ALIENWARE® РУКОВОДСТВО M18x MOBILE
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ. содержит важную информацию, использовать компьютер более эффективно. которая поможет ВНИМАНИЕ. указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ОСТОРОЖНО. указывает на потенциальную опасть повреждения имущества, получения травм или смертельного исхода. Содержание настоящего документа может быть изменено без уведомления. © 2011 Dell Inc. Все права защищены.
СОДЕРЖАНИЕ ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА . . . . . . . . . . . . . . . 7 Перед настройкой портативного компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Подключите переходник для вилки адаптера питания переменного тока . . 9 Нажмите кнопку питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Подключите сетевой кабель (дополнительно) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сервис My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 ПРИЛОЖЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Уважаемый потребитель продукции Alienware! Добро пожаловать в семью Alienware. Мы рады включить Вас в растущие ряды пользователей интеллектуальных и высокопроизводительных компьютеров. Разработавшие Ваш компьютер технические специалисты Alienware позаботились о том, чтобы этот высокопроизводительный компьютер был надлежащим образом оптимизирован и работал с максимальной производительностью. Мы создаем компьютеры только лишь с одно нерушимой целью: делать их как для себя.
CHAPTER 1: SETTING UP YOUR LAPTOP ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА 7
Перед настройкой портативного компьютера • Поздравляем с приобретением Alienware M18x! • Перед началом работы с новым портативным компьютером ознакомьтесь со всеми указаниями по технике безопасности и настройке. Начните с аккуратной распаковки коробки и извлечения всех компонентов. Перед началом настройки Вашего портативного компьютера или компонентов убедитесь в отсутствии признаков повреждений, которые могли бы быть получены во время доставки.
Расположение вашего портативного компьютера ОСТОРОЖНО. Не ставьте портативный компьютер рядом с или над радиатором или вентиляционным отверстием системы отопления. Если портативный компьютер устанавливается в шкафу, то убедитесь в наличии надлежащей вентиляции. Не ставьте портативный компьютер во влажное место или туда, где портативный компьютер может попасть под дождь или воду. Следите за тем, чтобы не пролить какую-либо жидкость на поверхность или внутрь портативного компьютера.
Нажмите кнопку питания 10 ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА Подключите сетевой кабель (дополнительно)
Настройте Microsoft Windows Настройка функции WirelessHD (опция) На вашем компьютере установлена операционная система Microsoft Windows. Чтобы настроить Windows во время первого использования, следуйте инструкциям, появляющимся на экране. Выполнение данных действий обязательно и может занять некоторое время.
Настройка беспроводного экрана (опция) ПРИМЕЧАНИЕ. Функция беспроводного экрана может быть недоступна на некоторых компьютерах. Для получения дополнительной информации о требованиях к аппаратному и программному обеспечению, необходимому для настройки беспроводного дисплея, см. intel.com.
Настройка беспроводного соединения ПРИМЕЧАНИЕ. Для настройки вашего беспроводного маршрутизатора см. документацию, поставляемую в комплекте с вашим маршрутизатором. Перед началом использования вашего беспроводного подключения к Интернету вам следует подключить беспроводной маршрутизатор. Для настройки подключения к беспроводному маршрутизатору. 1. 2. Убедитесь, что в вашем компьютере включено беспроводное соединение. Сохраните и закройте все открытые файлы, выйдите из всех открытых программ. 3.
ГЛАВА 1: НАСТРОЙКА ВАШЕГО ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА
CHAPTER 2: GETTING TO KNOW YOUR LAPTOP ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ 15
В данной главе приводится информация о портативном компьютере, которая поможет вам ознакомиться с различными функциями, а также быстро начать работу. 4 Левая сторона компьютера 1 1 2 3 16 2 3 4 5 6 Разъем HDMI — позволяет подключить ТВ для передачи многоканальных аудио- и видеосигналов. ПРИМЕЧАНИЕ. Для монитора без встроенных колонок будет считываться только видеосигнал. 5 Разъем Mini-DisplayPort — позволяет подключить ваш компьютер к внешним мониторам и проекторам с помощью DisplayPort.
Правая сторона компьютера 2 Оптический дисковод — позволяет считывать или записывать только стандартного размера (12 см) компакт-диски, DVD-диски и диски Blu-ray (дополнительно). Перед установкой диска убедитесь в том, что сторона диска с изображением или текстом направлена вверх. Для получения дополнительной информации об оптическом дисководе см. раздел «Использование оптического дисковода» на странице 28.
