Dell™ OptiPlex™ Systems Setup and Quick Reference Guide Guide de configuration et de référence rapide Guía de instalación y de referencia rápida Models DHS, DHP, and DHM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dell™ OptiPlex™ Systems Setup and Quick Reference Guide w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2000–2001 Dell Computer Corporation.
About This Guide This document contains getting started/setup; solving problems; and safety, regulatory, and warranty information about your Dell™ OptiPlex™ computer. To obtain the latest versions of the documents on your hard drive, go to the Dell support website at http://support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m R e s o u r c e s a n d S u p p o r t To o l s ( c o n t i n u e d ) Resource Contents Using the Resource Service and Registration Labels—located on the front or side of your Dell computer. • Express Service Code and Service Tag Number • Product Key (also called the Product ID or Certificate of Authenticity [COA]) The Express Service Code and Service Tag Number are unique identifiers for your Dell computer.
R e s o u r c e s a n d S u p p o r t To o l s ( c o n t i n u e d ) Resource Contents Using the Resource Dell support website • Technical support and information • Downloads for your computer • Order or delivery status • Hints and tips, technology papers, service information Go to http://support.dell.com and complete the one-time registration.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Getting Started/Setup Use the following steps to connect external devices to your computer via the input/output (I/O) panel. The back of your Dell system, including the I/O panel, may look different from the examples shown here.
NOTE: Connect only one keyboard and one mouse. NOTE: If you have a Universal Serial Bus (USB)-compliant mouse or keyboard, use the USB connectors on the back of your system.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 System with one video connector System with two video connectors video connector on expansion card video connector on expansion card NOTE: If your system has two video connectors, the integrated video connector is disabled and has a protective cap on it. Use the expansion card connector, as shown in the illustrations on the right in step 2.
System with one video connector System with two video connectors video connector on expansion card NOTE: If your system has two video connectors, the integrated video connector is disabled and has a protective cap on it. Use the expansion card connector, as shown in the illustrations on the right in step 2.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
diagnostics lights diagnostics lights NOTE: If your system has two audio connectors, use the one on the expansion card, as shown in the illustrations on the right in step 3.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Verify that the voltage selection switch is set correctly for your location. For more information, see “When Using Your Computer System” found later in this document.
S e tu p a n d Q u i c k Re fe re n c e Gui de 15
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CAUTION: To help prevent electric shock, use only the power cable provided and ensure that it is plugged into a properly grounded power source.
S e tu p a n d Q u i c k Re fe re n c e Gui de 17
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m The following illustrations show power button locations and monitor controls.
Read the software license agreement and follow the operating system setup instructions on the screen. 7 Congratulations! You have completed your system setup. Depending on your operating system, double-click the User’s Guides icon on your desktop (shown below), or click the Start button and then select Help and Support to access the electronic documentation stored on your hard drive.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your system does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your system, see the Dell support website at http://support.dell.com. You can also find descriptions of Dell troubleshooting tools in the section titled “Getting Help” in your online User’s Guide.
Using the Dell OptiPlex ResourceCD To use the Dell OptiPlex ResourceCD while you are running the Windows operating system, perform the following steps. NOTE: To access device drivers and user documentation, you must use the ResourceCD while you are running Windows. 1 Turn on the computer and allow it to boot to the Windows desktop. 2 Insert the Dell OptiPlex ResourceCD into the CD drive.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Running the Dell Diagnostics The Dell Diagnostics is a program that tests various components in your computer. Run this program whenever you have a computer problem to help you identify the source of the problem.You can run the Dell Diagnostics from your hard drive or the ResourceCD. NOTICE: If your hard drive fails, run the Dell Diagnostics from the ResourceCD. 1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
Running the Dell IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. 1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it). 2 When F2 = Setup appears in the upper-right corner of the screen, press . 3 Follow the instructions on the screen. If a failure is reported, see “Hard Drive Problems” in your User’s Guide.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Doing so reduces the potential for personal injury or shock. In addition, take note of these safety guidelines when appropriate: • To avoid shorting out your computer when disconnecting a network cable, first unplug the cable from the network interface controller (NIC) on the back of your computer, and then from the network jack on the wall.
NOTE: Auto-select power supplies do not require a voltage selection switch. Your power supply may not have this switch. • To help prevent electric shock, plug the computer and peripheral power cables into properly grounded power sources. These cables are equipped with three-prong plugs to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove the grounding prong from a cable. If you must use an extension cable, use a three-wire cable with properly grounded plugs.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Do not push any objects into the openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components. • Keep your computer away from radiators and heat sources. Also, do not block cooling vents. Avoid placing loose papers underneath your computer; do not place your computer in a closed-in wall unit or on a bed, sofa, or rug.
