• Des fichiers de renseignements techniques — parfois dits fichiers « readme » (« lisez-moi ») — peuvent être installés dans l'unité de disque dur pour fournir des mises à jour récentes sur les modifications techniques apportées au système ou un matériel de référence technique avancé à l'attention de techniciens et d'utilisateurs chevronnés.
• Le texte d'écran est un message ou un texte que vous êtes chargé de taper comme partie d'une commande (appelé une ligne de commande). Le texte d'écran est présenté dans la police de caractères Courier New. Exemple : Le message suivant apparaît à votre écran : No boot device available (Aucun périphérique de démarrage disponible) Exemple : «Tapez sur md c:\programmes et appuyez sur ». • Les variables sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont présentées en italique.
xviii
Table des matières Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Chapitre 2 Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification des connexions et des commutateurs . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Exécution des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 Fonctions des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage des Diagnostics Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage des unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'un contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'un contrôleur RAID intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage d'une carte PERC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 7-23 7-26 7-26 7-28 Installation des options de la carte système . . . . . . .
Chapitre 10 Installation des unités de disque dur . . . . . . . . . . . . 10-1 Préparation des unités de disque dur pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration SCSI d'une unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . Installation d'unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations générales sur le câblage . . . . . . . . .
Figures Figure 2-1. Figure 2-2. Figure 3-1. Figure 7-1. Figure 7-2. Figure 7-3. Figure 7-4. Figure 7-5. Figure 7-6. Figure 8-1. Figure 8-2. Figure 8-10. Figure 8-11. Figure 8-12. Figure 9-1. Figure 9-2. Figure 9-3. Figure 10-1. Figure 10-2. Figure 10-3. Figure 10-4. Figure 11-1. Figure A-1. Figure A-2. Figure A-3. Caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Caracéristiques du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 11-1.Indicatif d'accès international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Tableau 11-2.Numéros de contact de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10 Tableau A-1. Paramètres du cavalier de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Tableau A-2. Connecteurs et supports de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHAPITRE 1 Introduction Les systèmes Dell™ PowerEdge™ 2450 sont des serveurs compacts à grande vitesse offrant des avantages considérables en termes d’entretien et de mise à niveau.
1-2 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 2 Vérifications de base Si votre système Dell PowerEdge 2450 ne fonctionne pas comme prévu, commencez le dépannage en utilisant les procédures de ce chapitre. Ce chaptire vous guide à travers des vérificationset des procédures de base aptes à résoudre des problèmes informatiques de base. Elle peut également vous diriger vers le chapitre adéquat pour des informations et des procédures détaillées sur le dépannage pour résoudre des problèmes plus complexes.
3. Menez les étapes de la section suivante, “Vérification des connexions et des commutateurs ». Le problème est-il résolu ? Oui. L'alimentation du système informatique était défectueuse, ou bien les connexions au système informatique étaient desserrées. Vous avez résolu le problème. Non. Passez à l'étape 4. 4. Menez les procédures décrites à la section « Regardez et écoutez », plus loin dans ce chapitre. Le système a-t-il réalisé la procédure d'amorçage ? Oui. Passez à l'étape 5. Non.
blocs d'alimentation redondants en option (2) connecteur du clavier logements d'extension (3) connecteur vidéo connecteur de la souris prise(s) d'alimentation en CA connecteur NIC (network interface controller [contrôleur d'interface réseau]) port série 1 connecteurs USB (Universal Serial Bus [bus série universel])(2) port série 2 connecteur du port parallèle Figure 2-1.
3. Branchez la barrette d'alimentation dans une autre prise de courant. La barrette d'alimentation est-elle alimentée ? Oui. Il est probable que la prise de courant initiale ne fonctionne pas. Utilisez une autre prise de courant. Non. Passez à l'étape 4. 4. Branchez un système en bon état de marche dans la prise de courant. Le système est-il alimenté ? Oui. Il est probable que la barrette d'alimentation ne fonctionne pas correctement. Changez de barrette d'alimentation. Non. Passez à l'étape 5. 5.
Regardez et écoutez Il est important de regarder et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source d'un problème. Repérez les indications visuelles et auditives décrites dans le Tableau 2-1. Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation Regardez/écoutez pour repérer : Action Un message d’erreur Reportez-vous au chapitre 3, “Messages et codes ».
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation (suite) Regardez/écoutez pour repérer : Action Les voyants d'activité de l'unité de disque dur Les voyants d'activité de l'unité de disque dur devraient clignoter rapidement quand vous accédez aux données de l'unité de disque dur. Sur un système exécutant le système d'exploitation Microsoft® Windows NT®, vous pouvez tester le lecteur en ouvrant Explorateur de Windows® et en cliquant sur l'icône du lecteur C.
d’utilisation pour des instructions détaillées sur l’utilisation de l’utilitaire RCU et la sauvegarde des nouvelles informations. Si le problème n'est pas résolu après avoir utilisé l'utilitaire de configuration des ressources, reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ». support.dell.
2-8 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 3 Messages et codes Les applications, les systèmes d'exploitation et l'ordinateur propre sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l’écran du moniteur ou un code sonore peut se faire entendre.
Tableau 3-1. Messages du système Message Cause Action corrective Address mark not found (Marque d'adresse non trouvée) Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défectueux (carte système défectueuse) Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique. Alert! Maximum memory size exceeded. Limiting memory size to 2 MB. (Alerte ! Excès de taille mémoire maximale.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Bad error-correction code (ECC) on disk read (Mauvais code de correction d'erreur ECC lors de la lecture de disque) Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défectueux (carte système défectueuse) Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Diskette drive 0 seek failure (Échec de recherche du lecteur de disquette 0) Disquette défectueuse ou mal insérée, paramètres configurés incorrectement dans le programme de configuration du système, câble d'interface de l'unité de disque dur mal connecté, ou câble d’alimentation desserré Remplacez la disquette. Exécutez le programme de configuration du système pour corriger le type de lecteur de disquette.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Gate A20 failure (Échec de la voie d'accès A20) Contrôleur de clavier défectueux (carte système défectueuse) Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique. General failure (Échec général) Le système d'exploitation est endommagé ou installé incorrectement) Réinstallez le système d'exploitation.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Invalid NVRAM configuration, resource reallocated (Configuration NVRAM non valide, réaffectation de ressource) Le système a détecté et corrigé un conflit de ressources lors de l'affectation des ressources système par le biais de l'utilitaire de configuration de ressources Aucune action nécessaire.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Memory address line failure at address, read value expecting value (Échec de ligne d'adresse mémoire à adresse, lire valeur prévoyant valeur) DIMM défectueuses ou mal installées ou carte système défectueuse Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective No boot device available (Aucun périphérique de démarrage disponible) Disquette défectueuse, sous- système de lecteur de disquette/ bande, sous-système de l’unité de disque dur défectueux, ou absence de la disquette d’amorçage dans l’unité A Remplacez le lecteur de disquette ou l’unité de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la carte système.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Read fault (Échec de lecture) Disquette, sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défectueux (carte système défectueuse) Remplacez l’unité de disquette ou de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Shutdown failure (Échec d'arrêt) Carte système défectueuse Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique. System backplane cable error (Erreur de câble du fond de panier du système) Câbles d'interface mal reliés Vérifiez les connexions de câble d'interface SCSI principal et secondaire avec la carte de fond de panier.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Timer chip counter 2 failed (Échec du compteur de puce d'horloge 2) Carte système défectueuse Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite) Message Cause Action corrective Utility partition not available (Partition utilitaire non disponible) La touche fut appuyée lors du POST, mais il n'existe pas de partition utilitaire sur l'unité de disque dur d'amorçage Créez une partition utilitaire dans l'unité de disque dur d'amorçage. Reportez-vous à « Utilisation du CD Assistant de serveur Dell OpenManage » du Guide d'utilisation.