5 6 18 Комбинированный разъем eSATA/USB с функцией USB PowerShare — позволяет подключать совместимые с eSATA устройства хранения информации (например, внешние жесткие диски или оптические дисководы) или устройства USB (например, мышь, клавиатуру, принтер, внешний дисковод или MP3-проигрыватель). Разъем USB Powershare позволяет вам осуществлять зарядку USBустройств, когда компьютер включен/выключен или находится в режиме экономии электроэнергии. ПРИМЕЧАНИЕ.
Функции дисплея 1 23 4 5 1 Левый цифровой микрофон — дополняет правый цифровой микрофон для обеспечения высококачественного звука для видеочатов и при записи голоса. 2 Индикатор активности камеры — указывает на включение или выключение камеры. Индикатор белого цвета указывает на работу камеры. 3 Камера — встроенная камера для записи видео, проведения конференций или общения.
Функции подставки для компьютера и клавиатуры 1 Индикаторы состояния (3) — указывают на включение/выключение индикаторов Caps Lock, Number Lock или Scroll Lock. 2 Макроклавиши — Вы можете задать нажатия клавиши, предопределенные функции или «быстрые» клавиши для ваших игр, используя опцию TactX Macro Key Controls (управление макроклавишами TactX), доступную в центре управления Alienware Command Center. Для получения более подробной информации см. «Центр управления Alienware Command Center» на стр. 26.
Индикаторы состояния Кнопки управления мультимедиа Три светодиода состояния расположены в верхней левой части клавиатуры. Для получения информации о точном расположении см. «Функции подставки для компьютера и клавиатуры» на стр. 20. Кнопки управления мультимедиа расположены в верхней правой части клавиатуры. Для получения более подробной информации об их расположении см. «Функции подставки для компьютера и клавиатуры» на стр. 20. Для включения функции следует нажать на требуемые кнопки.
Кнопка питания Вы можете запрограммировать данную кнопку для выполнения различных действий, например, выключение компьютера или переход в режим ожидания. Чтобы узнать, как запрограммировать эту кнопку, обратитесь к разделу Электропитание на панели инструментов операционной системы Microsoft Windows. Кнопка питания расположена в центре кожуха петли. Для получения информации о точном расположении см. «Функции подставки для компьютера и клавиатуры» на стр. 20.
Функциональные клавиши ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от конфигурации приобретенного вами портативного компьютера некоторые из функциональных клавиш могут не работать. Клавиша расположена в нижнем левом углу клавиатуры и используется вместе с другими клавишами для включения определенных функций. Нажимайте клавишу одновременно с указанными ниже клавишами. FI — Режим приостановки Нажмите для входа в режим приостановки работы.
ГЛАВА 2: ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ КОМПЬЮТЕРОМ
CHAPTER 3: USING YOUR LAPTOP ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА ГЛАВА 3: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОРТАТИВНОГО КОМПЬЮТЕРА 25
Центр управления Alienware Command Center Центр управления Alienware Command Center предоставляет доступ к исключительному программному обеспечению Alienware и постоянно модернизируемой панели управления. По мере выхода новых приложений Alienware они загружаются непосредственно в центр управления Command Center, позволяя создать библиотеку инструментов по управлению работой системы, оптимизации и настройке.
1. Выключите компьютер. 2. Выключите дисплей и отключите его от источника электропитания. 3. Подключить один конец кабеля к разъемам VGA, mini-DisplayPort или HDMI Вашего портативного компьютера Alienware. 4. Подключите другой конец кабеля к аналогичному разъему на вашем дисплее. 5. В случае необходимости подключите один конец кабеля питания к разъему питания на дисплее. 6. Подключите другой конец силового кабеля к трехвилочному заземленному сетевому фильтру или сетевой розетке. 7.
Использование дисковода для оптических дисков Ваш портативный компьютер оборудован дисководом для оптических дисков со щелевой загрузкой. В зависимости от заказанной конфигурации ваш портативный компьютер может быть оборудован одним из следующих типов дисководов. Данные логотипы используются для обозначения возможностей и совместимости для каждого дисковода.
