Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Documentation sur votre ordinateur À propos de votre ordinateur Vue avant Vue de profil Vue arrière Connecteurs du panneau arrière Connexion d'un moniteur VGA Connexion de deux moniteurs À l'intérieur de votre ordinateur Cache de protection des câbles (en option) Connexion de l'adaptateur d'alimentation Plaque Recherche d'informations sur votre ordinateur Spécifications techniques Composants de la carte système Nettoyage de votre ordinateur Fonctio
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OptiPlex, Inspiron, Dimension, Latitude, Dell Precision, DellNet, Dell Travellite, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc.
Retour à la page du sommaire À propos de votre ordinateur Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Vue avant Connexion de deux moniteurs Vue de profil Vue arrière Connecteurs du panneau arrière À l'intérieur de votre ordinateur Cache de protection des câbles (en option) Connexion de l'adaptateur d'alimentation Connexion d'un moniteur VGA Plaque AVIS : afin d'assurer une ventilation appropriée, n'obstruez pas les grilles d'aération.
Vue de profil 1 Grilles d'aération Ces grilles, situées de chaque côté de l'ordinateur, assurent la circulation de l'air dans le système. Afin d'assurer une ventilation appropriée, ne les obstruez pas. Vue arrière 1 Voyants de diagnostic Consultez la section "Voyants de diagnostic" pour obtenir une description des codes lumineux pouvant vous aider à résoudre les problèmes rencontrés avec votre ordinateur.
3 Carte réseau Connectez le câble UTP à une prise jack RJ45 murale ou à un port RJ45 sur un concentrateur ou un centre de transit UTP, puis connectez l'autre extrémité du câble UTP au connecteur de la carte réseau en vous assurant que la mise en place est correcte. Dell recommande l'utilisation des câbles et des connecteurs de catégorie 5 pour les réseaux de ses clients.
1 Câble adaptateur À l'intérieur de votre ordinateur ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. ATTENTION : pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez toujours votre ordinateur de l'adaptateur d'alimentation avant de retirer le capot.
1 Cache de protection des câbles 2 Emplacement pour câble de sécurité Retrait du cache de protection des câbles 1 Taquet de déblocage 1. Si un dispositif est installé dans l'emplacement pour câble de sécurité, retirez-le. 2. Appuyez sur le taquet de déblocage et saisissez le cache. Faites-le ensuite glisser sur la gauche jusqu'à la butée, puis retirez-le.
Plaque ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. La plaque apposée sur le devant de l'ordinateur peut être tournée dans l'autre sens. Pour tourner la plaque : 1. Retirez le capot de l'ordinateur. 2. Tirez sur le taquet pour dégager la plaque de l'emplacement. 3.
Retour à la page du sommaire Fonctions avancées Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Hyper-Threading Protection par mot de passe Positionnement des cavaliers Gestion de l'alimentation électrique Contrôle par technologie LegacySelect Sécurité Facilité de gestion Configuration du système Hyper-Threading L'Hyper-Threading est une technologie Intel® qui améliore les performances globales de l'ordinateur en permettant à un processeur physique de fonctionner comme deux processeurs lo
sont désactivées. CLR CMOS Remise à zéro de l'horloge temps réel. cavalier positionné positionné cavalier non Effacement des mots de passe oubliés ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. AVIS : ce processus efface à la fois le mot de passe système et le mot de passe administrateur. 1. Suivez les procédures de la section "Avant de commencer". 2.
AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 6. Branchez l'ordinateur et les périphériques aux prises électriques, puis allumez-les. Contrôle par technologie LegacySelect Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions entièrement héritées, à héritage réduit ou sans héritage basées sur des plates-formes courantes, des images de disque dur et des procédures de dépannage.
Dell OpenManage Client Instrumentation, basée sur DMI et CIM, est disponible pour votre ordinateur. Pour plus d'informations, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage IT Assistant disponible sur le site Web du support technique Dell, support.dell.com.