Class A Class A equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Intel Warranty Statement (U.S.
Limited One-Year Warranty (U.S. Only) Dell Computer Corporation (“Dell”) manufactures its hardware products from parts and components that are new or equivalent to new in accordance with industry-standard practices. Dell warrants that the hardware products it manufactures will be free from defects in materials and workmanship. The limited warranty term is one year beginning on the date of invoice, as further described in the following text.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Damage due to shipping the products to you is covered under this limited warranty. Otherwise, this limited warranty does not cover damage due to external causes, including accident, abuse, misuse, problems with electrical power, servicing not authorized by Dell, usage not in accordance with product instructions, failure to perform required preventive maintenance, and problems caused by use of parts and components not supplied by Dell.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR JURISDICTION TO JURISDICTION). DELL'S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPAIR AND REPLACEMENT AS SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY STATEMENT.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m One-Year Limited Warranty (Canada Only) Dell Computer Corporation (“Dell”) manufactures its hardware products from parts and components that are new or equivalent to new in accordance with industry-standard practices. Dell warrants that the hardware products it manufactures will be free from defects in materials and workmanship. The limited warranty term is one year beginning on the date of invoice, as further described in the following text.
NOTE: Before you ship the product(s) to Dell, back up the data on the harddisk drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any removable media, such as diskettes, CDs, or PC Cards. Dell owns all parts removed from repaired products. Dell uses new and reconditioned parts made by various manufacturers in performing warranty repairs and building replacement products. If Dell repairs or replaces a product, its warranty term is not extended.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m If Dell elects to exchange a product or portion of a product, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. In any instance in which Dell issues a Return Material Authorization Number, Dell must receive the product(s) for repair prior to the expiration of the warranty period in order for the repair(s) to be covered by the limited warranty. Three-Year Limited Warranty (U.S.
Coverage During Year One During the one-year period beginning on the invoice date, Dell will repair or replace products covered under this limited warranty that are returned to Dell’s facility. To request warranty service, you must contact Dell’s Customer Technical Support within the warranty period. See “Getting Help” in your User’s Guide to find the appropriate contact information for obtaining customer assistance. If warranty service is required, Dell will issue a Return Material Authorization Number.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m You will pay Dell for replacement parts if the replaced part is not returned to Dell. The process for returning replaced parts, and your obligation to pay for replacement parts if you do not return the replaced parts to Dell, will be in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange. You accept full responsibility for your software and data.
These provisions apply to Dell’s three-year limited warranty only. For provisions of any service contract covering your system, refer to your invoice or the separate service contract that you will receive. If Dell elects to exchange a system or component, the exchange will be made in accordance with Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m This limited warranty does not cover any items that are in one or more of the following categories: software; external devices (except as specifically noted); accessories or parts added to a Dell system after the system is shipped from Dell; accessories or parts added to a Dell system through Dell’s system integration department; accessories or parts that are not installed in the Dell factory; or DellWare products.
Coverage During Years Two and Three During the second and third years of this limited warranty, Dell will provide, on an exchange basis and subject to Dell’s Exchange Policy in effect on the date of the exchange, replacement parts for the Dell hardware product(s) covered under this limited warranty when a part requires replacement.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m DELL’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPAIR AND REPLACEMENT AS SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY STATEMENT. THESE WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR JURISDICTION TO JURISDICTION).
One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) Guarantee Dell Computer Corporation (“Dell”) warrants to the end user in accordance with the following provisions that its branded hardware products, purchased by the end user from a Dell company or an authorized Dell distributor in Latin America or the Caribbean, will be free from defects in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of one year from the original purchase date.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Limitation and Statutory Rights Dell makes no other warranty, guarantee or like statement other than as explicitly stated above, and this Guarantee is given in place of all other guarantees whatsoever, to the fullest extent permitted by law.
“Total Satisfaction” Return Policy (U.S. and Canada Only) If you are an end-user customer who bought new products directly from a Dell company, you may return them to Dell within 30 days of the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from a Dell company, you may return them to Dell within 14 days of the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price.
46 Setup and Quick Ref erence Gu ide w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Systèmes Dell™ OptiPlex™ Guide de configuration et de référence rapide w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION vous avertit d’une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures plus ou moins graves.