Управление потреблением энергии Аккумуляторная батарея Ваш портативный компьютер оборудован перезаряжаемой литий-ионной аккумуляторной батареей высокой емкости. Время автономной работы от батареи изменяется в зависимости от конфигурации вашего компьютера, модели, установленных приложений, настроек управления потреблением энергии и используемых функций. Аналогично другим аккумуляторам, максимальная емкость данного аккумулятора уменьшается с течением времени и в течение эксплуатации.
Настройка профилей электропитания 1. 2. 3. 4. Нажмите Пуск → Панель управления. Нажмите Все элементы панели управления. Дважды нажмите на значок Электропитание. Выберите желаемый план потребления энергии. Для изменения настроек плана нажмите Изменить настройки плана под выбранным планом электропитания.
Датчик свободного падения Датчик свободного падения защищает жесткий диск Вашего компьютера от возможного повреждения, реагируя на состояние свободного падения, которое может быть вызвано случайным падением компьютера. При возникновении состояния свободного падения жесткий диск переходит в безопасный режим, предотвращая повреждение головки записи/считывания и возможные потери данных. Ваш жесткий диск возвращается в нормальный рабочий режим, когда состояние свободного падения прекращается.
Варианты настройки системы ПРИМЕЧАНИЕ. Не все элементы, описанные в этом разделе, могут присутствовать на экране. Это зависит от компьютера и установленных устройств. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения обновленной инструкции по установке всех обслуживаемых компонентов см. Руководство по обслуживанию по адресу support.dell.com/manuals.
Подробнее Intel SpeedStep Позволяет включить или отключить использование технологии Intel SpeedStep. Отключение данной функции может привести к значительному росту производительности, но сильно сократит время автономной работы. Virtualization Позволяет включать или выключать технологию (Виртуализация) виртуализации Intel. USB Emulation Позволяет включить и выключить функцию эмуляции (Эмуляция USB) USB.
Подробнее SD-Card Reader (Устройство для чтения SD-карт) PU Turbo Mode (Турбо-режим ЦП) Performance Options (Опции быстродействия) SATA Operation (Работа SATA) SATA HARD DRIVE 1 (ЖЕСТКИЙ ДИСК SATA 1) SATA HARD DRIVE 2 (ЖЕСТКИЙ ДИСК SATA 2) 34 Позволяет включать или отключать встроенное устройство для чтения SD-карт. Позволяет включать или выключать турбо-режим работы процессора Intel. Позволяет устанавливать параметры в подменю функций производительности (для получения дополнительной информации см.
Расширенное меню – Опции производительности системы Overclocking Позволяет включить и выключить общую функцию Feature разгона. (Функция разгона) • Отключен. Функция разгона выключена. • Включен. отображаются дополнительные параметры разгона. Non-Turbo Позволяет вам изменять частоту ЦП при отключенном Flex Support турбо-режиме. (Поддержка Non-Turbo Flex) Flex Ratio Появляется при активации Non-Turbo Flex и позволяет Override вам определять множитель для всех ядер ЦП.
Расширенное меню – Опции производительности системы Long Duration PWR Позволяет указать в ваттах значение ограничения Limit мощности 1 для турбо-режима. (Ограничение мощности для Значение можно изменять от 0 до величины, длительной работы) при котором срабатывает предохранитель. Значение 0 соответствует срабатыванию плавкого предохранителя. Вы не можете указать значение, превышающее предел срабатывания плавкого предохранителя.
Меню беспроводных подключений Bluetooth Позволяет включать или выключать встроенное устройство Bluetooth. • Отключен. Внутреннее устройство Bluetooth отключено и не определяется операционной системой. • Включен. Встроенное устройство Bluetooth включено. Wireless Позволяет включать или выключать встроенное Network устройство беспроводного доступа. (Беспроводная сеть) • Отключен. Внутреннее устройство беспроводной связи отключено и не идентифицируется операционной системой. • Включен.
Меню загрузки Используйте клавиши со стрелками вверх или вниз для изменения порядка загрузочных устройств.
CHAPTER 4: INSTALLING ADDITIONAL OR REPLACEMENT COMPONENTS ГЛАВА 4: УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ ИЛИ ИХ ЗАМЕНА ГЛАВА 4: УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ ИЛИ ИХ ЗАМЕНА 39
Перед началом Выключение компьютера ВНИМАНИЕ. Во избежание потери данных сохраните и закройте все открытые файлы и выйдите из всех открытых программ, прежде чем выключать портативный компьютер. В данном разделе приводятся процедуры по снятию и установке компонентов на вашем портативном компьютере. Если не указано иначе, в каждой процедуре подразумевается соблюдение следующих условий.