Certaines combinaisons de touches ne sont pas acceptées. Si vous entrez l'une de ces combinaisons, le haut-parleur émet un signal sonore. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques. 4. Appuyez sur . Si le nouveau mot de passe système comporte moins de 32 caractères, des espaces réservés remplissent la totalité du champ.
Suppression ou modification d'un mot de passe système existant 1. Ouvrez le programme de configuration du système et vérifiez que Password Status (État du mot de passe) a la valeur Unlocked (Déverrouillé). 2. Redémarrez votre ordinateur. 3. Lorsque vous y êtes invité, tapez le mot de passe système. 4. Appuyez sur pour désactiver le mot de passe existant. 5. Confirmez que l'option System Password (Mot de passe système) a pour valeur Not Set (Non défini).
Si vous ne tapez pas le mot de passe correct, l'ordinateur vous permet d'afficher, mais non de modifier, les options de configuration du système. REMARQUE : vous pouvez utiliser l'option Password Status (État du mot de passe) avec l'option Admin Password (Mot de passe administrateur) pour protéger le mot de passe système de toute modification non autorisée.
État de veille Veille Méthodes de réactivation (Windows XP) l l l l Mise en veille prolongée l l l Arrêt l l l Appuyez sur le bouton d'alimentation. Auto power on (Activation automatique) Activité sur un périphérique USB (à l'exclusion du clavier ou de la souris) Événement de gestion de l'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation. Auto power on (Activation automatique) Événement de gestion de l'alimentation Appuyez sur le bouton d'alimentation.
Un cadenas seul empêche l'ouverture de l'ordinateur. Un câble de sécurité enroulé autour d'un objet fixe et utilisé en conjonction avec le cadenas permet d'empêcher que l'ordinateur ne soit déplacé sans autorisation. l Attachez un dispositif antivol disponible dans le commerce à l'emplacement pour câble de sécurité situé à l'arrière de l'ordinateur. REMARQUE : avant d'acheter un dispositif antivol, vérifiez qu’il est bien compatible avec l'emplacement pour câble de sécurité de votre ordinateur.
champs Option. Key Functions (Fonctions des touches) — Cette zone affichée sous la zone Option Field (Champ de l'option) répertorie les touches disponibles et indique leur comportement si elles sont utilisées dans le champ actif. Options du programme de configuration du système REMARQUE : en fonction de votre ordinateur et des périphériques installés, certaines options répertoriées dans cette section peuvent ne pas s'afficher.
3BCh. LPT Port Address La valeur Auto permet d'attribuer automatiquement une désignation particulière (COM1 ou COM3) à un connecteur. Serial Port #1 Défini sur On (Activé, valeur par défaut) pour que les périphériques soient détectés et pris en charge par le système d'exploitation. USB Cette option active ou désactive les connecteurs USB situés à l'avant de l'ordinateur. Front USB Ports Menu Performance Cette option n'est répertoriée que si votre ordinateur prend en charge la technologie Hyper-threading.
AC Recovery Définit l'heure et les jours de la semaine où l'ordinateur doit être mis sous tension automatiquement. Les choix possibles sont tous les jours, ou tous les jours ouvrés (du lundi au vendredi). Auto Power On L'heure est affichée au format 24 heures (heures:minutes). Avancez ou reculez l'heure de démarrage en appuyant sur les touches fléchées gauche et droite. Vous pouvez aussi taper les chiffres directement. Le paramètre par défaut est Disabled (Désactivé).
Paramètres de l'option l Onboard or USB Floppy Drive (Lecteur de disquette intégré ou USB) : L'ordinateur essaie de démarrer à partir du lecteur de disquette. Si la disquette qui se trouve dans le lecteur n'est pas amorçable, ou si le lecteur ne contient aucune disquette, l'ordinateur génère un message d'erreur. l Onboard SATA Hard Drive (Disque dur SATA intégré) : L'ordinateur tente de démarrer à partir du disque dur principal.