Lorsque un code sonore est émis, enregistrez-le sur une copie de la liste de vérification des diagnostics au chapitre 11, « Obtention d'aide » et cherchez-le dans le Tableau 3-2. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en recherchant la signification du code sonore, utilisez les Diagnostics Dell pour identifier une cause plus grave. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 1-3-2 Aucune mémoire installée Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique. 1-3-3 Échec de ligne de puce ou de données dans les 64 premiers Ko de mémoire principale Retirez et réinstallez les barrettes DIMM.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 3-1-1 Échec du registre DMA esclave Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 3-3-4 Échec d'initialisation de l'écran Exécutez le test vidéo dans les Diagnostics Dell. 3-4-2 Échec de test de retraçage d'écran 3-4-3 Échec de recherche ROM vidéo 4-2-1 Pas de cadence de l'horloge 4-2-2 Échec d'arrêt 4-2-3 Échec de la voie d'accès A20 Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-2. Codes sonores du système (suite) Code Cause Action corrective 4-4-1 Puce d'E/S défectueuse (carte système défectueuse) Remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique. 4-4-2 Échec du test de port parallèle (carte système défectueuse) Remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Messages des Diagnostics Quand vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des Diagnostics Dell, un message d’erreur peut en résulter. Ces messages d'erreur ne sont pas traités dans cette section. Enregistrez le message sur une copie de la Liste de vérification des Diagnostics (reportez-vous au chapitre 11,« Obtention d'aide », puis suivez les instructions de cette section-là pour obtenir une assistance technique.
voyant de panne du lecteur voyant d'activité de lecteur voyant en ligne du lecteur Figure 3-1. Les voyants de l'unité de disque dur Le Tableau 3-3 liste les configurations des voyants de lecteurs établies par le micrologiciel de la carte de fond de panier SCSI. Des schémas différents sont affichés pendant que les événements de lecteur ont lieu dans le système. Par exemple, lors d'une panne de l'unité de disque dur, le schéma « panne d'unité » apparaît.
Tableau 3-3. Configurations des voyants d'unité de disque dur SCSI 3-20 Condition Code des voyants Identification du lecteur Tous les voyants d'état de lecteur clignotent simultanément. Lecteur en préparation au retrait Les trois voyants d'état de lecteur clignotent en séquence. Lecteur prêt à l'insertion ou au retrait Les trois voyants d'état de lecteur sont éteints. Lecteur en préparation au fonctionnement Le voyant de lecteur en ligne est allumé.
CHAPITRE 4 Recherche de solutions logicielles La plupart des systèmes informatiques ont plusieurs programmes d'application installés en plus du système d'exploitation et par conséquent, le repérage d'un problème du logiciel peut être compliqué. Les erreurs du logiciel peuvent aussi ressembler à des pannes du matériel au premier abord.
La procédure d’installation du logiciel vous aide à transférer les fichiers appropriés du programme vers l'unité de disque dur de votre ordinateur. Les instructions d'installation peuvent fournir des détails sur la méthode pour configurer le système d'exploitation afin d'exécuter le programme avec succès. Lisez toujours les instructions d'installation avant d'exécuter la procédure d'installation d'un programme.
d'exécution du programme donné — en créant un fichier de démarrage spécialement pour ce programme, par exemple. Appelez le service d'assistance du logiciel que vous utilisez afin d'obtenir de l'aide. Éviter les conflits d'affectations d'interruptions Des problèmes peuvent survenir si deux périphériques tentent d'utiliser la même ligne IRQ (Interrupt ReQuest [demande d'interruption]).
4-4 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 5 Exécution des Diagnostics Dell Contrairement à de nombreux programmes de diagnostic, les Diagnostics Dell vous aident à vérifier votre matériel informatique sans rien ajouter à votre équipement et sans détruire de données. L'emploi de ces diagnostics vous permet de faire confiance au fonctionnement de votre système informatique.
Quand utiliser les Diagnostics Dell Chaque fois qu'un composant important ou qu'un périphérique du système informatique ne fonctionne pas correctement, il peut s'agir d'une panne de ce composant. Vous pouvez utiliser les Diagnostics Dell si le microprocesseur et les composants d'entrée et de sortie du système informatique fonctionnent (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette).
Si aucune erreur n'est trouvée dans la RAM, le programme de diagnostics se charge et le menu Diagnostics apparaît. Le menu vous permet d'exécuter tous les tests de diagnostics ou seulement certains tests, ou de sortir des Diagnostics Dell. REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, vous pouvez lancer les Diagnostics Dell afin de les voir à l'écran du moniteur. Pour effectuer une vérification rapide du système, sélectionnez Quickly Test All Devices (Tester rapidement tous les périphériques).
Comment utiliser le menu Groupes de périphériques Le menu Groupe de périphériques en bas de l'écran vous fournit des options qui vous permettent de sélectionner et d'exécuter des tests de diagnostics spécifiques à partir de l'écran principal des diagnostics. Appuyez sur les touches flèche gauche et flèche droite pour sélectionner les options au menu. Quand vous passez d'une option de menu à une autre, une explication sommaire de l'option en surbrillance apparaît en bas de l'écran.
l'exécution de tests des périphériques ou des groupes de périphériques et sur leurs résultats. Aide offre toute une série d'options d'aide, parmi lesquelles Menu (Menu), Keys (Touches), Device (Périphérique), Group (Groupe) et Test (Test). Périphériques La plupart des groupes de périphériques comportent plusieurs périphériques. Utilisez l'option Périphériques pour sélectionner des périphériques individuels au sein d'un ou de plusieurs groupes de périphériques.
Tableau 5-2. Options des paramètres (suite) Option Valeurs possibles Pause dans l'attente de la réponse de l'utilisateur Yes (Oui), No (Non) Vous permet de décider si les tests attendent une entrée de l'utilisateur. La valeur par défaut est Oui pour attendre une entrée d'utilisateur. Journalisation des messages None (Aucun), Erreurs, Tous Détermine si un résultat des tests est enregistrée dans un fichier. La valeur par défaut est Aucun.
CHAPITRE 6 Vérification de l'équipement Ce chapitre fournit des procédures de dépannage pour l'équipement directement relié au panneau d'entrées/sorties (E/S) de l'ordinateur, tels le moniteur, le clavier, la souris ou l'imprimante. Avant d'effectuer toute procédure dans ce chapitre, consultez « Vérification de connexions et de commutateurs » au chapitre 2, « Vérification de l'équipement ». Suivez ensuite les procédures de dépannage pour l'équipement en panne.
2. Exécutez les tests vidéo des Diagnostics Dell. Le moniteur affiche-t-il correctement le texte ? Oui. Passez à l'étape 3 Non. Si une carte d'extension vidéo est installée dans l'ordinateur, consultez « Dépannage des cartes d'extension » au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
Dépannage du clavier Cette procédure détermine le genre de problème que vous pouvez avoir avec votre clavier. Si un message d'erreur du système vous avertit d'un problème de clavier quand vous démarrez le système informatique ou pendant l'exécution des Diagnostics Dell, effectuez les opérations suivantes : 1. Vérifiez que le clavier et le câble du clavier ne sont pas endommagés. Appuyez sur et relâchez chaque touche du clavier.