Перед началом работы с внутренними компонентами Выполняйте следующие инструкции по безопасности для защиты своего компьютера и рабочего места от возможного повреждения и обеспечения своей собственной безопасности. ОСТОРОЖНО. Перед началом работы с внутренними компонентами вашего компьютера сначала ознакомьтесь с правилами техники безопасности по работе с вашим компьютером. Для получения информации по наилучшим способам обеспечения техники безопасности см.
Замена аккумуляторной батареи Замена и извлечение данной аккумуляторной батареи может быть легко выполнена. Перед заменой аккумуляторной батареи убедитесь в том, что компьютер полностью выключен. ВНИМАНИЕ. Во избежание повреждения портативного компьютера используйте только тот аккумулятор, который предназначен именно для данного компьютера Alienware. Не используйте другие аккумуляторы, предназначенные для других портативных компьютеров Alienware или Dell. Для снятия аккумуляторной батареи. 1.
Установка дополнительной памяти/замена памяти Извлечение модуля(ей) памяти ПРИМЕЧАНИЕ. Ваш компьютер поддерживает установку до четырех модулей памяти. Получить доступ к разъемам DIMM А и DIMM В можно после снятия крышки отсека в нижней части вашего компьютера. Информацию об обновлении модуля (модулей) памяти в разъемах DIMM С и DIMM D см. в разделе Service Manual (Руководство по обслуживанию) по адресу support.dell.com/manuals. Ваш портативный компьютер оборудован модулем памяти с возможностью настройки.
5 4 3 1 2 1 2 1 винты (4) 2 Крышка отсека 5. Используя кончики пальцев, разведите удерживающие пружинные зажимы разъема модуля памяти, чтобы он поднялся. 6. Извлеките модуль памяти. 1 Модуль памяти 4 Выемка 2 Зажимные клипсы (2) 5 контакты разъема модуля 3 памяти Для замены модулей памяти повторите действия по извлечению в обратном порядке. Вставляя модуль памяти в разъем, убедитесь, что паз в модуле памяти совпадает с выступом в разъеме. ПРИМЕЧАНИЕ.
Обновление или замена жесткого диска(-ов) Ваш портативный компьютер оборудован двумя жесткими дисками. Извлечение жесткого диска(-ов) 1. Следуйте инструкциям, приведенным в разделе «Перед началом работы» на стр. 40. 2. Извлеките аккумуляторную батарею (см. раздел «Замена аккумуляторной батареи» на странице 42). 3. Извлеките четыре винта, удерживающих дверцу отсека на корпусе компьютера. 4. Сдвините дверцу отсека по направлению к задней части компьютера, поднимите ее наверх и извлеките из компьютера.
5. Разблокируйте рычажок и отсоедините кабель жесткого диска от разъема на системной плате. 6. Ослабьте четыре невыпадающих винта, удерживающих жесткий диск. 7. С помощью язычка для извлечения выньте жесткий диск из корпуса компьютера. 8. Отсоедините планку-шифратор от жестких дисков.
9. Удалите четыре винта, удерживающих первичный жесткий диск (HDD0), и выньте жесткий диск из кронштейна. 10. Удалите четыре винта, удерживающих вторичный жесткий диск (HDD1), и выньте жесткий диск из кронштейна. Чтобы заменить жесткий диск(и), выполните описанные выше действия в обратном порядке.
ГЛАВА 4: УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ ИЛИ ИХ ЗАМЕНА
CHAPTER 5: TROUBLESHOOTING РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК 49
Основные полезные советы • • • • • • 50 Питание компьютера не включается: Проверить подключение блока питания к рабочей сети питания. Если он подключен к сетевому фильтру, то убедитесь в том, что фильтр работает. Подключения: Проверьте все кабели и убедитесь в отсутствии ненадежных соединений. Экономия энергии: нажав на кнопку питания на менее чем 4 секунды, убедитесь в том, что ваша система не находится в режиме сна или ожидания. В режиме ожидания индикатор питания сменит свой цвет с синего на черный.