Retour à la page du sommaire Pile Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. ATTENTION : pour empêcher les composants de l'ordinateur de subir des dégâts dus à l'électricité statique, déchargez votre corps de son électricité statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur.
1 Emplacement du connecteur de la pile 7. Remettez le disque dur en place. 8. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 9. Remettez le cache de protection des câbles en place (si vous l'utilisez). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale, puis sur l'ordinateur. 10. Rebranchez l'ordinateur et les périphériques, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Commutateur d'intrusion du châssis Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Remplacement du commutateur d'intrusion du châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
1. Mettez votre ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo bleu DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur . Si vous n'avez pas appuyé sur la touche assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît. Attendez jusqu'à ce que le bureau Microsoft ® Windows® s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative. 3. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas pour atteindre l'option Security (Sécurité). 4.
Retour à la page du sommaire Nettoyage de votre ordinateur Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Ordinateur, écran et clavier Souris Lecteur de disquette CD et DVD ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. Ordinateur, écran et clavier ATTENTION : débranchez l'ordinateur de la prise électrique avant de le nettoyer.
AVIS : utilisez toujours de l'air comprimé pour nettoyer la lentille du lecteur de CD/DVD et suivez les instructions fournies avec la bombe d'air comprimé. Ne touchez jamais la lentille se trouvant à l'intérieur du lecteur. Si vous avez des problèmes lors de la lecture de vos CD ou DVD (des sauts pendant la lecture par exemple), essayez de nettoyer les disques. 1. Saisissez le disque par les bords. Vous pouvez également toucher l'orifice central.
Retour à la page du sommaire Remise en place du capot de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. 1. Vérifiez que vous n'avez rien oublié à l'intérieur de l'ordinateur. 2. Remettez le capot en place : a. Abaissez le capot et alignez-le avec le cadre métallique de l'ordinateur. a.
Retour à la page du sommaire Retrait du capot de l'ordinateur Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
Retour à la page du sommaire Réglementations de la FCC (États-Unis uniquement) Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Classe A Classe B Informations d'identification de la FCC La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés par la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des ÉtatsUnis]) comme appareils numériques de Classe B.
Retour à la page du sommaire Recherche d'informations Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Que recherchez-vous ? l l l l l Un programme de diagnostics pour mon ordinateur Des pilotes pour mon ordinateur La documentation concernant mon ordinateur La documentation concernant mon périphérique Le logiciel DSS (Desktop System Software) Reportez-vous aux éléments suivants.
l l l l l l l l l État des appels au service clients et historique du support Les principaux problèmes techniques concernant mon ordinateur Les questions fréquemment posées Des fichiers téléchargeables Des détails sur la configuration de mon ordinateur Le contrat de service de mon ordinateur Comment utiliser Windows XP La documentation sur mon ordinateur La documentation sur les périphériques (par exemple un modem) Site Web Dell Premier Support — premiersupport.dell.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Assistance technique Problèmes avec votre commande Informations sur les produits Articles en retour pour réparation sous garantie ou à porter en crédit Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell se tient à votre disposition pour vous fournir l'assistance adéquate.
www.euro.dell.com (Europe uniquement) www.dell.com/la/ (pays d'Amérique Latine) www.dell.ca (Canada uniquement) l Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user : anonymous (utilisateur anonyme) et utilisez votre adresse électronique comme mot de passe. l Service de support électronique mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.
Service d'état des commandes automatisé Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, consultez la liste des numéros d'appel de votre région.
Avant d'appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre ordinateur avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique et appelez à l'aide d'un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur.
Aruba Support technique général Australie (Sydney) E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif de la ville : 2 Autriche (Vienne) Indicatif international : 900 Indicatif national : 43 Indicatif de la ville : 1 numéro vert : 800 -1578 E-mail (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.
Indicatif de la ville : 592 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) numéro vert : 800 858 2969 Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) numéro vert : 800 858 0950 Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 800 858 0960 Support technique (projecteurs, PDA, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.