Dépannage des fonctions d'E/S de base Cette procédure détermine si les fonctions E/S de base de l'ordinateur sont en état de fonctionnement. Si un message d'erreur du système vous avertit d'un problème de port d'E/S ou si le périphérique connecté au port ne fonctionne pas correctement, effectuez les opérations suivantes : 1. Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres du Serial Port 1 (Port série 1), du Serial Port 2 (Port série 2) et du Parallel Port (Port parallèle).
6. Si le problème continue, consultez l'une des sections ci-après, « Dépannage d'une imprimante parallèle » ou « Dépannage d'un périphérique série d'E/S », selon le périphérique qui ne paraît pas fonctionner. Dépannage d'une imprimante parallèle Si la procédure de la section précédente, « Dépannage des fonctions d'E/S de base », indique que le problème réside avec une imprimante parallèle, effectuez les étapes ci-après : 1. Éteignez l'imprimante parallèle et l'ordinateur. 2.
Dépannage d'un périphérique série d'E/S Si la procédure décrite dans « Dépannage des fonctions d'E/S de base » figurant plus haut dans ce chapitre indique que le problème réside avec un périphérique relié à un des ports série, effectuez les étapes ci-après : 1. Éteignez l’ordinateur et tous les périphériques connectés aux ports série. Y a-t-il deux périphériques série connectés à l’ordinateur ? Oui. Passez à l'étape 2. Non. Passez à l'étape 4. 2.
Dépannage d'un périphérique USB Si un message d'erreur du système signale un problème des ports USB ou si le périphérique relié au port ne fonctionne pas correctement, effectuez les opérations suivantes : 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. 2. Arrêtez l'ordinateur et tout dispositif connecté aux ports USB. Y a-t-il deux périphériques USB connectés à l'ordinateur ? Oui. Passez à l'étape 3. Non. Passez à l'étape 5. 3.
Dépannage du NIC intégré Si vous avez des problèmes avec le contrôleur NIC (Contrôleur d'interface de réseau), suivez les étapes ci-après pour aider au diagnostic du problème : • Accédez au programme de configuration du système et confirmez que le NIC est activé. Reportez-vous à « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation pour des instructions. • Vérifiez les deux DEL aux coins du connecteur NIC sur le panneau arrière de l'ordinateur.
CHAPITRE 7 Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur Ce chapitre fournit des procédures de dépannage pour les composants à l'intérieur de l'ordinateur. Avant de commencer toute procédure décrite dans ce chapitre, effectuez ces étapes : • Effectuez les procédures décrites dans « Vérification de connexions et de commutateurs » et dans “Le programme de configuration du système » au chapitre 2, « Vérifications de base ».
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE ET LA PROTECTION DE L'ÉQUIPEMENT Avant de commencer à travailler sur l'ordinateur, effectuez les opérations suivantes dans la séquence indiquée : 1. Éteignez et déconnectez votre ordinateur et les périphériques de leurs sources d'alimentation électrique (sauf si vous installez ou retirez une unité de disque dur). Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur. 2.
verrou loquets (2) Figure 7-1. Ouverture des portes de l'ordinateur Retrait du cadre avant en option Vous devez retirer le cadre avant en plastique en option du système avant d'installer ou de retirer une unité de disque dur, ou d'utiliser le lecteur de disquette ou le lecteur CD-ROM. Pour retirer le cadre avant, effectuez les étapes ci-après : support.dell.com 1. Déverrouillez et ouvrez les portes de l'ordinateur (reportez-vous à la section antérieure, « Ouverture des portes de l'ordinateur »). 2.
leviers de verrouillage (2) languettes (2) Figure 7-2. Retrait du cadre de l'ordinateur Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension Votre ordinateur Dell est muni d'un bâti des cartes d'extension amovible, qui simplifie une grande partie des procédures d'installation en vous permettant de retirer la carte de montage vertical ainsi que toutes les cartes d'extension installées en une seule étape.
levier de fixation DEL d'alimentation bâti des cartes d'extension Figure 7-3. Retrait du bâti des cartes d'extension 4. Repérez le levier de fixation du bâti des cartes d'extension (reportez-vous à la Figure 7-3). Faites tourner le levier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'arrête en position verticale. 5. Soulevez le bâti des cartes d'extension hors du châssis. Remise en place du bâti des cartes d'extension Pour remettre en place le bâti des cartes d'extension, effectuez les étapes ci-après : 1.
microprocesseurs bâti des cartes d'extension carte système blocs d'alimentation redondante en option (2) ventilateurs de refroidissement (3) baies d'unité de disque dur (4) lecteur de disquette lecteur de CD-ROM IDE carte intercalaire carte de distribution du bloc d'alimentation Figure 7-4. À l'intérieur du système La carte système contient la circuiterie de contrôle de l'ordinateur et d'autres composants électroniques.
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier ou d'un commutateur. Pour des informations sur les cavaliers de la carte système, reportez-vous à l'annexe A, « Cavaliers, commutateurs et connecteurs ». Dépannage d'un ordinateur mouillé Les déversements de liquide, les éclaboussements et l'humidité excessive peuvent endommager le système.
Dépannage d'un ordinateur endommagé Si l'ordinateur est tombé ou endommagé pendant son déplacement, vous devriez examiner l'ordinateurpour voir s'il fonctionne correctement. Si un périphérique externe relié à l'ordinateur tombe ou s'endommage, contactez le fabricant du périphérique pour des instructions ou reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique de Dell. Pour dépanner un ordinateur endommagé, menez les étapes suivantes : 1.
2. Ouvrez les portes de l'ordinateur. 3. Vérifiez la connexion de la pile bouton à la carte système. Reportez-vous à « Remplacement de la pile » au chapitre 8, « Installation des options de la carte système », pour de plus amples informations sur l'accès au support de la pile. 4. La pile est-elle bien installée dans le support de pile à la carte système ? Oui. Passez à l'étape 7. Non. Passez à l'étape 6. 5. Réinstallez la pile dans son support. 6.
bloc d'alimentation (2) loquet du bloc d'alimentation voyant d'alimentation voyant de panne Figure 7-5. Caractéristiques et retrait du bloc d'alimentation Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation Pour remplacer un bloc d'alimentation, menez les étapes suivantes. AVIS : Le bloc d'alimentation est lourd. Soutenez-le des deux mains en l'installant ou en le retirant. 1. Éteignez le système, ainsi que tous les périphériques qui y sont attachés, déconnectez le système des prises électriques. 2.
8. Connectez le câble d'alimentation en CA au bloc d'alimentation nouveau et acheminez le câble à travers les clips de serrage de la manette du bloc d'alimentation. Dépannage d'un ventilateur de refroidissement Trois ventilateurs de refroidissement sont installés dans le châssis du système PowerEdge 2450. (Le ventilateur 1 est le ventilateur le plus extérieur de l'assemblage des ventilateurs).
5. 6. Pour remplacer un ventilateur individuel, effectuez les étapes ci-après : a. Séparez les deux moitiés de l'assemblage des ventilateurs en appuyant sur les languettes de verrouillage à chaque extrémité de l'assemblage. b. Retirez le ventilateur défectueux et déconnectez-le du harnais des fils d'alimentation du ventilateur. c. Installez un ventilateur nouveau dans l'assemblage et connectez-le à l'harnais des fils. d. Joignez les deux moitiés de l'assemblage des ventilateurs.
