Guía del usuario Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/ P2217Wh N.
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor el equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. _________________________ La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. © 2016–2020 Dell Inc.
Contenido Acerca del monitor................................................................... 5 Contenido del paquete.............................................................................. 5 Características del producto..................................................................... 7 Identificar las partes y controles..............................................................8 Especificaciones del monitor.................................................................
Utilizar el menú en pantalla (OSD)........................................................38 Configurar el monitor..............................................................................56 Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical..................57 Solucionar problemas............................................................59 Comprobación automática.....................................................................59 Diagnósticos integrados....................................
Acerca del monitor Contenido del paquete Su monitor se envía con los componentes que se muestran a continuación. Asegúrese de que ha recibido todos los componentes y Contacto con Dell compruebe si algo falte. NOTA: Algunos artículos pueden ser opcionales y no estarán incluidos con el monitor. Algunas funciones o medios pueden estar disponibles en ciertos países.
Base del pedestal Cable de alimentación (varía en función del país) Cable VGA DP Cable Cable de carga USB 3.
Características del producto La pantalla de panel plano Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh tiene una matriz activa, un transistor de película fina (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD) y retroiluminación LED. Las características del monitor incluyen: ∞∞ P1917S/P1917SWh: área visualizable de 48,0 cm (18,9 pulgadas), medidas en diagonal. Resolución de 1280 x 1024 y además, compatibilidad con pantalla completa para bajas resoluciones.
Identificar las partes y controles Vista frontal 1 2 Controles del panel frontal Etiqueta Descripción 1 Botones de función (para obtener más información, consulte la sección Utilizar el monitor) 2 Botón de Encendido/Apagado (con indicador LED) La luz blanca permanente indica que el monitor está encendido y funciona con normalidad. Una luz blanca intermitente indica que el monitor está en modo de espera.
Vista posterior 1 P1917S Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт 2 The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
6 Ranuras para instalar la barra de sonido Dell Permite acoplar la barra de sonido Dell opcional. NOTA: Quite la tira de plástico que cubre la ranuras de instalación antes de fijar la barra de sonido de Dell. 7 Ranura para administración de cables Se utiliza para organizar los cables colocándolos a través de la ranura. Vista lateral 1 Etiqueta 1 Descripción Uso Puerto USB de descar- Conecte su dispositivo USB.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) XXXXXXX-XXXXX MSIP-REM-TPV-SE2416Hc Vista inferior 6 1 2 3 4 5 Vista inferior sin el pedestal del monitor Etiqueta Descripción Uso 1 Puerto de alimenta- Conecte el cable de alimentación. ción 2 Puerto HDMI Conecte su PC con un cable HDMI (opcional). 3 Puerto DP Conecte su PC al monitor mediante un cable DP. 4 Puerto VGA Conecte su PC mediante un cable VGA. 5 Conector USB (x 2 de bajada, x1 de subida) Conecte el cable USB incluido con el monitor a su PC.
Especificaciones del monitor Modelo P1917S/P1917SWh P2017H Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS, InPlane Switching) Imagen visible Diagonal 479,96 mm (18,90 pulgadas) 494,11 mm (19,45 pulgadas) Horizontal, área activa 374,78 mm (14,76 pulgadas) 433,92 mm (17,08 pulgadas) Vertical, área activa 299,83 mm (11,80 pulgadas) 236,34 mm (9,30 pulgadas) Área 1123,70 cm2 (174,17 pulgadas2) 1025,53 cm2 (158,96 pulgadas2) Densidad de
Conectividad 1 x DP (ver 1.2) 1 x HDMI (ver 1.4) 1 x VGA 1 x Puerto USB 3.0 - de subida 2 x Puerto USB 3.0 - lateral 2 x Puerto USB 2.