Ventes Télécopieur Télécopieur (appels extérieurs à la France) 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Grandes entreprises Support technique Service clientèle Allemagne (Langen) Indicatif international : 00 0825 004 719 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopieur 01 55 94 71 01 Site Web : support.euro.dell.com E-mail : tech_support_central_europe@dell.
Télécopieur 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Grandes entreprises Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Télécopieur 02 575 035 30 Standard Jamaïque Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement) Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.
Indicatif national : 52 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Groupe principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Support technique général numéro vert : 1-866-278-6822 Antilles néerlandaises Support technique général 001-800-882-1519 Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail (Support technique) : Indicatif national : 31 (Enterprise) : nl_server_support@dell.
Standard Portugal Indicatif international : 00 E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Support technique Indicatif national : 351 57 95 999 Site Web : support.euro.dell.
Taïwan Support technique (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 00801 86 1011 Support technique (serveurs) numéro vert : 0080 60 1256 Ventes aux particuliers numéro vert : 0080 651 228 Indicatif national : 886 Ventes aux entreprises numéro vert : 0080 651 227 Thaïlande Support technique Indicatif international : 002 Indicatif international : 001 Indicatif national : 66 Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes numéro vert : 0880 060 07 604 633 4949 numéro vert : 0880 060 09 Tri
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Glossaire Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Z Les termes mentionnés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement des fonctions fournies sur votre ordinateur.
carnet — Document international des douanes qui facilite les importations temporaires dans des pays étrangers. Appelé également passeport de marchandises. carte d'extension — Carte installée dans un emplacement d'extension sur la carte système de certains ordinateurs et qui permet d'augmenter les capacités de l'ordinateur. Il peut s'agir d'une carte vidéo, modem ou son. carte intelligente — Carte incorporée à un processeur et à une puce mémoire.
DSL — Digital Subscriber Line — Technologie offrant une connexion Internet constante et à haute vitesse par l'intermédiaire d'une ligne téléphonique analogique. durée de fonctionnement d'une batterie — Nombre de minutes ou d'heures durant lesquelles la batterie d'un ordinateur portable peut alimenter celui-ci. durée de vie d'une batterie — Nombre d'années durant lesquelles la batterie d'un ordinateur portable peut être rechargée.
G — Gravité — Mesure de poids et de force. GHz — Gigahertz — Unité de mesure de fréquence égale à un milliard de Hz ou à mille MHz. Les vitesses des processeurs, bus et interfaces des ordinateurs sont en général mesurées en GHz. Go — giga-octet — Unité de stockage de données égale à 1024 Mo (1 073 741 824 octets). Ce terme est souvent arrondi à 1 000 000 000 octets lorsqu'il fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur.
lecteur optique — Lecteur qui utilise la technologie optique pour lire ou écrire des données sur des CD ou des DVD. Les lecteurs CD, DVD, CD-RW et les lecteurs combinés CD-RW/DVD sont des exemples de lecteurs optiques. lecteur Zip — Lecteur de disquettes à grande capacité développé par Iomega Corporation qui utilise des disquettes amovibles de 3,5 pouces appelées disquettes Zip.
N NIC — Voir carte réseau. ns — nanoseconde — Mesure de temps égale à un milliardième de seconde. numéro de service — étiquette de code à barres apposée sur l'ordinateur permettant d'identifier ce dernier lorsque vous accédez au support de Dell à l'adresse support.dell.com ou lorsque vous appelez le service clientèle ou le support technique de Dell.
PS/2 — Personal System/2 — Type de connecteur permettant de relier un clavier, une souris ou un pavé numérique compatible PS/2. PXE — Pre-boot eXecution Environment — Norme WfM (Wired for Management) permettant à des ordinateurs en réseau sans système d'exploitation d'être configurés et démarrés à distance. R raccourci — Icône permettant d'accéder rapidement à des programmes, fichiers, dossiers et lecteurs fréquemment utilisés.
T TAPI — Telephony Application Programming Interface — Permet aux programmes Microsoft Windows de fonctionner avec de nombreux périphériques de téléphonie (voix, données, télécopie et vidéo). U UPS — Uninterruptible Power Supply (alimentation sans interruption) — Source d'alimentation de sauvegarde utilisée lorsque l'alimentation est coupée ou descend à un niveau de tension inacceptable. Un onduleur permet à l'ordinateur de fonctionner pendant un temps limité en cas de panne d'électricité.
Retour à la page du sommaire Disque dur Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. ATTENTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur de l'alimentation électrique avant de retirer le disque dur.
1 Lecteur 2 Glissières d'installation du lecteur (2) 3 Vis (4) AVIS : la plupart des connecteurs série d'alimentation et d'interface ATA sont conçus de manière à éviter une mauvaise insertion ; une encoche ou l'emplacement d'une broche manquante sur un connecteur correspond à une patte ou à un trou sur l'autre connecteur. Avant de connecter les câbles à l'unité, assurez-vous que les connecteurs sont dans le bon sens. 8.
16. Partitionnez et formatez logiquement le lecteur avant de passer à l'étape suivante. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. 17. Testez le disque dur en exécutant les diagnostics Dell. 18. Installez votre système d'exploitation sur le disque dur. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation.
Retour à la page du sommaire Mémoire Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Consignes d'installation de la mémoire Installation de mémoire Retrait de mémoire Consignes d'installation de la mémoire Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, consultez la section "Mémoire" dans la rubrique Spécifications techniques.
1 Découpes (2) 4 Encoche 2 Connecteur 5 Clips de fixation (2) 3 Module de mémoire 6 3. Connecteurs de mémoire sur la carte système Alignez l'encoche de la partie inférieure du module avec la barre transversale du connecteur. AVIS : pour éviter d'endommager le module de mémoire, enfoncez le module dans le connecteur en appliquant une force égale à chaque extrémité du module. 4. Insérez le module dans le connecteur jusqu'à ce qu'il se mette en place.
(La quantité de mémoire système a été modifiée. Appuyez sur la touche F1 pour continuer ou sur la touche F2 pour lancer l'utilitaire de configuration.) 9. Appuyez sur pour accéder à la configuration du système et vérifier les valeurs de System Memory (Mémoire système). L'ordinateur doit avoir modifié la valeur de System Memory (Mémoire système) pour refléter la nouvelle capacité de mémoire installée, la vitesse et le mode (simple ou double). Vérifiez que les informations sont correctes.
Retour à la page du sommaire Baie modulaire Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Installation d'un périphérique lorsque votre ordinateur est éteint Installation d'un périphérique sur un système Microsoft Windows® XP Fixation d'un périphérique dans la baie modulaire ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
1 Taquet de déverrouillage AVIS : ne posez aucun objet lourd sur l'ordinateur. Cela pourrait gêner le retrait des périphériques installés dans la baie modulaire. 4. 1 Tirez sur le taquet de déverrouillage pour retirer le périphérique de la baie modulaire. Taquet de déverrouillage 5. 6. 7. Faites glisser le nouveau périphérique dans la baie modulaire.
Fixation d'un périphérique dans la baie modulaire 1. 2. Par mesure de sécurité, l'ordinateur est équipé d'un loquet de verrouillage qui permet de fixer le périphérique installé dans la baie modulaire. Pour accéder à ce loquet, retirez le capot de l'ordinateur. Vous pouvez aussi attacher le périphérique dans la baie modulaire à l'aide de la vis de fixation fournie avec votre ordinateur (emballée séparément).
Retour à la page du sommaire Ajout et retrait de composants Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Avant de commencer Disque dur Retrait du capot de l'ordinateur Pile Mémoire Baie modulaire Commutateur d'intrusion du châssis Haut-parleur du châssis Processeur Remise en place du capot de l'ordinateur Avant de commencer Cette section contient les procédures d'installation et de retrait des composants de l'ordinateur.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Processeur Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. ATTENTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
1 Dessus du dissipateur thermique 3 2 Dissipateur thermique 4 c. Socle de rétention Levier Soulevez délicatement le dissipateur thermique pour l'enlever du processeur. AVIS : posez le dissipateur thermique avec la graisse thermique vers le haut. 4. Soulevez le levier de verrouillage jusqu'à ce que le processeur soit dégagé puis retirez le processeur de son support.
9. 10. Installez doucement le processeur dans le socle et vérifiez qu'il est correctement positionné. Lorsque le processeur est complètement installé dans le support, abaissez le levier de verrouillage jusqu'à ce qu'il s'enclenche afin de maintenir le processeur bien en place.
Une fois le capot remis, le détecteur d'intrusion dans le châssis, s'il est activé, affiche le message suivant à l'écran au prochain démarrage de l'ordinateur : ALERT! Cover was previously removed. 15. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis en modifiant l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) pour lui affecter la valeur On (Activé) ou On-Silent (Activé-silencieux).
Retour à la page du sommaire Réinstallation des pilotes et du système d'exploitation Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Les pilotes Utilisation de la fonction Restauration du système de Microsoft® Windows® XP Réinstallation de Microsoft Windows XP ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
Lorsqu'un point d'exclamation se trouve à côté du nom du périphérique, vous devez réinstaller le pilote ou en installer un nouveau. Réinstallation des pilotes et des utilitaires AVIS : le site Web de support de Dell à l'adresse support.dell.com et le CD Pilotes et utilitaires fournissent des pilotes appropriés aux ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il se peut que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement.
Le système d'exploitation Microsoft Windows XP comporte la fonction Restauration du système, qui vous permet de restaurer l'ordinateur à un état antérieur (sans affecter les fichiers de données) si les modifications apportées au matériel, aux logiciels ou aux paramètres du système empêchent l'ordinateur de fonctionner correctement. Reportez-vous au Centre d'aide et de support technique de Windows pour plus d'informations sur la fonction Restauration du système.
Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si la fonction Restauration du système est activée : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Performances et maintenance. 3. Cliquez sur Système. 4. Cliquez sur l'onglet Restauration du système. 5. Vérifiez que la case à cocher Désactiver la Restauration du système est désactivée.
Si le logo du système d'exploitation apparaît, patientez jusqu'à l'affichage du bureau Windows, éteignez de nouveau l'ordinateur et réessayez. 5. 6. Appuyez sur les touches de direction pour sélectionner CD-ROM et appuyez sur . Lorsque le message Press any key to boot from your CD... (Appuyez sur une touche pour démarrer à partir du CD) s'affiche, appuyez sur une touche du clavier. Installation de Windows XP 1.
Retour à la page du sommaire Résolution des problèmes Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Problèmes de pile Problèmes d'alimentation Problèmes de lecteur Problèmes de clavier Problèmes d'imprimante Restauration des paramètres par défaut Blocages du système et incidents logiciels Problèmes de périphérique parallèle ou série Problèmes de mémoire Problèmes de souris Problèmes de son et de haut-parleur Problèmes de vidéo et d'affichage Problèmes de réseau Problèmes de pile Rempli
Problèmes liés à la gravure d'un CD/DVD-RW Fermez tous les autres programmes. Le lecteur de CD/DVD-RW doit recevoir un flux de données continu pendant l'écriture. Si le flux est interrompu, une erreur peut se produire. Essayez de fermer tous les programmes avant de graver un CD/DVD-RW. Désactivez le mode Veille de Windows avant d'écrire sur un disque CD/DVD-RW. Consultez la section "Gestion de l'alimentation". Problèmes liés au disque dur Exécution des diagnostics Dell pour disques durs IDE.
AVIS : vous risquez de perdre des données si vous ne parvenez pas à arrêter le système d'exploitation. Éteignez l'ordinateur. Si votre ordinateur se bloque et que vous ne parvenez pas à obtenir une réponse en appuyant sur une touche du clavier ou en déplaçant la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur. Un programme ne répond plus Fermez le programme. 1. 2. 3. 4.
l l Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. Exécutez les diagnostics Dell. Si d'autres problèmes de mémoire se produisent. l l l Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. Veillez à vous conformer aux consignes d'installation de la mémoire. Exécutez les diagnostics Dell.
l l Retirez puis réinstallez les modules de mémoire. Réinstallez le processeur (consultez la section "Processeur". Si le voyant d'alimentation est éteint : l'ordinateur est éteint, ou bien il n'est pas alimenté. l l l l Reliez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation situé à l'arrière de l'ordinateur et à l'adaptateur d'alimentation. Vérifiez ensuite que l'adaptateur est correctement branché sur une prise électrique.
Problèmes liés aux périphériques parallèles ou série Remplissez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les vérifications suivantes. ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. REMARQUE : si vous rencontrez un problème avec une imprimante, consultez la section "Problèmes d'imprimante". Vérifiez la valeur de l'option.
Problèmes de vidéo et d'affichage Remplissez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. Si l'écran est vide REMARQUE : Consultez la documentation du moniteur pour obtenir les instructions de dépannage. Vérifiez la connexion du câble de l'écran.
Retour à la page du sommaire Haut-parleur du châssis Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. ATTENTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours votre ordinateur de la prise électrique avant d'ouvrir le capot.
5. Branchez le câble du haut-parleur sur le connecteur de la carte système. 6. Remettez le capot de l'ordinateur en place. 7. Remettez le cache de protection des câbles en place (si vous l'utilisez). AVIS : pour raccorder un câble réseau, branchez d'abord le câble sur la prise réseau murale puis sur l'ordinateur. 8. Branchez l'ordinateur sur le câble de l'adaptateur et les périphériques sur les prises électriques, puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Spécifications techniques Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Processeur Type de processeur Processeurs Intel® Pentium® 4 et Celeron® (selon disponibilité). Leur conception permet des mises à niveaux futures du processeur. Les mises à niveau du processeur prises en charge sont disponibles auprès de Dell.
10/100/1000 Audio Connecteurs de sortie ligne (vert) et d'entrée ligne (bleu) sur le panneau arrière de l'ordinateur ; connecteurs pour micro et écouteurs à l'avant de l'ordinateur. USB Cinq connecteurs USB 2.
Fonctionnement Stockage Bureau ou suspension verticale : 0,25 G (gravité) entre 3 et 200 Hz à 0,5 octave/min ; orientation horizontale : 0,25 G entre 20 et 200 Hz à 0,5 octave/min 0,5 G entre 3 et 200 Hz à 1 octave/min Choc maximal Fonctionnement Impulsion semi-sinusoïdale inférieure avec changement de vitesse de 50,8 cm/s Stockage Onde carrée moyenne de 27 G avec changement de vitesse de 508 cm/s Altitude Fonctionnement –16 à 3048 m (–50 à 10 000 pieds) Stockage –16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds
Retour à la page du sommaire Composants de la carte système Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 1 Connecteur d'alimentation du carénage du ventilateur (FAN1) 8 Cavalier du mot de passe (PSWRD) 2 Connecteur de haut-parleur (SPEAKER) en option 9 Cavalier d'effacement de CMOS (CLEAR_CMOS) 3 Haut-parleur de la carte système 10 Voyant d'alimentation du mode veille (AUX_LED) 4 Connecteur mémoire B (CHB_DIMM) 11 Connecteur d'alimentation du carénage du ventilateur (FAN2) 5 Co
Retour à la page du sommaire Outils et utilitaires de dépannage Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Diagnostics Dell Voyant de l'adaptateur d'alimentation Voyants du système Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Résolution des problèmes d'incompatibilité logicielle ou matérielle ATTENTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide des informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
REMARQUE : cette fonctionnalité ne modifie la séquence d'amorçage qu'une seule fois. Au démarrage suivant, l'ordinateur s'initialisera de nouveau en fonction des périphériques spécifiés dans le programme de configuration du système. 3. Lorsque la liste des périphériques d'amorçage s'affiche, sélectionnez Onboard or USB CD-ROM Device (Lecteur de CD-ROM intégré ou USB) et appuyez sur
Voyant de l'adaptateur d'alimentation Éteint État de l'adaptateur d'alimentation Description Solution proposée Pas d'alimentation CA, ou bien le module d'alimentation a détecté une défaillance L'adaptateur d'alimentation ne reçoit pas de courant, ou bien le module d'alimentation s'est arrêté en raison d'une défaillance. Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe.