4. Réinstallez le bâti des cartes d'extension. Reportez-vous à « Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension » figurant plus haut dans ce chapitre. 5. Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA et allumez le système. Le problème est-il résolu ? Oui. La connexion de la carte de montage vertical PCI était lâche. Vous avez résolu le problème. Non. Passez à l'étape 6. 6. Répétez les étapes 1 à 3 pour retirer le bâti des cartes d'extension. 7.
11. Retirez toutes les cartes d'extension du système. Reportez-vous à « Retrait d'une carte d'extension » au chapitre 8 pour de plus amples informations sur le retrait des cartes d'extension. 12. Exécutez le teste de mémoire système dans les Diagnostics Dell. Le test a-t-il été exécuté avec succès ? Oui. Passez à l’étape 13. Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour obtenir des informations sur l'obtention d'une assistance technique. 13.
Pour dépanner la mémoire système, effectuez les étapes suivantes : 1. Mettez sous tension le système, y compris les périphériques attachés. Apparaît-il un message d'erreur signalant des informations de configuration du système non valables après le compte de mémoire ? Oui. Passez à l'étape 2. Non. Passez à l'étape 7. 2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les rubriques Total Memory (Mémoire totale) ou System Memory (Mémoire système).
8. Redémarrez le système et observez l'écran du moniteur et les voyants Verr Num (verrouillage numérique), Verr Maj (verrouillage des majuscules) et Arrêt Défil (arrêt du défilement) sur le clavier. L'écran du moniteur reste-t-il vide et les voyants du Verr Num, Verr Maj et Arrêt Défil au clavier restent-ils allumés ? Oui. Passez à l'étape 9. Non. Passez à l’étape 13. 9. Répétez les étapes 3 et 4. 10. Remplacez la DIMM du support DIMM_A par une autre de même capacité. 11.
Pour dépanner le sous-système vidéo, menez les étapes suivantes : 1. Exécutez les tests vidéo des Diagnostics Dell. Les tests ont-ils été exécutés avec succès ? Oui. Le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Allez au chapitre 4, « Recherche de solutions logicielles ». Non. Passez à l'étape 2. 2. Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché et débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité. 2. Ouvrez les portes de l'ordinateur. 3. Retirez toutes les cartes d'extension à part la carte adaptateur à l'hôte SCSI et la carte d'extension vidéo (si elles sont installées). 4. Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA et allumez le système. 5. Exécutez les tests de la carte système dans les Diagnostics Dell.
11. Échangez le clavier contre un clavier en état de marche comparable et exécutez les tests de la carte système une nouvelle fois. Les tests ont-ils été exécutés avec succès ? Oui. Vous avez résolu le problème. Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
4. Éteignez l’ordinateur et ses périphériques et débranchez le câble d’alimentation en CA de sa source d’alimentation. 5. Ouvrez les portes de l'ordinateur. AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide. 6. Retirez toutes les cartes d'extension de l'ordinateur. 7. Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à l'alimentation en CA et allumez le système. 8.
Dépannage d’un lecteur de bande SCSI Un lecteur de bande SCSI peut être un périphérique interne installé dans la baie de périphérique accessible de l'extérieur ou un périphérique externe relié à un connecteur d'adaptateur à l'hôte SCSI sur le panneau arrière de l'ordinateur. Le lecteur de bande SCSI est contrôlé par une carte d'adaptateur à l'hôte installée dans l'ordinateur, qui pourrait aussi contrôler d'autres dispositifs SCSI connectés à un ou plusieurs câbles SCSI.
4. Réinstallez le logiciel de sauvegarde selon les instructions de la documentation du logiciel de sauvegarde de bande. Le problème est-il résolu ? Oui. Le logiciel de sauvegarde de bande a été endommagé. Vous avez résolu le problème. Non. Passez à l'étape 5. 5. Redémarrez le système et vérifiez la présence de l’unité de bande pendant la séquence en option de balayage de la mémoire ROM. Le problème est-il résolu ? Oui. Le lecteur est câblé correctement et est alimenté. Passez à l'étape 10. Non.
11. Retirez le lecteur de bande. Vérifiez ensuite que l’unité de bande est configurée pour un numéro d’identification ID SCSI unique et que l’unité de bande est terminée ou non, suivant le cas. Voyez la documentation du lecteur de bande pour des instructions sur la sélection du numéro d'identification ID SCSI et l'activation ou la désactivation de la terminaison. Le lecteur de bande est-il configuré correctement ? Oui. Passez à l’étape 14. Non. Passez à l’étape 12. 12.
D'autres configuration des voyants sont listés dans le Tableau 3-3, « Configurations des voyants d'unité de disque dur SCSI ». Pour dépanner un problème d'unité de disque dur, conformez-vous aux étapes suivantes. AVIS : Cette procédure de dépannage peut détruire les données stockées sur l'unité de disque dur. Avant de commencer, prenez soin d’effectuer une sauvegarde de tous les fichiers de votre unité de disque dur. 1.
5. Retirez le chariot d’unité et installez-le dans une autre baie d’unité. Le problème est-il résolu ? Oui. La carte de fond de panier SCSI avait un connecteur défectueux. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Non. Passez à l'étape 6. AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide. 6. Ouvrez les portes de l'ordinateur. 7.
12. Partitionnez et faites un formatage logique de l’unité de disque dur. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le disque dur. Pour partitionner et formater logiquement l'unité, consultez la documentation du système d'exploitation de l'ordinateur. Le problème est-il résolu ? Oui. Le formatage de l'unité de disque dur était endommagé. Vous avez résolu le problème. Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique.
AVIS : Reportez-vous à « Protections contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide. 5. Ouvrez les portes de l'ordinateur. 6. Retirez le carénage de refroidissement 7. Réinstallez la DIMM RAID dans son support. Reportez-vous à « Ajout de mémoire » au chapitre 8, « Installation des options de la carte système » pour des instructions générales sur le retrait et remise en place des DIMM. 8. Réinstallez la clé matérielle RAID dans son support.
9. Fermez les portes de l'ordinateur, reconnectez le système à la prise électrique et réinitialisez le système. Le problème est-il résolu ? Oui. Vous avez résolu le problème. Non. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide », pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage d'une carte PERC 2 Si des problèmes surviennent avec une carte PERC 2, effectuez les étapes ci-après pour aider à déterminer le problème : 1.