À propos de ce guide Ce document contient des informations concernant la mise en route/configuration, la résolution de problèmes et la sécurité, les réglementations et la garantie de votre système Dell™ OptiPlex™. Pour obtenir les versions les plus récentes de ces documents sur votre unité de disque dur, allez sur le site de support Web Dell à l'adresse http://support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ressources et outils de support (suite) Ressource Sommaire : Utilisation de la ressource Étiquettes d'enregistrement et de service situées sur l'avant ou le côté de votre ordinateur Dell.
Ressources et outils de support (suite) Ressource Guides d'utilisation Sommaire : Utilisation de la ressource Guides d'utilisation de votre ordinateur et de ses périphériques En fonction de votre système d'exploitation, doublecliquez sur l'icône User’s Guides (Guides d'utilisation) de votre bureau ou cliquez sur le bouton Démarrer puis sélectionnez Aide et assistance pour accéder à la documentation électronique stockée sur votre unité de disque dur.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ressources et outils de support (suite) Ressource 52 Sommaire : Utilisation de la ressource Site Web « Dell Premier Support » • État de l'appel de service • Problèmes techniques principaux par produit • Questions les plus fréquentes par numéro de produit • Étiquettes de service personnalisées • Détail de configuration du système Allez sur le site http://premiersupport.dell.
Mise en route/Configuration Suivez les étapes ci-après pour connecter des périphériques externes à votre ordinateur par le biais du panneau d'E/S (Entrées/Sorties). Il est possible que l'arrière de votre système Dell, notamment le panneau d'E/S, soit différent des exemples présentés ci-dessous.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m REMARQUE : Ne connectez qu'un clavier et qu'une souris. REMARQUE : Si vous avez un clavier ou une souris compatible USB (Universal Serial Bus [bus série universel]), utilisez les connecteurs USB situés à l'arrière de votre système.
2 Système avec un connecteur vidéo Système avec deux connecteurs vidéo connecteur vidéo de carte d’extension connecteur vidéo de carte d’extension . REMARQUE : Si votre système a deux connecteurs vidéo, le connecteur vidéo intégré est désactivé et recouvert d'une plaque protectrice. Utilisez le connecteur de carte d'extension comme le montrent les illustrations de droite de l'étape 2.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Système avec un connecteur vidéo Système avec deux connecteurs vidéo connecteur vidéo de carte d’extension . REMARQUE : Si votre système a deux connecteurs vidéo, le connecteur vidéo intégré est désactivé et recouvert d'une plaque protectrice. Utilisez le connecteur de carte d'extension comme le montrent les illustrations de droite de l'étape 2.
3 voyants de diagnostic voyants de diagnostic voyants de diagnostic Gui d e d e c o nf i g u r a ti o n e t d e r é fé r en c e ra p i d e 57
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m voyants de diagnostic voyants de diagnostic REMARQUE : Si votre système a deux connecteurs audio, utilisez celui de la carte d'extension comme l'indiquent les illustrations de droite de l'étape 3.
Vérifiez que le réglage du sélecteur de tension correspond à votre zone géographique. Pour de plus amples renseignements, consultez la section « Lorsque vous utilisez votre système informatique » plus loin dans ce document.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRÉCAUTION : Pour éviter de vous faire électrocuter, n'utilisez que le câble d'alimentation fourni et assurez-vous qu'il est bra nché à une source d'alimentation correctement mise à la terre.
5 Gui d e d e c o nf i g u r a ti o n e t d e r é fé r en c e ra p i d e 61
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Les illustrations suivantes présentent les emplacements des différents boutons d'alimentation et des commandes du moniteur.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Lisez le contrat de licence du logiciel et suivez les instructions de configuration de votre système d'exploitation à l'écran. 7 Félicitations ! La configuration de votre système est terminée.
Résolution de problèmes Dell met à votre disposition plusieurs outils d'aide si votre système ne fonctionne pas comme prévu. Pour obtenir les dernières informations disponibles concernant le dépannage de votre système, allez sur le site de support Web Dell à l'adresse http://support.dell.com. Vous trouverez également une description des outils de dépannage Dell dans la section intitulée « Obtention d'aide » de votre Guide d'utilisation en ligne.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Votre ordinateur dispose des outils suivants pour vous aider à résoudre un problème : D I A G N O S T I C S D E L L — Les Diagnostics Dell servent à tester divers composants de votre ordinateur et vous aident à identifier la source des problèmes de l'ordinateur. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section « Exécution des Diagnostics Dell », page 68.