При выполнении поиска и устранения неисправностей на вашем компьютере выполняйте следующие указания по обеспечению безопасности. • • • До того, как прикоснуться к внутренним компонентам компьютера, следует дотронуться до некрашеной части корпуса. Таким образом вы снимите накопившийся заряд статического электричества, который может повредить ваш компьютер. Выключите компьютер и все подключенные периферийные устройства. Отключите все подключенные к компьютеру периферийные устройства.
Если при проведении проверки системы перед загрузкой ePSA будут обнаружены неполадки, запишите коды ошибки и обратитесь в корпорацию Alienware (для получения подробной информации см. «КАК СВЯЗАТЬСЯ С ALIENWARE» на стр. 72). После успешного завершения проверки ePSA вы получаете сообщение “Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” Желаете выполнить остальные тесты памяти? Данная процедура займет более 30 минут.
Проблемы с программным обеспечением Другие проблемы с программным обеспечением Приложение не отвечает на запросы или часто прекращает работу Сразу же создайте резервные копии файлов. Завершите программу. Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков или компакт-дисков. 1. 2. Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите работу компьютера с помощью меню Пуск. Нажмите одновременно.
Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией по устранению неисправностей. • • • • • 54 Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере. Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию, необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по программе. Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.
Проблемы с памятью Проблемы, связанные с питанием При запуске обнаруживаются ошибки памяти При нажатии на кнопку питания компьютер не включается • • Убедитесь в правильности расположения и ориентации модулей памяти. Если возможно, переустановите подули памяти (см. «Установка дополнительной памяти или замена памяти» на стр. 43). В компьютере с использованием конфигурации с двухканальной памятью модули памяти должны быть установлены парно.
РАЗДЕЛ 5: УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
CHAPTER 6: SYSTEM RECOVERY РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ РАЗДЕЛ 6: ВОССТАНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ 57
AlienRespawn ВНИМАНИЕ. В результате использования функции AlienRespawn навсегда удаляются программы или драйверы, установленные после получения компьютера. Перед использованием AlienRespawn создайте на диске копию приложений, которые необходимо установить на компьютер. Используйте функцию AlienRespawn только в том случае, если проблему с операционной системой не удалось решить с помощью функции восстановления системы. ВНИМАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для выполнения процесса восстановления может потребоваться час или более в зависимости от объема восстанавливаемых данных. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации о AlienRespawn, см. статью 353560 в базе знаний на веб-узле support.dell. com. Обновление до версии AlienRespawn Professional AlienRespawn предоставляет дополнительные функции, которые позволяют выполнять следующее.
Сервис My Dell Downloads ПРИМЕЧАНИЕ. Сервис My Dell Downloads может быть недоступен для некоторых регионов. Для некоторого программного обеспечения, предустановленного на вашем компьютере Alienware, носитель с резервными копиями в комплект поставки не входят. Доступ к данному программному обеспечению можно получить на вебузле My Dell Downloads. С данного веб-узла вы можете загрузить имеющееся программное обеспечение для установки или создать свой собственный резервный диск.
CHAPTER 7: BASIC SPECIFICATIONS РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗДЕЛ 7: ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 61
Модель компьютера Информация о компьютере Alienware M18x Процессор Размеры • • Кэш-память второго уровня 256 Кбайт Кэш-память третьего уровня до 8 Мбайт Частота шины 100 МГц Набор микросхем системы Набор микросхем Mobile Intel HM67 Express Разрядность шины SDRAM один или два 64-битных канала DDR3 с частотой до 1600 МГц Разрядность адресной шины процессора 32 бита Разрядность процессора 64 бит Флэш-память BIOS SPI 32 Мбит Графическая шина PCIe x16 Gen2 Высота Передняя часть 53,0 мм (