éteint L'ordinateur est éteint ou un éteint incident s'est produit avant éteint l'accès au BIOS. éteint Branchez l'ordinateur sur une prise de courant opérationnelle et appuyez sur le bouton d'alimentation. vert jaune jaune jaune Exécutez l'utilitaire de sauvegarde du BIOS, attendez que la récupération soit terminée et redémarrez l'ordinateur. Échec éventuel du BIOS ; l'ordinateur est en mode Récupération. jaune Défaillance possible du vert processeur.
Codes sonores Votre ordinateur peut émettre une série de signaux sonores lors du démarrage si le moniteur ne peut pas afficher les erreurs ou les problèmes éventuels. Cette série de signaux sonores, appelée le code sonore, permet d'identifier un problème. Un des codes sonores possibles (code 1-3-1) est composé d'un signal, d'une série de trois signaux, puis d'un autre signal. Ce code sonore vous indique que l'ordinateur a rencontré un problème de mémoire.
Un nom de fichier ne peut contenir aucun des caractères suivants : \ / : * ? " < > | — Ne les utilisez pas dans les noms de fichiers. A required .DLL file was not found (Un fichier .DLL requis est introuvable) — Un fichier essentiel du programme que vous essayez d'ouvrir est manquant. Pour supprimer puis réinstaller le programme : 1. 2. 3. 4. Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Ajout/Suppression de programmes. Sélectionnez le programme que vous voulez supprimer.
Operating system not found (Système d'exploitation introuvable) — Contactez Dell. Read fault (Erreur de lecture) — Requested sector not found (Secteur requis introuvable) — Reset failed (Échec de la réinitialisation) — Reportez-vous à la section "Problèmes de lecteur". Sector not found (Secteur introuvable) — l l Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers de la disquette ou du disque dur. Consultez l'aide de Windows pour obtenir des instructions.
4. Dans la liste Utilitaire de résolution de problèmes matériels, cliquez sur Je dois résoudre un problème matériel sur mon ordinateur, puis sur Suivant.
Retour à la page du sommaire Garantie Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Dell Inc. (" Dell ") fabrique ses produits avec des pièces et des composants neufs ou équivalant à du neuf en accord avec les pratiques classiques de l'industrie. Pour obtenir des informations sur la garantie Dell de votre ordinateur, consultez le Guide des informations sur le produit ou le document de garantie livré avec votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Fonctionnalités de Microsoft® Windows® XP Manuel de l'utilisateur du système Dell™ OptiPlex™ SX280 Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Configuration d'un réseau domestique et d'entreprise Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP fournit un assistant Transfert de fichiers et de paramètres qui permet de déplacer des données de l'ordinateur source vers
Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé s'affiche. 3. Cliquez sur Terminé et redémarrez le nouvel ordinateur. Comptes utilisateur et changement rapide d'utilisateur Ajout de comptes d'utilisateur Une fois le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP installé, l'administrateur ou un utilisateur disposant de droits d'administrateur peut créer des comptes utilisateur supplémentaires. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2.
2. Connectez l'autre extrémité du câble réseau à un périphérique de connexion réseau, par exemple une prise murale du réseau. Assistant Configuration du réseau Le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP fournit un assistant Configuration du réseau qui vous guide dans le processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet entre les ordinateurs installés chez un particulier ou dans une petite entreprise. 1.