Modelo P2217/P2217Wh Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Twisted Nematic Imagen visible Diagonal 558,68 mm (22,00 pulgadas) Horizontal, área activa 473,76 mm (18,65 pulgadas) Vertical, área activa 296,10 mm (11,66 pulgadas) Área 1402,80 cm2 (217,43 pulgadas2) Densidad de píxeles 0,282 mm x 0,282 mm Píxeles por pulgada (PPI) 90 Ángulo de visión (vertical / horizontal) 160° (vertical), valor típico Brillo 250 cd/m² (valor típico) Relación de contraste 1000: 1 (típico)
Ancho de marco (borde del monitor hasta el área activa) 16,8 mm (Parte superior) 14,8 mm (Izquierda/Derecha) 17,5 mm (Parte inferior) Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable vendido por separado) Ajustabilidad Soporte ajustable en altura (130 mm) Inclinación (5°/21°) Giro (45°) Pivote (90°) Especificaciones de la resolución Modelo P1917S/P1917SWh P2017H Intervalo de escaneado horizontal 30 kHz a 81 kHz (automático) 30 kHz a 83 kHz (automático) P2217/P2217Wh Intervalo de esc
Modos de visualización preestablecidos P1917S/P1917SWh Modo de visualización Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia Reloj de vertical (Hz) píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (Horizontal / Vertical) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,
P2217/P2217Wh Modo de visualización Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia Reloj de vertical (Hz) píxeles (MHz) Polaridad de sincronización (Horizontal / Vertical) VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/- VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/- VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/- VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 6
Especificaciones eléctricas Modelo P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh Señales de entrada de vídeo ∞∞ Análogo RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a 75 ohmios de impedancia de entrada ∞∞ HDMI 1.4, 600 mV para cada línea diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios por par diferencial Voltaje, frecuencia y corriente de entrada CA ∞∞ DisplayPort 1.
NOTA: El monitor cuenta con la certificación ENERGY STAR. Este producto cumple el estándar ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica que se puede restaurar con la función “Restablecer” en el menú OSD. Cambiar la configuración predeterminada de fábrica o habilitar otras características puede aumentar el consumo de energía que podría exceder la limitación especificada por ENERGY STAR.
Peso Peso con 6,61 kg (14,57 lb) embalaje incluido 6,13 kg (13,51 lb) 7,03 kg (15,49 lb) Peso con el ensamblaje del pedestal y los cables 5,13 kg (11,31 lb) 4,73 kg (10,42 lb) 5,33 kg (11,75 lb) Peso sin el ensamblaje del pedestal (sin cables) 2,60 kg (5,73 lb) 2,40 kg (5,29 lb) 3,00 kg (6,61 lb) Peso del conjunto 2,10 kg (4,63 lb) del pedestal 2,10 kg (4,63 lb) 2,10 kg (4,63 lb) Brillo de marco frontal 2-4 2-4 2-4 Características medioambientales Modelo P1917S/ P1917SWh P2017H P2217/P2
Cumplimiento normativo P2217 P1917S/P1917SWh/P2217Wh Monitor certificado por Energy Star (excepto para China) Monitor certificado por Energy Star Pantalla con la certificación-TCO Monitor libre de BFR/PVC (excluyendo los cables externos) Cuando proceda, registrado en EPEAT. El Cuando proceda, registrado en EPEAT. El registro en EPEAT varía dependiendo del registro en EPEAT varía dependiendo del país. país. Consulte www.epeat.net para obtener Consulte www.epeat.
Asignaciones de contactos Conector VGA Número de contacto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Lado de 15 contactos del cable de señal de componentes Vídeo rojo Vídeo verde Vídeo azul TIERRA Comprobación automática TIERRA-ROJO TIERRA-VERDE TIERRA-AZUL Ordenador 5V/3,3V TIERRA Sincronización TIERRA Datos DDC Sinc. H. Sinc. V.
Conector HDMI Número de contacto 1 2 3 4 5 Lado de 19 contactos del cable de señal conectado 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 T.M.D.S. Datos 1 T.M.D.S. Datos 0+ T.M.D.S. Blindaje de datos 0 T.M.D.S. Datos 0T.M.D.S. Reloj + T.M.D.S. Blindaje del Reloj T.M.D.S. Reloj CEC Reservado (sin contacto en el dispositivo) SCL SDA Tierra DDC/CEC Alimentación +5V Detección de conexión en caliente T.M.D.S. Datos 2+ T.M.D.S. Blindaje de datos 2 T.M.D.S. Datos 2T.M.D.S. Datos 1+ T.M.D.S.
Conector DisplayPort Número de contacto Lado de 20 contactos del cable de señal conectado 1 ML3 (n) 2 TIERRA 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 TIERRA 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 TIERRA 9 ML1 (p) 10 ML0 (n) 11 TIERRA 12 ML0 (p) 13 TIERRA 14 TIERRA 15 AUX (p) 16 TIERRA 17 AUX (n) 18 Detección de conexión en caliente 19 Re-ALIMENTACIÓN 20 +3,3 V DP_ALIMENTACIÓN 24 | Acerca del monitor
Interfaz de bus de serie universal (USB) Esta sección le proporciona información sobre los puertos USB disponibles en su monitor. NOTA: Este monitor admite USB 3.0 de velocidad extra y USB 2.0 de alta velocidad. Velocidad de transferencia Velocidad de datos Consumo eléctrico* Supervelocidad 5 Gbps 4,5 W (máx., cada puerto) Alta velocidad 480 Mbps 4,5 W (máx., cada puerto) Velocidad total 12 Mbps 4,5 W (máx.
Conector USB 3.0 de bajada Número de contacto Lateral de 9 contactos del conector 1 VCC 2 D- 3 D+ 4 TIERRA 5 SSRX- 6 SSRX+ 7 TIERRA 8 SSTX- 9 SSTX+ Conector USB 2.
Puertos USB • 1 x USB 3.0 de subida - parte inferior • 2 x USB 2.0 de bajada - parte inferior • 2 x USB 3.0 de bajada - lateral NOTA: La función USB 2.0 requiere un PC compatible con USB 2.0. NOTA: La interfaz USB del monitor solo funciona cuando el monitor está encendido o en el modo de espera. Si apaga el monitor para a continuación encenderlo, los periféricos acoplados al mismo pueden necesitar unos segundos para reanudar su funcionamiento normal.
Función Conectar y listo Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con la funcionalidad Conectar y listo (Plug-and-Play). El monitor proporciona automáticamente a su PC los datos de identificación de visualización extendida (EDID, Extended Display Identification Data) utilizando protocolos de canal de datos de visualización (DDC, Display Data Channel) para que el sistema pueda configurarse automáticamente y optimizar la configuración del monitor.
Instalar el monitor Acoplar la base NOTA: El pedestal no está instalado cuando el monitor sale de fábrica. NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener instrucciones sobre la instalación. Para acoplar la base del monitor. 1. Siga las instrucciones en las solapas de la caja para quitar el soporte del cojín superior que le asegura en su sitio. 2.
5. Levante la tapa tal y como se indica para exponer la zona VESA para el ensamblaje del soporte. 6. Acople el módulo del soporte al monitor. a. Ajuste las dos pestañas en la parte superior de la base sobre la ranura de la parte posterior del monitor. b. Presione el soporte hacia abajo hasta que quede encajado en su lugar. 7. Ponga el monitor de pie. NOTA: Levante el monitor con cuidado para evitar que se deslice o se caiga.
Conectar el monitor ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad. NOTA: No conecte todos los cables al ordenador al mismo tiempo. Es recomendable dirigir los cables a través de la ranura de administración de cables antes de conectarlos al monitor. Para conectar el monitor al equipo: 1. Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación. 2. Conecte el cable VGA,HDMI o DP desde el monitor a su PC.
Conectar el cable DP Conectar el cable USB 3.0 Después de que haya completado la conexión de los cables DP/HDMI, siga el procedimiento siguiente para conectar el cable USB 3.0 al PC y completar la configuración de su monitor: 1. Conecte el puerto de carga USB 3.0 (cable suministrado) al puerto USB 3.0 apropiado en su PC. (Consulte Vista inferior para más detalles.) 2. Conecte los periféricos USB 3.0 a los puertos de descarga USB 3.0 del monitor. 3.
Organizar los cables Utilice la ranura para administración de cables y así organizar los cables conectados al monitor.
Desconexión de la base del monitor NOTA: Para evitar arañazos en la pantalla LCD mientras quita la base, asegúrese de que el monitor está colocado sobre una superficie suave y limpia. NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener instrucciones sobre la instalación. Para quitar el pedestal: 1. Ubique el monitor sobre un paño suave o un cojín. 2. Presione sin soltar el botón de liberación de la base. 3.
Instalación en pared (opcional) P1917S Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.
Utilizar el monitor Encender el monitor Presione el botón para encender el monitor. Utilizar los controles del panel frontal Utilice los botones de control situados en el panel frontal del monitor para ajustar la imagen mostrada. 1 2 3 4 5 La siguiente tabla describe los botones del panel frontal: Botón del panel frontal Descripción Utilice este botón para escoger modos preestablecidos en una lista.
Utilice este botón para regresar al menú principal o salir del menú OSD. 4 Salir 5 Utilice el botón alimentación para encender y apagar el monitor. Botón de Encendido/ Apagado (con indicador LED) La luz blanca permanente indica que el monitor está encendido y funciona con normalidad. Una luz blanca intermitente indica que el monitor está en modo de espera. Controles OSD Utilice los botones situados en el panel frontal del monitor para ajustar la configuración de la imagen.
Utilizar el menú en pantalla (OSD) Acceder al menú OSD NOTA: Todos los cambios realizados se guardarán automáticamente cuando pase a otro menú, salga del menú OSD o espere a que el menú OSD se cierre automáticamente. 1. Presione el botón para mostrar el menú principal OSD.
Icono Menú y submenús Descripción Brillo/Contraste Utilice este menú para activar los ajustes de brillo/ contraste.