Порты и разъемы Память Разъемы четыре внутренних модуля DDR3 с подключением через разъемы JEDEC SODIMM Допустимый объем 2 Гб, 4 Гб и 8 Гб Тип памяти • • Возможные конфигурации памяти конфигурация DDR3 до 1600 МГц без буфера, в двухканальном режиме,‑без кода коррекции ошибок (non-ECC) Технология настройки памяти Extreme Memory Profiles (XMP) 1600 и 1866 4 Гб, 6 Гб, 8 Гб, 16 Гб и 32 Гб VGA один 15-контактный разъем Звуковые устройства • • два разъема для подключения стерео наушников/динамиков од
Видео Аудио Видеоадаптер Внутренний усилитель MAXIM MAX9736A для динамиков 15Вт стерео / 30Вт моно Встроенная Intel HD Graphics 3000 Отдельная • • NVIDIA GeForce GTX 460M AMD Radeon HD 6970M Видеопамять Встроенная Выделенная видеопамять 512 Мб (для общей системной памяти более 4 ГБ) Отдельная • • Поддержка внешнего дисплея 1,5 Гб GDDR5 для NVIDIA GeForce GTX 460M 2,0 Гб GDDR5 для AMD Radeon HD 6970M HDMI, Mini DisplayPort, VGA, WiDi (дополнительно) и WirelessHD (дополнительно) Динамик до 5
Карт-ридер Media Card Поддерживаемые карты Дисплей • • • • • • • • • Карта памяти Secure digital (SD) Карта Secure Digital Input/Output (SDIO) Карта памяти Secure Digital Extended Capacity (SDXC) Карта MultiMedia Card (MMC) Карта MultiMedia Card plus (MMC+) Карта Memory Stick Карта Memory Stick PROФотографическая карта xD-Picture (тип M и тип H) Карта высокой плотности записи Hi Density-SD (SDHD) Карта высокой емкости Hi Capacity-SD (SDHC) Тип Монитор 18,4 дюйма с белой светодиодной подсветкой FHD WLED
Клавиатура (с подсветкой) Количество клавиш Цвет подсветки Аккумулятор • • • 82 (Корея, США и Канада) 83 (Европа) 86 (Япония) RGB; цвета можно изменить с помощью приложения AlienFX в центре управления Alienware Command Center. Для получения более подробной информации см. «Центр управления Alienware Command Center» на стр.
Адаптер переменного тока Адаптер переменного тока Тип 240 Вт/330 Вт Входное напряжение 100-240 В перем. тока Входной ток (максимум) 240 Вт 3,50 А 330 Вт 4,40 А Входная частота 50 Гц — 60 Гц Выходной ток 240 Вт 12,30 А (непрерывно) 330 Вт 16,92 А Выходная мощность 240 Вт 240 Вт 330 Вт 330 Вт Номинальное выходное напряжение 19,50 В пост.
Условия работы компьютера Максимальная вибрация (случайный спектр вибраций, моделирующий условия работы пользователя) При работе 0,66 g (среднекв.) Для хранения 1,3 g (среднекв.) Максимальный удар (при работе - измеряется при нахождении жесткого диска в рабочем режиме с помощью полусинусоидального импульса длительностью 2 мс.
APPENDIX A ПРИЛОЖЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЕ 69
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ Использование компьютера Установка компьютера • • • • • • • • • • • 70 Перед началом эксплуатации вашего компьютера ознакомьтесь с указаниями, приведенными на корпусе вашего компьютера и в документации. Сохраните инструкции по технике безопасности и эксплуатации. Запрещается использовать данное устройство возле воды или источника тепла. Всегда устанавливайте компьютер на устойчивую рабочую поверхность.
• • Не ходите по комнате во время выполнения замены компонентов внутри корпуса, особенно если пол покрыт ковром, или в помещении с низкой температурой и влажностью. Если вы по какой-либо причине извлекли периферийные платы, то поместите их на снятую часть компьютерного корпуса. Не прикасайтесь к краевым соединителям в нижней части платы, которые подключаются к системной плате.
CКак связаться с Alienware ПРИМЕЧАНИЕ. При отсутствии действующего подключения к Интернету контактную информацию можно найти в счете на приобретенный товар, упаковочном листе, счете или каталоге продуктов Dell. Dell предоставляет интерактивную поддержку и поддержку клиентов по телефону, а также другие виды услуг. Поскольку доступность услуг зависит от страны и продукта, некоторые услуги могут быть недоступны в Вашем регионе.
Информация в соответствии с NOM (официальный стандарт Мексики) (только для Мексики) Следующая информация об устройствах, описанных в данном документе, приводится в соответствии с требованиями Официального мексиканского стандарта (NOM). Импортер. Dell Mexico S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 Mеxico, D.F. Номер модели Напряжение Частота Потребление электроэнергии Выходное напряжение Выходной ток P12E 100-240 В перем. тока 50-60 Гц 3,50 A/4,40 A 19,50 В пост.
Напечатано в Китае. Напечатано на бумаге из вторичного сырья.