Utilisation du cédérom Dell OptiPlex ResourceCD Pour utiliser le cédérom ResourceCD Dell OptiPlex pendant que vous exécutez le système d'exploitation Windows, effectuez les étapes suivantes. REMARQUE : Pour accéder aux pilotes de périphériques et à la documentation d'utilisation, vous devez utiliser le cédérom ResourceCD en exécutant Windows. 1 Allumez l'ordinateur et attendez que le bureau Windows ait démarré. 2 Insérez le cédérom Dell OptiPlex ResourceCD dans le lecteur de CD-ROM.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Exécution des Diagnostics Dell Les Diagnostics Dell correspondent à un programme qui sert à tester divers composants de votre ordinateur. Exécutez ce programme dès que vous avez un problème pour vous aider à en identifier la source. Vous pouvez exécuter les Diagnostics Dell à partir de votre unité de disque dur ou à partir du cédérom ResourceCD.
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, patientez jusqu'à ce que le bureau de Windows apparaisse. Éteignez ensuite votre ordinateur et essayez de nouveau. 4 Sélectionnez l'option CD-ROM Device (Lecteur de CD-ROM). Exécution du Dell IDE Hard Drive Diagnostics. Le Dell IDE Hard Drive Diagnostics est un utilitaire qui teste votre unité de disque dur pour dépanner ou confirmer une panne d'unité de disque dur. 1 Allumez votre ordinateur (s'il l'est déjà, redémarrez-le).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Éteignez votre ordinateur et tous ses périphériques. 2 Mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte du châssis, comme le métal autour des ouvertures du connecteur de carte à l'arrière de l'ordinateur, avant de toucher quoi que ce soit à l'intérieur de votre ordinateur.
Lorsque vous utilisez votre système informatique Quand vous utilisez votre système informatique, respectez les consignes de sécurité ci-après. PRÉCAUTION : N'uitlisez pas votre système informatique si un capot (y compris les capots de l'ordinateur, les cadres, les languettes métalliques et les caches de panneau avant) est retiré.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Avant de manipuler des éléments internes de votre ordinateur, débranchez le système afin d'éviter de vous électrocuter ou d'endommager la carte système. Certains composants de la carte système continuent à être alimentés tant que le système est connecté à une source d'alimentation en CA. • Pour ne pas endommager la carte système, patientez 15 secondes après avoir débranché votre système avant de déconnecter un périphérique de votre ordinateur.
Conseils en ergonomie PRÉCAUTION : Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier peut être nuisible à la santé. PRÉCAUTION : Le fait de regarder l'écran du moniteur pendant de longues périodes d'affilée peut provoquer une fatigue oculaire. Pour un maximum de confort et d'efficacité, suivez les conseils d'ordre ergonomique de votre Guide d'utilisation lors de l'installation et de l'utilisation de votre système informatique.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Classe A Cet équipement de Classe A a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de Classe A, en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les perturbations nuisibles quand l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Informations sur les NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sur le ou les dispositifs décrits dans ce document sont fournies conformément aux exigences des normes mexicaines officielles (NOM) : Exportateur : Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Expédier à : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Déclaration de garantie Intel (États-Unis.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie limitée d'un an (Canada uniquement) Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents, conformément aux normes de l'industrie en vigueur. Dell garantit le matériel qu’il fabrique contre tout défaut de pièces et de fabrication. Cette garantie est en vigueur pendant un an à compter de la date de facturation, selon les modalités énoncées ci-après.
Cette garantie limitée couvre tout dommage éventuellement survenu pendant l'expédition des produits. Sinon, cette garantie ne s'applique pas à tout dommage attribuable à une cause extérieure, notamment : accident, négligence, usage abusif, problèmes d'alimentation électrique, service d'entretien non agréé par Dell, utilisation non conforme aux instructions, défaut d'exécution de la maintenance préventive requise et problèmes causés par l'utilisation de pièces et de composants non fournis par Dell.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Toutes les pièces retirées des produits réparés sont la propriété de Dell. Pour effectuer les réparations sous garantie et fabriquer des produits de remplacement, Dell utilise des pièces neuves et remises en état fournies par différents fabricants. La réparation ou le remplacement d'un produit par Dell ne prolonge pas les termes de la garantie.