Ajuste automático Utilice esta tecla para activar el menú de configuración y ajuste automático. Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético Dell P2017H Brillo/Contraste Consumo energético Brillo/Contraste Pulse Ajuste automático para ajustar automáticamente la pantalla.
Fuente entrada Utilice el menú de fuente entrada para seleccionar entre las señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al monitor. Dell P1917S/P1917SWh Dell P2017H Consumo energético Consumo energético Brillo/Contraste VGA Brillo/Contraste VGA Ajuste automático DP Ajuste automático DP Fuente entrada HDMI Fuente entrada HDMI Color Selección automática Color Selección automática Pantalla Rest. fte. Entrada Pantalla Rest. fte.
Modos predefinidos Cuando selecciona modos predefinidos, puede elegir estándar, ComfortView, multimedia, película, juegos, cálido, frío, o color personal. de la lista. ∞∞ Estándar: Carga la configuración de color predeterminada del monitor. Se trata del modo preestablecido predeterminado. ∞∞ ComfortView: Reduce el nivel de luz azul emitida desde la pantalla para hacer la visión más cómoda para los ojos. ∞∞ Multimedia: Carga la configuración de color ideal para aplicaciones multimedia.
Formato color entrada Le permite establecer el modo de entrada de vídeo en: ∞∞ RGB: Seleccione esta opción si el monitor está conectado a un ordenador o reproductor de DVD mediante el cable HDMI. ∞∞ YPbPr: Seleccione esta opción si el reproductor de DVD solamente admite la salida YPbPr.
Pantalla Utilice pantalla para ajustar la imagen.
Tiempo de respuesta El usuario puede seleccionar entre rápido o normal. (solo para P1917S/P1917SWh y P2017H) Restablecer pantalla Seleccione esta opción para restablecer la configuración de pantalla predeterminada. Energía Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético Dell P2217/P2217Wh Consumo energético Brillo/Contraste LED botón encend. Encendido en modo encend. Brillo/Contraste LED botón encend. Encendido en modo encend.
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración del menú OSD como, por ejemplo, los idiomas de dicho menú, la cantidad de tiempo que el menú permanece en pantalla, etc.
Personalizar Los usuarios pueden elegir una de las siguientes funciones y establecerla como un botón de acceso directo: Atajo de teclado 1, Atajo de teclado 2, Restab. valores pers., Modos predefinidos o Fuente entrada.
DDC/CI DDC/CI (display data channel/command interface) permite que los parámetros del monitor (brillo, balance de color, etc.) se puedan ajustar por medio del software de su ordenador. Puede deshabilitar esta función seleccionando Deshabilitar. Habilitar esta función para una mejor experiencia de usuario y un rendimiento óptimo de su monitor.
Restablecer Permite restaurar la configuración predeterminada de fábrica de todos los valores predefinidos. Esta es también la configuración para las pruebas ENERGY STAR®.
Mensajes de advertencia OSD Cuando la función Contraste dinámico está habilitada (en estos modos predefinidos: Juegos o Película), el ajuste manual de brillo está deshabilitado. Dell P1917S/P1917SWh Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el Contraste dinámico. ¿Desea continuar? No Sí Dell P2017H Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el Contraste dinámico. ¿Desea continuar? No Sí Dell P2217/P2217Wh Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el Contraste dinámico.
Dell P2017H Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor. Por favor, cambie los tiempos de entrada a 1600x900, 60 Hz o utilice un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este. Dell P2217/P2217Wh Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor. Por favor, cambie los tiempos de entrada a 1680x1050, 60 Hz o utilice un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este. Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo desde el PC.
Dell P2217/P2217Wh La función de ajustar las configuraciones de pantalla usando las aplicaciones de PC serán desabilitados. ¿Desea desactivar la función DDC/CI? No Sí Cuando el monitor entre en el modo de espera, se mostrará el siguiente mensaje: Dell P1917S Activando modo de espera... Dell P2217 Activando modo de espera...
Dell P2217/P2217Wh ? No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo. Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta. Si el cable VGA, HDMI o DP no está conectado, aparecerá un cuadro de diálogo flotante, tal y como se muestra a continuación. El monitor entrará en el Standby Mode (Modo de espera) después de 4 minutos si permanece en este estado.
o Dell P1917S ? No Cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/support/monitors Dell P2217 ? No Cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/support/monitors Cuando USB se establece en Encendido en modo espera por primera vez, aparece el siguiente mensaje: Dell P1917S Cambiar a este ajuste (sin el símbolo ) aumentará el consumo de energía.
Cuando ajusta el nivel Brillo por primera vez, aparece el siguiente mensaje: Dell P1917S Si se ajusta este valor, aumentará el consumo energético por encima del nivel predeterminado. ¿Desea continuar? Sí No Dell P2217 Si se ajusta este valor, aumentará el consumo energético por encima del nivel predeterminado. ¿Desea continuar? Sí No NOTA: Si selecciona Sí, el mensaje no aparecerá la próxima vez que desee cambiar la opción Brillo. Consulte la sección Solucionar problemas para obtener más información.
Configurar el monitor Establecer la resolución máxima Para establecer la resolución máxima del monitor: En Windows® 8 y Windows® 8.1: 1. Para Windows 8 y Windows 8.1, seleccione el icono dinámico del escritorio para cambiar al escritorio clásico. 2. Haga clic con el botón secundario en el escritorio y haga clic en Screen resolution (Resolución de pantalla). 3.
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener instrucciones sobre la instalación. Inclinación y pivote giratorio Con la base acoplada al monitor, puede inclinar y girar este para conseguir el ángulo de visión más cómodo. 5° 21° 45° 45° NOTA: El pedestal no está instalado cuando el monitor sale de fábrica.
Girar el monitor Antes de girar el monitor, debe extenderlo verticalmente (Extensión vertical) e inclinarlo hacia arriba totalmente para evitar golpear el borde inferior del mismo. 1 2 90° 90° NOTA: Para utilizar la función de rotación de la pantalla (vista horizontal en contraposición a la vista vertical) con el equipo de Dell, necesita un controlador de gráficos actualizado, que no se incluye con este monitor. Para descargar el controlador de gráficos, vaya a www.dell.
Solucionar problemas ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las Instrucciones de seguridad. Comprobación automática El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y su PC están conectados correctamente, pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la comprobación automática del monitor llevando a cabo los pasos siguientes: 1. Apague tanto su PC como el monitor. 2.
Dell P1917S ? No Cable HDMI La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/support/monitors Dell P2217 ? No Cable HDMI La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/support/monitors o Dell P1917S ? No Cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.com/support/monitors Dell P2217 ? No Cable DP La pantalla entrará en el modo de espera en 4 minutos. www.dell.
Diagnósticos integrados El monitor cuenta con una herramienta de diagnósticos integrados que ayuda a determinar si cualquier anomalía de la pantalla que está experimentando es un problema inherente al monitor o a su PC y tarjeta de vídeo. NOTA: Los diagnósticos integrados solo se pueden ejecutar cuando el cable de vídeo esté desconectado y el monitor se encuentre en el modo de comprobación automática. 1 2 3 4 5 Para ejecutar los diagnósticos integrados: 1.
Problemas comunes La tabla siguiente incluye información general sobre problemas comunes del monitor que puede encontrar y las posibles soluciones: Síntomas comunes Soluciones posibles No hay vídeo/ alimentación LED apagado ∞∞ Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC esté conectado de forma correcta y segura. ∞∞ Utilizando otro equipo eléctrico, compruebe que la toma de corriente eléctrica funciona correctamente.
Líneas horizontales y verticales ∞∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞∞ Realice la comprobación de la función de comprobación automática y verifique si estas líneas también están en el modo de comprobación automática. ∞∞ Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector del cable de vídeo. ∞∞ Ejecute los diagnósticos integrados. Problemas de sincronización ∞∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Problemas específicos del producto Síntomas específicos Soluciones posibles La imagen de la ∞∞ Compruebe la configuración Relación de aspecto en el menú OSD pantalla es demasiado del ajuste Pantalla. pequeña ∞∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). No se puede ajustar ∞∞ Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva el monitor mediante enchufarlo y, por último, encienda el monitor. los botones del panel ∞∞ Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal (USB) Síntomas específicos Soluciones posibles La interfaz USB no funciona ∞∞ Compruebe que su monitor está encendido. ∞∞ Vuelva conectar el cable de carga a su PC. ∞∞ Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de descarga). ∞∞ Apague y vuelva a encender el monitor. ∞∞ Reinicie el ordenador.
Apéndice ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: La utilización de los controles, ajustes o procedimientos de forma diferente a como se especifica en esta documentación puede producir descargas eléctricas y/o representar un peligro mecánico para los componentes. Para más información sobre las instrucciones de seguridad, consulte la Información de seguridad, medioambiental y normativas. Avisos FCC (solo para EE. UU.
Contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio de atención al cliente: 1. Vaya a www.dell.com/contactdell. 2. Compruebe su país o región en el menú desplegable Elija un país o región situado en la parte inferior de la página. 3. Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus necesidades o elija el método de contacto con Dell que le resulte conveniente para usted.