CHAPITRE 8 Installation des options de la carte système Cette section décrit comment installer les options suivantes : • • • • Cartes d'extension Mises à niveau de mémoire Mises à niveau de microprocesseur Contrôleur RAID (Redundant Array of Independent Disks [Matrices redondantes de disques indépendants]) intégré Ce chapitre comprend également des instructions pour le remplacement de la pile du système, si nécessaire. Utilisez la Figure 8-1 pour repérer les fonctions de la carte système.
connecteur de port série (COM2) connecteur de port série (COM1) connecteur du port parallèle (PARALLEL) connecteurs USB connecteurs du clavier (Universal Serial Bus et de la souris (KYBD/ [bus série universel]) (2) MOUSE) connecteur vidéo (VGA) connecteur d'interface réseau (ENET) connecteur du commutateur d'intrusion dans le châssis (INTRUS1) connecteur de la pile (BATTERY) connecteur de clé matérielle pour contrôleur RAID en option (RAID_KEY) connecteur d'entrée d'alimentation (POWER3) cavaliers de
d'extension suportent les cartes à 3,3 volts (V) et à 5 V. Le connecteur PCI2 supporte une DRAC (Dell OpenManage Remote Server Assistant Card [Carte d'assistance de serveur à distance Dell OpenManage]) DEL d'alimentation PCI3 PCI2 PCI1 connecteur DRAC 2 (SVR_MGT) Figure 8-2.
loquet de carte d'extension carte d'extension guide de carte connecteur de bord de carte connecteur de carte d'extension carte de montage vertical bâti de carte d'extension Figure 8-3. Installation d'une carte d'extension 5. Installez la nouvelle carte d'extension (reportez-vous à la Figure 8-3). Positionnez le bâti de carte d'extension de sorte que la carte de montage vertical s'étend au plan horizontal sur votre surface de travail.
Retrait d'une carte d'extension Pour retirer une carte d'extension, menez les étapes suivantes. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer cette procédure, vous devrez éteindre l'ordinateur et le déconnecter de sa source d'alimentation en CA.Pour de plus amples informations, reportez-vous à « La sécurité d'abord — pour vous et votre ordinateur » au chapitre 7. 1. Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique. 2. Ouvrez les portes de l'ordinateur. 3.
Ajout de mémoire Les quatre supports DIMM (Dual In-Line Memory Modules [modules de mémoire en ligne double]) de la carte système peuvent contenir des barrettes SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory [mémoire vive dynamique synchrone]) de 64 méga-octets (Mo) à 2 giga-octets (Go). Les supports DIMM sont situés près du bord antérieur de la carte système (reportez-vous à la Figure 8-1), près de l'assemblage du ventilateur de refroidissement.
Tableau 8-1.
Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations de configuration, stockées dans la NVRAM (Non-Volatile Random-Access Memory [mémoire vive rémanente]). Le moniteur affiche un message d'erreur qui se termine par les mots suivants : Press to continue; to enter System Setup (Appuyez sur pour continuer ; ou pour accéder au programme de configuration du système) 5.
2. Alignez le connecteur de bord de la DIMM avec le logement au centre du support DIMM, et insérez la DIMM dans le support (reportez-vous à la Figure 8-5). Le support DIMM est muni de deux touches d'alignement permettant à la barrette DIMM d'être installée dans le support d'une seule manière. 3. Appuyez sur la DIMM avec les pouces tout en tirant les éjecteurs vers le haut avec les indexes pour verrouiller la DIMM dans le support (reportez-vous à la Figure 8-5). 4.
ajoutez un microprocesseur, celui-ci doit avoir la même fréquence de fonctionnement que le premier. Par exemple, si le système possède un microprocesseur principal de 600 MHz, votre microprocesseur secondaire doit également être de 600 MHz. AVIS : Si vous décidez de réaliser une mise à niveau de votre système en installant un deuxième microprocesseur, vous devez commander un kit d'extension de microprocesseur auprès de Dell.
Installation d'une carte de terminaison Pour installer une carte de terminaison, alignez son encoche sur le support de l'assemblage de support de guidage, puis guidez la carte dans l'assemblage de support de guidage vide. Retrait de la cartouche SEC et de l'assemblage du dissipateur de chaleur Pour retirer l'assemblage de cartouche SEC et de dissipateur de chaleur, menez les étapes suivantes.
dissipateur de chaleur cartouche SEC languettes (2) assemblage de support de guidage support Figure 8-8. Retrait d'une cartouche SEC et d'un dissipateur de chaleur 3. Détournez la languette à l'autre bout du support de guidage pour dégager la languette du dissipateur de chaleur, puis enlevez l'assemblage de cartouche et de dissipateur de chaleur pour l'éloigner du support de guidage (reportez-vous à la Figure 8-8).
avec un bruit sec au-dessus des extrémités du dissipateur de chaleur (reportezvous à la Figure 8-9). dissipateur de chaleur cartouche SEC languettes (2) assemblage de support de guidage support Figure 8-9. Installation d'un assemblage de cartouche SEC et du dissipateur de chaleur 3. Remettez le capot de l'ordinateur. Activation du contrôleur RAID intégré Pour activer le PERC (PowerEdge Expandable RAID Controller [contrôleur RAID extensible PowerEdge]) 3/Si intégré, suivez ces étapes.
AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide. 1. Ouvrez les portes de l'ordinateur. 2. Retirez le bâti de carte d'extension selon les instructions dans « Retrait du bâti de la carte d'extension » au chapitre 7. REMARQUE : Vérifiez que la DEL d'alimentation à la carte système (reportez-vous à la Figure 8-2) est éteinte avant de retirer le bâti de carte. 3.
clé matérielle RAID loquets (2) support Figure 8-11. Installation de la clé matérielle RAID 7. Fermez les portes de l'ordinateur, puis rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leur source d'alimentation en CA et allumez-les. 8. Installez le logiciel RAID. Pour des détails, reportez-vous à la documentation du contrôleur RAID.
Invalid configuration information -- please run SETUP program Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility (Informations de configuration non valables -- veuillez exécuter le programme SETUP Appuyez sur la touche F1 pour continuer, et sur F2 pour exécuter l'utilitaire de configuration) Pour déterminer si la pile doit être remplacée, entrez de nouveau l'heure et la date par le biais du programme de configuration du système.
3. Ouvrez les portes de l'ordinateur. 4. Retirez la pile. Soulevez la pile de son support en faisant levier de vos doigts ou d'un objet contondant et non-conducteur, tel qu'un tournevis en plastique. 5. Installez la nouvelle pile avec le côté libellé « + » tourné vers le haut (reportez-vous à la Figure 8-12). Figure 8-12. Installation de la pile 6. Fermez les portes de l'ordinateur, puis rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leur source d'alimentation en CA et allumez-les. 7.
8-18 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 9 Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique La baie de périphérique ouverte à l'avant d'un système Dell PowerEdge 2450 peuvent contenir un périphérique accessible par l'utilisateur, de mi-hauteur et de 5,25 pouces comme un lecteur de bande. Cette baie de périphérique est contenue dans un bâti de périphérique amovible.
connecteur interface SCSI (SCSI1 [canal B]) carte système lecteur de disquette lecteur de CD-ROM IDE câble interface de carte intercalaire carte intercalaire Figure 9-1.
Ces connecteurs d'interface sont fabriqués de façon à assurer une insertion correcte. Ceci assure que le fil de la broche 1 du câble est bien relié à l'extrémité de la broche 1 des connecteurs. Quand vous déconnectez un câble d'interface, prenez soin de saisir le connecteur du câble et non le câble lui-même afin d'éviter d'endommager celui-ci.
1. Éteignez le système, y compris tout périphérique attaché, et débranchez le système de la prise électrique. 2. Préparez le lecteur en vue de son installation. AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité au début de ce guide.
vis à ailettes lecteur bâti de périphérique Figure 9-3. Installation d'un lecteur dans le bâti de périphérique 6. Faites glisser le bâti de périphérique vers le fond du système, environ 2,5 cm (un pouce), ensuite soulevez le bâti de périphérique et le mettre de côté. 7. Retirez les pièces plastiques situées à l'avant du bâti de périphérique. De l'intérieur du châssis, poussez vers l'avant sur le centre des pièces pour les retirer du châssis. 8.
13. Connectez le périphérique SCSI au câble SCSI fourni avec le périphérique. Attachez l'autre bout du câble SCSI au connecteur interface SCSI2 (canal B) sur la carte du sytème. 14. Vérifiez toutes les connexions de câbles qui peuvent s'être relâchées durant cette procédure. Arrangez les câbles de sorte qu'ils ne s'accrochent pas aux capots de l'ordinateur et qu'ils ne bloquent pas la circulation d'air des ventilateurs ou des baies de refroidissement. 15. Fermez les capots de l'ordinateur. 16.
4. Ouvrez les capots de l'ordinateur. 5. Déconnectez tous les câbles connectés à la carte intercalaire en haut de la baie de périphérique (reportez-vous à la Figure 9-2 et la Figure 9-3). Ces câbles continnent un câinterface de carte intercalaire, un faisceau de câble de ventilateur de refroidissement et un câble d'alimentation. 6. Désserez la vis à ailette au dos du bâti de périphérique (reportez-vous à la Figure 9-3). 7.
18. Vérifiez toutes les connexions de câbles qui peuvent s'être relâchées durant cette procédure. Arrangez les câbles de sorte qu'ils ne s'accrochent pas aux capots de l'ordinateur et qu'ils ne bloquent pas la circulation d'air des ventilateurs ou des baies de refroidissement. 19. Fermez les capots de l'ordinateur. 20. Rebranchez ensuite l’ordinateur et ses périphériques à leurs sources d’alimentation en CA, puis rallumez-les. 21.
8. support.dell.com Effectuez une sauvegarde de bande et un test de vérification à l'aide du pilote comme indiqué dans la documentation du logiciel livrée avec le pilote.
9-10 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 10 Installation des unités de disque dur Cette section comporte une description de l'installation et la configuration des unités de disque dur SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour microordinateurs]) dans les baies d'unité de disque dur de l'ordinateur.
câble interface de la carte de fond de panier SCSI câble d'interface de carte de fond de panier SCSI connecteur d'interface SCSI Ultra 160/m (SCSI1) carte de fond de panier SCSI baies de l’unité de disque dur SCSI (4) Figure 10-1. Matériel de l'unité de disque dur Préparation des unités de disque dur pour l'installation REMARQUE : Dell vous conseille d'utiliser seulement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SCSI.
Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI Vous devrez peut-être utiliser des programmes autres que ceux livrés avec le système d'exploitation pour partitionner et formater les unités de disque dur SCSI. Reportez-vous au chapitre 3 « Installation et configuration des pilotes SCSI » dans le Guide d'utilisation pour obtenir des informations et des instructions. AVIS : N'arrêtez et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur.
3. Si ce n'est pas déjà fait, déverrouillez et ouvrez les capots de l'ordinateur et retirez le verrou de l'unité de disque dur de la baie d'unité de disque dur où vous installerez la nouvelle unité (reportez-vous à la Figure 10-2). verrou d'unité de disque dur Figure 10-2. Retrait du verrou d'une unité de disque dur 10-4 4. Pour les système munis de contrôleurs RAID, effectuez l'arrêt de la baie d'unité de disque dur.
support d'unité de disque dur manette du support d'unité de disque dur Figure 10-3. support d'unité de disque dur SCSI 6. Ouvrez la manette du nouveau support d'unité de disque dur. 7. Alignez le bord du support avec l'encoche du cadre du système et insérez le support dans la baie d'unité (reportez-vous à la Figure 10-3). 8. Fermez la manette du support d'unité pour verrouiller le nouveau support d'unité en place. 9. Si vous avez retiré le cadre lors de l'étape 2, réinstallez-le maintenant. 10.
AVERTISSEMENT : Avant d'installer la carte adaptateur à l'hôte, vous devez éteindre l'ordinateur et le déconnecter de sa prise électrique. Pour de plus amples informations, consultez « La sécurité d'abord — pour vous et votre ordinateur ». 1. Éteignez le système, notamment tout périphérique connecté et débranchez le système de la prise électrique. AVIS : Consultez « Protection contre les décharges électrostatiques » figurant dans les consignes de sécurité au début de ce guide. 2.
11. Testez les périphériques SCSI. Testez une unité de disque dur SCSI en exécutant les Diagnostics Dell. Pour tester un lecteur de bande SCSI, consultez également la documentation du logiciel du lecteur de bande pour effectuer le test de vérification et de sauvegarde du lecteur de bande. Installation d'une carte fille SCSI de fond de panier Pour utiliser le fond de panier SCSI dans une configuration fond de panier multiple 2 x 2, vous devez installer une seconde carte fille en option.
carte de fond de panier SCSI levier de rétention carte fille de la carte de fond de panier SCSI Figure 10-4. Installation d'une carte fille de carte de fond de panier SCSI b. Positionnez la carte dans la baie d'unité de sorte que les encoches des bords droit et gauche de la carte soient alignés avec les languettes du guide de carte dans la baie d'unité. c. Abaissez la carte dans le guide de carte. 6.
CHAPITRE 11 Obtention d’aide Ce chapitre décrit les outils fournis par Dell pour vous aider lorsque vous avez un problème avec votre ordinateur. Il vous dit également quand et comment appeler Dell pour une assistance technique ou client. Assistance technique Si vous avez besoin d’assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1. Exécutez les vérifications de dépannage du chapitre 2, « Vérifications de base ». 2.
Outils d'aide Dell fournit plusieurs outils d’assistance. Ces outils sont décrits dans les sections suivantes. REMARQUE : Certains des outils suivants ne sont pas toujours disponibles dans tous les lieux en dehors des États-Unis continentaux. Veuillez appeler votre représentant de Dell local pour obtenir des informations sur la disponibilité. World Wide Web Internet est l'outil le plus performant pour obtenir des informations sur votre ordinateur et sur les autres produits Dell.
Vous pouvez accéder à Dell par électronique en utilisant les adresses suivantes : • World Wide Web http://www.dell.com/ http://www.dell.com/ap/ (pour les pays d’Asie/Pacifique uniquement) http://www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) http://www.dell.com/la (pour les pays de l’Amérique latine uniquement) • Protocole de transfert de fichier (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Entrez sous user: anonymous (utilisateur : anonyme) et utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe.
En utilisant les touches de votre téléphone, vous pouvez sélectionner un sujet parmi les sujets d'un répertoire complet. L'information technique que vous avez demandée est envoyée en l'espace de quelques minutes au numéro de télécopie que vous avez indiqué. Pour connaître le numéro de téléphone du service TechFax, reportez-vous à la section « Numéros de contact Dell » figurant plus loin dans ce chapitre.
Informations sur les produits Si vous avez besoin d'informations sur les autres produits disponibles de Dell Computer Corporation, ou si vous voulez passer une commande, visitez le site World Wide Web de Dell à l'adresse http://www.dell.com/. Pour le numéro de téléphone à appeler pour parler avec un spécialiste des ventes, consultez « Numéros de contact Dell » figurant plus loin dans ce chapitre.
des informations détaillées pendant les opérations, ou de tenter de faire certaines manœuvres de dépannage sur votre système informatique. Veillez à avoir la documentation de votre système à portée de main. PRÉCAUTION : Si vous devez retirer les capots de l'ordinateur, veillez à débrancher au préalable l'alimentation du système informatique et les câbles du modem des prises de courant électriques.
Liste de vérification des diagnostics Nom : ______________________________________________________________Date :______________________ Adresse : ________________________________________________________Numéro de téléphone : __________ Numéro de service tag (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) : ______________________________________ Code de service express :_________________________________________________________________________ Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (si fourni par un technicien
Numéros de contact Dell Pour contacter Dell, servez-vous des numéros de téléphone, codes et adresses électroniques fournis dans les Tableaux 11-1 et 11-2. Le Tableau 11-3 fournit les différents codes à utiliser pour effectuer des appels longue distance et des appels internationaux.
Indicatifs d’accès international Tableau 11-1. Indicatif d'accès international support.dell.
Tableau 11-1. Indicatif d'accès international (suite) Pays (Ville) Indicatif d'accès international Indicatif de pays Indicatif de ville Pays-Bas (Amsterdam) 00 31 20 Pologne (Varsovie) 011 48 22 République Tchèque (Prague) 00 420 2 R.-U. (Bracknell) 010 44 1344 Singapour (Singapour) 005 65 Non requis Suède (Upplands Vasby) 009 46 8 Suisse (Genève) 00 41 22 Taiwan 002 886 — Thaïlande 001 66 — Tableau 11-2.
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Amérique latine Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512 . . . . . . . . . . . . . . . 728-4093 REMARQUE : Les clients de l'Amérique Latine appellent les États-Unis pour les ventes, le service clientèle et l'assistance technique. Service clients (Austin, Texas, États-Unis) . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Belgique (Bruxelles) Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 92 88 Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 91 19 Ventes résidences/petites entreprises . . . . . . . . . . . . . . .appel gratuit : 0800 16884 Ventes sociétés . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Chili (Santiago) Ventes, service clients, et support technique . . . . . . . appel gratuit : 1230-020-4823 REMARQUE : Les clients du Chili appellent les États-Unis pour les ventes l'assistance technique et clients Chine (Xiamen) Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service États-Unis (Austin, Texas) Système d'état de commande automatisé . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (Support technique automatisé) . . . . . . . . .appel gratuit : 1-800-247-9362 Groupe Dell pour usage résidentiel ou pour petites entreprises : Support technique clients (numéros d’autorisation de renvoi de matériel). . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Finlande (Helsinki) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 60 Support technique par télécopie . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 81 Assistance clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 . . . . . . . . . . . . . 253 313 61 Télécopieur . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Irlande (Bray) Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-850-543-543 REMARQUE : Les clients en Irlande appellent le Royaume-Uni pour l'assistance clientèle aux résidences/petites entreprises. Assistance clientèle résidences/ petites entreprises (Bracknell, Royaume-Uni) . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Luxembourg Support technique (Bruxelles, Belgique) . . . . . . . . . 02 . . . . . . . . . . . . . . 481 92 88 REMARQUE : Les clients se trouvant au Luxembourg peuvent appeler la Belgique pour les ventes, le service clientèle et l'assistance technique. Ventes résidences/petites entreprises (Bruxelles, Belgique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Norvège (Lysaker) Support technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671 16882 REMARQUE : Les clients se trouvant en Norvège doivent appeler la Suède pour le support technique par télécopie. Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Pays du Pacifique et de l'Asie du Sud-est (sauf Australie, Brunei, Chine, Hong Kong, Japon, Corée, Macao, Malaisie, Nouvelle-Zélande, Singapour, Taiwan et Thaïlande—consultez les listages individuels de ces pays) Support technique, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau 11-2. Numéros de contact de Dell (suite) Indicatif de la zone Numéro local ou appel gratuit Pays (Ville) Nom de département ou du service Singapour (Singapour) Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . appel gratuit : 800 6011 051 REMARQUE : Les clients se trouvant à Singapour doivent appeler la Malaisie pour l'assistance clientèle. Ventes transaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANNEXE A Cavaliers, commutateurs et connecteurs Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers de la carte système. Elle offre également des informations de base concernant les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs et supports situés sur diverses cartes de l'ordinateur. Cavaliers et commutateurs — une explication générale Les cavaliers et les commutateurs offrent un moyen commode et révocable de reconfigurer les circuits sur une carte à circuits imprimée.
On dit d'un cavalier qu'il est ouvert quand la fiche est enfoncée sur une broche seulement ou s'il n'existe aucune broche. Lorsque la fiche est enfoncée sur deux broches, le cavalier est fermé. Le paramètre de cavalier est souvent affiché au texte sous forme de deux numéros, comme 1-2. Le chiffre 1 est imprimé sur la carte de circuit pour vous permettre d'identifier chaque numéro de broche en fonction de l'emplacement de la broche 1.
Figure A-1. Cavaliers de la carte système support.dell.
Tableau A-1. Paramètres du cavalier de la carte système Cavalier Réglage Description PASSWD (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. ISA_CLR (par défaut) Les paramètres de configuration sont conservés lors du démarrage du système. Les paramètres de configuration sont effacés lors du prochain démarrage du système.
Tableau A-2.
connecteur d'alimentation ((POWER2) connecteur de câble SCSI Ultra160/m (SCSIA) connecteur de câble des données de la carte système (PLANAR) connecteur de câble SCSI Ultra160/m (SCSIB) connecteur de câble de données à la cinquième carte de lecteur (DRIVE5) Figure A-2. Connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI Connecteurs de carte intercalaire La figure A-3 montre les connecteurs et les supports situés sur la carte intercalaire.
de passe sur la carte système active ou désactive les fonctions de mot de passe et efface le(s) mot(s) de passe couramment utilisé(s). Pour désactiver un mot de passe du système ou un mot de passe de configuration oublié, effectuez les étapes suivantes. AVIS : Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques » dans les consignes de sécurité. 1. Retirez le panneau latéral droit de l’ordinateur. 2.
A-8 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Abréviations et sigles La liste ci-après définit ou identifie des termes techniques, des abréviations et des sigles utilisés dans les documents d’utilisation de Dell™. REMARQUE : Sauf lorsque spécifié, ces définitions peuvent ne pas s’appliquer à des systèmes d’exploitations autres que ceux de Microsoft ® Windows® 95 et Windows NT ®.
C DASH Celsius Dell Advanced SCSI Host (hôte SCSI avancé Dell) CA courant alternatif CC courant continu CCFT tube fluorescent à cathode froide CD disque compact CD-ROM mémoire de lecture seule sur disque compact CGA carte graphique couleur bande audio numérique dB décibel(s) dBA décibel(s) ajusté(s) DEL diode électro-luminescente DIMM Dual In-line Memory Module (module de mémoire en ligne double) DIN cm Deutsche Industrie Norm (Norme de l’industrie allemande) centimètre(s) DIP CMOS Dual
DRAM EPROM Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique) Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire de lecture seule programmable effaçable) DS/DD double face, double densité DS/HD double face, haute densité DSA Dell SCSI Array (matrice SCSI Dell) ECC Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreur) EDO Extended-Data Out (données en sortie étendue) E/S entrées/sorties ESD décharge électrostatique ESDI Enhanced Small-Device Interface (interface de petit périphérique
Go JEIDA giga-octet(s) Japanese Electronic Industry Development Association (association électronique au Japon) GUI Graphical User Interface (interface utilisateur graphique) h hexadécimal HIP Hardware Instrumentation Package (progiciel d'instrumentation du matériel) K kilo- (1024) Kb kilobit(s) Kb/s kilobit(s) par seconde HMA kg High Memory Area (zone de mémoire haute) kilogramme(s) HPFS kHz kilohertz High Performance File System (système de fichiers de hautes performances) Ko Hz kilo-oc
LVD ms Low Voltage Differential (différentiel basse tension) milliseconde(s) m MS-DOS® mètre(s) Microsoft Disk Operating System (système d'exploitation de Microsoft) mA MTBF milliampère(s) Mean Time Between Failures (temps moyen entre les pannes) mAh milliampère-heure(s) Mb mégabit(s) mV millivolt(s) NIC Mb/s Network Interface Controller (contrôleur d'interface réseau) mégabit(s) par seconde NiCad MBR nickel cadmium Master Boot Record (enregistrement de démarrage maître) NiMH MDA Mon
OS/2® QIC Operating System/2 Quarter-Inch Cartridge (cartouche d'un quart de pouce) OTP One-Time Programmable (programmable une fois) PAL Programmable Array Logic (logique de matrice programmable) PCI Peripheral Component Interconnect (interconnexion de composant périphérique) PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateurs personnels) PGA Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendant
SDRAM TSR Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone) programmes résidant en mémoire SDS unité centrale de traitement Scalable Disk System (système de disques modulable) UMB SEC Single-Edge Contact (contact à bord unique) SIMM Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple) SMB bus de gestion de serveur SNMP Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple) SRAM Static Random-Access Memory (mémoire vive statique) SSU util
W XMS watt(s) eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue) WH watt-heure(s) XMM ZIF Zero Insertion Force (force d'insertion nulle) Extended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue) 8 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Consignes de sécurité Observez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger votre système informatique contre des dommages éventuels. Remarques, avis, précautions et avertissements Partout dans ce guide, vous trouverez des blocs de texte accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques.
AVERTISSEMENT : Les blocs d’alimentation de votre système informatique ou de stockage produisent des tensions élevées et posent des risques électriques pouvant entraîner des dommages corporels. Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer les capots de l’ordinateur et à accéder aux composants se trouvant à l’intérieur. Cet avertissement s'applique au Dell PowerEdge 4xxx ou serveurs supérieurs et aux systèmes de stockage Dell PowerVault 2xxS.
Consignes de sécurité supplémentaires Pour réduire le risque de blessure corporelle, de choc électrique, d'incendie et de dommage de l'équipement, observez les précautions suivantes. Précautions générales Observez les précautions d'ordre général suivantes lorsque vous utilisez votre système : • Observez et respectez les consignes d'entretien. Ne révisez pas un produit Dell sauf si c'est indiqué dans la documentation de votre système Dell.
• Pour éviter d’endommager vos composants du système, assurez-vous que le commutateur de tension (s'il y en a) sur le bloc d’alimentation corresponde bien au courant de votre région : — 115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d’Amérique du Nord et du Sud, et dans certains pays d’Extrême-Orient comme la Corée du Sud et Taiwan — 100 V/50 Hz dans l'est du Japon et 100 V/60 Hz dans l'ouest du Japon — 230 V/50 Hz dans presque toute l’Europe, au Moyen-Orient et en Extrême-Orient Assurez-vous é
• Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas en court-circuit des contacts externes, ne les jetez pas au feu ou à l'eau, et n'exposez pas les piles à des températures supérieures à 60 degrés Celsius (140 degrés Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer des piles ; ne remplacez les piles que par d'autres conçues pour le produit. • Baissez le volume avant d'utiliser des écouteurs ou d'autres périphériques audio.
Après avoir installé les composants du système dans un rack, ne retirez jamais plus d'un composant du rack sur les assemblages a glissière. Le poids de plusieurs composants pourrait faire basculer le rack et provoquer des blessures. REMARQUE : Les serveurs et systèmes de stockage de Dell sont certifiés comme des composants à utiliser dans le boîtier de rack de Dell avec le kit pour rack client de Dell.
Précautions pour les produits dotés d'options de réseau local, télécommunications ou modems Observez les consignes suivantes lorsque vous travaillez avec des options : • Ne connectez ni n'utilisez un modem ou un téléphone lors d'un orage. Il peut y avoir un risque de choc électrique dû à la foudre. • Ne connectez et n'utilisez jamais un modem ou téléphone dans un environnement mouillé.
1. Éteignez votre ordinateur et ses périphériques. 2. Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte du châssis, comme le métal autour des ouvertures des emplacements des cartes à l'arrière de l'ordinateur, avant de toucher tout autre élément à l'intérieur de votre ordinateur.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour prévenir les dommages liés aux décharges électrostatiques (ESD) : • Lorsque vous déballez un composant sensible à l'électricité statique de sa boîte de livraison, ne retirez pas le composant de l'emballage antistatique avant d'être prêt à l'installer dans votre ordinateur. Avant de le déballer de l'emballage antistatique, assurez-vous de décharger l'électricité statique de votre corps.
• • • Asseyez-vous droit, avec les pieds reposant sur le sol et les cuisses à niveau. Lorsque vous êtes assis, assurez-vous que le poids de vos jambes repose sur vos pieds et non sur l'avant de votre chaise. Ajustez la hauteur de votre chaise ou utilisez un repose-pieds, le cas échéant, pour maintenir une posture correcte. Variez vos activités. Essayez d'organiser votre travail afin de ne pas devoir rester au clavier pendant de longues périodes.
Index B baie de périphérique illustrée, 9-1 bâti des cartes d'extension retrait et remise en place, 7-4 blocs d'alimentation dépannage, 7-9 retrait, 7-10 carte système cavaliers, A-3 connecteurs, A-4 dépannage, 7-17 illustré, 8-2 cartes d'extension dépannage, 7-12 illustré, 8-2 installation, 8-2, 8-3 retrait, 8-5 C cartes d'extension ISA installation, 8-3 retrait, 8-5 cadre avant retrait et remise en place, 7-3 cartes d'extension PCI installation, 8-3 carte adaptateur à l'hôte PERC installation, 10-5
connexions et commutateurs dépannage, 2-2 consignes de sécurité général, vii installation en rack, ix prévention des ESD, xii contrôleur RAID activation, 8-14 dépannage, 7-26 DIMM configurations, 8-7 installation, 8-6 retrait, 8-9 types supportés, 8-6 E endommagements dû à l'eau, 7-7 ESD, xii D décharges électrostatiques.
M P mémoire, 7-14 installation, 8-8 retrait, 8-9 panneau arrière illustré, 2-3 mémoire système dépannage, 7-14 retrait et remise en place, 8-6 messages avertissement, 3-17 codes des voyants d'unité de disque dur, 3-18 codes sonores, 3-12 diagnostics système, 3-18 système, 3-1 messages d'avertissement, 3-17 messages du système, 3-1 microprocesseur mise à niveau, 8-9 remise en place, 8-12 retrait, 8-11 mot de passe désactivation, A-6 panneau avant illustré, 2-3 périphérique SCSI terminaison, 9-3 périphér
retrait et remplacement ventilateur de refroidissement, 7-11 unités de disque dur SCSI dépannage, 7-23 USB connecteur, 2-3 S souris connecteur, 2-3 sous-système vidéo dépannage, 7-16 U unités de disque dur codes de voyants, 3-18 installation, 10-3 partitionnement et formatage, 10-3 préparation, 10-2 présentation du système, 10-2 4 utilitaire de configuration de ressources, 2-6 V ventilateurs de refroidissement dépannage, 7-11 retrait et remplacement, 7-11 voyants panneau avant, 2-3 Guide d'installati