Dans le cas d'un échange de produit ou de pièce, l'échange sera fait en conformité avec la politique d'échange de Dell en vigueur à la date de l'échange. Dans le cas où un numéro d'autorisation de retour de matériel (Return Material Authorization Number) est émis par Dell, le ou les produits à réparer doivent être reçus avant la date d'expiration de la période de garantie pour que les réparations puissent continuer à être sous garantie.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Garantie pendant la première année Pendant la première année à partir de la date de facturation, Dell s'engage à réparer ou remplacer les produits couverts par cette garantie qui sont renvoyés à son établissement. Pour faire une demande de service dans le cadre de la garantie, vous devez contacter le support technique clientèle de Dell pendant la période de garantie.
Garantie pendant la deuxième et la troisième années Au cours de la deuxième et la troisième années de cette garantie limitée, Dell s'engage à fournir si besoin, en conformité avec la politique d'échange de Dell en vigueur à la date de l'échange, les pièces de rechange du matériel Dell sous garantie. Le client doit d'abord donner un compte-rendu de chaque panne de matériel au service après-vente technique de Dell pour que Dell accepte de remplacer une pièce et d'envoyer une pièce de rechange.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m EN CE QUI CONCERNE LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU LES DÉFAUTS ÉVENTUELS DU MATÉRIEL, LA RESPONSABILITÉ DE DELL EST LIMITÉE À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DUDIT MATÉRIEL, TEL QU'INDIQUÉ PLUS HAUT. CES GARANTIES VOUS DONNENT DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D'AUTRES DROITS SELON LES ÉTATS (OU LES JURIDICTIONS).
Politique de retour « Satisfait ou remboursé » (États-Unis et Canada uniquement) Si vous avez acquis des produits neufs directement auprès d'une société Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell dans les 30 jours suivant la date de facturation pour obtenir le remboursement intégral du prix d'achat ou un remboursement sous forme de crédit.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cette politique de retour « Satisfait ou remboursé » ne s'applique pas aux produits DellWare, qui peuvent être renvoyés en suivant la politique de retour DellWare en vigueur. D'autre part, les pièces remises à neuf acquises auprès du service de ventes des pièces détachées Dell au Canada ne peuvent pas être retournées.
Sistemas Dell™ OptiPlex™ Guía de instalación y de referencia rápida w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento de su equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUTIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
Acerca de esta guía Este documento contiene la introducción/configuración, resolución de problemas, e información sobre la garantía, seguridad y regulaciones del equipo Dell™ OptiPlex™ Para obtener las versiones más recientes de los documentos sobre la unidad de disco duro, visite la web de asistencia de Dell en http://support.dell.com.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Recursos y herramientas de asistencia (continuación) Recurso Contenido Utilización del recurso Etiquetas de servicio y registro, situadas en la parte delantera o lateral de su equipo Dell™.
Recursos y herramientas de asistencia (continuación) Recurso Contenido Utilización del recurso Guías de usuario del equipo y los dispositivos Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guides (Guía del usuario) en el escritorio, o haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y asistencia para acceder a la documentación electrónica almacenada en la unidad de disco duro.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Para comenzar/Configuración Siga los siguientes pasos para conectar dispositivos externos al equipo por medio del panel de E/S (entrada/salida). La parte posterior de su sistema Dell, incluido el panel de E/S, puede ser distinta a los ejemplos que se muestran aquí.
NOTA: Conecte sólo un teclado y un mouse. NOTA: Si tiene un mouse o teclado compatible con un Bus serie universal (USB), utilice los conectores USB de la parte posterior del sistema.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Sistema con un conector de vídeo Sistema con dos conectores de vídeo conector de vídeo en la tarjeta de expansión conector de vídeo en la tarjeta de expansión NOTA: Si su equipo cuenta con dos conectores de vídeo, el conector de vídeo integrado está desactivado y tiene una tapa protectora. Utilice el conector de la tarjeta de expansión, como se muestra en las ilustraciones de la derecha en el paso 2.
Sistema con un conector de vídeo Sistema con dos conectores de vídeo conector de vídeo en la tarjeta de expansión NOTA: Si su equipo cuenta con dos conectores de vídeo, el conector de vídeo integrado está desactivado y tiene una tapa protectora. Utilice el conector de la tarjeta de expansión, como se muestra en las ilustraciones de la derecha en el paso 2.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
luces de diagnósticos luces de diagnósticos NOTA: Si su sistema dispone de dos conectores de audio, utilice el que se encuentra en la tarjeta de expansión, como se muestra en las ilustraciones de la derecha en el paso 3.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Compruebe que el interruptor de selección de voltaje está en la posición correcta para su área. Para obtener más información, consulte “Cuando utilice el sistema” más adelante en este documento.
PRECAUTIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, utilice sólo el cable de alimentación que se suministra y asegúrese de que está conectado a una fuente de energía conectada a tierra.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Guí a de inst alac ión y de re fe r e nci a rápi da 101
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Las ilustraciones siguientes muestran las ubicaciones del botón de encendido y los controles de supervisión.
Lea el acuerdo de licencia del software y siga las instrucciones de instalación del sistema operativo en la pantalla. 7 Enhorabuena. Ha completado la configuración del sistema. Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono Guía del usuario en el escritorio (que se muestra más abajo), o haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y asistencia para acceder a la documentación electrónica almacenada en la unidad de disco duro.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Solución de problemas Dell proporciona una serie de herramientas para ayudarlo si su sistema no funciona como se espera. Para obtener la información más actualizada sobre la solución de problemas disponible para su sistema, consulte la página web de asistencia de Dell en http://support.dell.com.
Su equipo incluye las herramientas siguientes que le pueden ayudar a solucionar un problema: D I A G N Ó S T I C O S D E L L :— Los Diagnósticos Dell, que ponen a prueba a varios componentes en el equipo y le ayudan a identificar las causas de problemas del mismo. Para obtener más información, consulte "Ejecución de los Diagnósticos Dell" on página 107. L U C E S D E L S I S T E M A — Localizado en la parte anterior del equipo, estas luces pueden indicar un problema del equipo.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Utilización del ResourceCD Dell OptiPlex Para usar el Dell OptiPlex ResourceCD desde el sistema operativo de Windows, realice los pasos siguientes: NOTA: Para acceder a los controladores de dispositivos y a la documentación del usuario, usted debe usar el ResourceCD desde Windows. 1 Encienda el equipo y permita que se inicie el escritorio de Windows. 2 Inserte el Dell ResourceCD OptiPlex en la unidad de CD.
Ejecución de los Diagnósticos Dell Los Diagnósticos Dell son un programa que prueba varios componentes en su equipo. Ejecute este programa cuando tenga un problema con su equipo para ayudarle a identificar la fuente del problema. Puede ejecutar los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro o el ResourceCD. AVISO: Si la unidad de disco duro falla, ejecute los Diagnósticos Dell desde el ResourceCD. 1 Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Ejecución de los Diagnósticos del disco duro IDE de Dell. Los diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad que prueba la unidad de disco duro para solucionar problemas o confirmar un fallo de la unidad. 1 Encienda el equipo (si el equipo ya está encendido, reinícielo). 2 Cuando aparezca F2 = Configuración en la esquina superior derecha de la pantalla, oprima .
3 Desconecte su equipo y los periféricos de sus fuentes de energía. Asimismo, desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones conectadas al equipo. Al hacerlo reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m – 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste de Japón NOTA: El interruptor de selección de voltaje debe estar en la posición 115V, aunque el suministro de corriente alterna en Japón es de 100 V.
AVISO: Observe cuando se apaga el indicador del LED (light-emitting diode [diodo emisor de luz]) de energía auxiliar en la placa base para verificar que el sistema está apagado (consulte la Guía del usuario para conocer la ubicación de este diodo emisor de luz). • Para proteger su equipo contra cambios repentinos en la alimentación eléctrica, utilice un protector contra sobrevoltajes, un acondicionador de línea o una UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida]).
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m El sistema del equipo Dell está diseñado para que cumpla todas las regulaciones aplicables sobre EMI. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell podrían anular la autoridad para operar el equipo. Los equipos Dell están diseñados, probados y clasificados para su ambiente electromagnético específico.
intentar corregir la interferencia mediante uno de los métodos siguientes: • Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • Aleje un poco más el equipo del receptor. • Enchufe el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Garantía de fabricante para el usuario final por un año (únicamente Latinoamérica y el Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario en acuerdo con las siguientes provisiones que los productos de hardware que llevan su marca,adquiridos por el usuario por medio de una compañía de Dell o un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el Caribe, estará libre de defectos en materiales, mano de obra y diseño que puedan afectar su uso normal por un periodo de un año a partir de
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo realizar una reclamación Las reclamaciones deben ser hechas en Latinoamérica o el Caribe poniéndose en contacto con el lugar de ventas de Dell dentro del periodo de garantía.
Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .