OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO AIR CONDITIONER Owner’s Manual.............................1 - 12 CLIMATISEUR Manuel du propriétaire.................13 - 24 MODEL * MODÈLE * MODELO DAC050MB2WDB AIRE ACONDICIONADO Manual del propietario.................25 - 36 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2019.11.
Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. Visit www.Danby.com to access self service tools, FAQs and much more. For additional assistance call 1-800-263-2629.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. Do not damage the refrigerant circuit. This appliance must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. • Ensure that servicing is done by factory authorized service personnel, to minimize product damage or safety issues.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Any person involved with working on the refrigerant circuit should hold a current, valid certificate from an industry accredited assessment authority which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification. 5.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: Repairs to sealed components Initial safety checks shall include: Repair to intrinsically safe components • That capacitors are discharged. This shall be done in a safe manner to avoid possibility of sparking. • That no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Cabling Removal and evacuation Check that cabling will not be subject to wear, corrosion, excessive pressure, vibration, sharp edges or any other adverse environmental effects. The check shall also take into account the effects of aging or continual vibration from sources such as compressors or fans. When breaking into the refrigerant circuit to make repairs or for any other purpose conventional procedures shall be used.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Decommissioning Recovery Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment in all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION REQUIRED TOOLS This air conditioner is designed for single or double hung windows. Since window designs vary, it may be necessary to make some modifications for safe installation. • • • • • • This air conditioner is not designed for vertical, slider type windows or “through the wall” installation. Screwdrivers: Phillips and flat head. Power Drill: 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Check the Tilt Angle Attach the side curtains to the appliance by sliding the curtain frame into the side channel of the cabinet. The curtains are labeled “left” and “right on the frames. This refers to the left and right sides of the appliance when facing the front of the appliance. The air conditioner should be tilted downward towards the outside approximately 3° to 4°. This tilt will encourage any condensed water to drain to the outside.
INSTALLATION INSTRUCTIONS CONTROL PANEL 1. Thermostat dial: Used to choose the level of cooling. • The lower numbers indicate warmer settings. • The higher numbers indicate colder settings. 7 1 2 2. Program selector dial: Used to select which program the appliance will run. 3 1 6 3. Low fan: This setting will circulate air at low speed without engaging the cooling function. 4. Off/Arrêt: This setting will turn the appliance off. 4 5.
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air filter should be cleaned approximately every 2 weeks. The air filter may require more frequent cleaning if there is significant dander or fur in the air. To avoid possible electric shock, ensure that the appliance is unplugged before performing any cleaning or maintenance. Follow the steps below to clean the filter and return the appliance to normal functioning. Ensure that the program selector dial is turned to “Off/Arrêt” and that the power cord is unplugged.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice.
LIMITED IN-HOME WARRANTY LIMITED “CARRY APPLIANCE IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et nous croyons au service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil, car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d’assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d’autoservice, aux FAQ et bien plus encore.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Fluide frigorigène inflammable utilisé. Ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit de fluide frigorigène doit détenir un certificat en cours de validité, délivré par une autorité d’évaluation accréditée du secteur, attestant de sa compétence pour manipuler les fluides frigorigènes en toute sécurité, conformément à une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie. L’entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les contrôles suivants doivent être appliqués aux installations utilisant des réfrigérants inflammables: Réparation de composants scellés • La taille de la charge est conforme à la taille de la pièce dans laquelle les pièces contenant le réfrigérant sont installées. • Les machines de ventilation et les sorties fonctionnent de manière adéquate et ne sont pas obstruées.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le câblage Enlèvement et évacuation Vérifiez que le câblage ne sera pas soumis à l’usure, à la corrosion, à une pression excessive, aux vibrations, aux arêtes vives ou à tout autre effet néfaste sur l’environnement. La vérification doit également prendre en compte les effets du vieillissement ou des vibrations continuelles provenant de sources telles que les compresseurs ou les ventilateurs.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Récupération Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien connaisse parfaitement l’équipement dans tous ses détails. Il est recommandé, conformément aux bonnes pratiques, que tous les réfrigérants soient récupérés en toute sécurité.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EMPLACEMENT OUTILS REQUIS Ce climatiseur est conçu pour les fenêtres simples ou doubles. Étant donné que la conception des fenêtres varie, il peut être nécessaire d’apporter certaines modifications pour une installation en toute sécurité. • Tournevis: Phillips et tête plate.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION Vérifiez l’angle d’inclinaison Fixez les rideaux latéraux à l’appareil en faisant glisser le cadre du rideau dans le canal latéral de l’armoire. Les rideaux sont étiquetés «gauche» et «droite sur les cadres. Cela concerne les côtés gauche et droit de l’appareil lorsque vous faites face à l’avant de l’appareil. Le climatiseur doit être incliné vers le bas vers l’extérieur environ 3° à 4°.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Cadran du thermostat: Utilisé pour choisir le niveau de refroidissement. • Les chiffres inférieurs indiquent des paramètres plus chauds. • Les chiffres les plus élevés indiquent des paramètres plus froids. 7 1 2 3 2. Sélecteur de programme: Utilisé pour sélectionner le programme que l’appareil exécutera. 1 6 3. Ventilateur bas: Ce réglage fait circuler l’air à faible vitesse sans activer la fonction de refroidissement. 4 4.
SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le filtre à air peut nécessiter un nettoyage plus fréquent s’il y a des squames ou de la fourrure dans l’air. Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous que l’appareil est débranché avant d’effectuer un nettoyage ou une maintenance. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le filtre et remettre l’appareil en marche.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur : 1-800-263-2629 Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8 h 30 à 18 h, heure de l’Est Vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est normales conditions intended by the manufacturer. recommandées par le fabricant.
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fiabilidad y longevidad de su electrodoméstico. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante inflamable utilizado. No dañe el circuito de refrigerante. Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier persona involucrada en trabajar en el circuito de refrigerante debe tener un certificado válido y vigente de una autoridad de evaluación acreditada de la industria que autorice su competencia para manejar refrigerantes de manera segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria. La reparación solo se realizará según lo recomendado por el fabricante.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se aplicarán los siguientes controles a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables: Reparaciones a componentes sellados. 1. Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos se deben desconectar del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Traslado y evacuación Compruebe que el cableado no esté sujeto a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La verificación también debe tener en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desmantelamiento Recuperación Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo en todo su detalle. Se recomienda una buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de manera segura.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS Este aire acondicionado está diseñado para ventanas de una o dos ventanas. Dado que los diseños de las ventanas varían, puede ser necesario hacer algunas modificaciones para una instalación segura. • Destornilladores: Phillips y cabeza plana. • Taladro eléctrico: broca de diámetro de 3.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Compruebe el ángulo de inclinación Fije las cortinas laterales al aparato deslizando el marco de la cortina en el canal lateral del gabinete. Las cortinas están etiquetadas como “izquierda” y “derecha” en los marcos. Esto se refiere a los lados izquierdo y derecho del aparato cuando se mira hacia la parte frontal del aparato. El acondicionador de aire debe inclinarse hacia abajo hacia el exterior aproximadamente de 3° a 4°.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL 1. Dial de termostato: se usa para elegir el nivel de enfriamiento. • Los números más bajos indican configuraciones más cálidas. • Los números más altos indican una configuración más fría. 7 1 2 3 2. Dial selector de programa: Se usa para seleccionar qué programa ejecutará el dispositivo. 1 6 3. Ventilador bajo: Este ajuste hará circular aire a baja velocidad sin activar la función de enfriamiento. 4 5 4.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El filtro de aire debe limpiarse aproximadamente cada 2 semanas. El filtro de aire puede requerir una limpieza más frecuente si hay caspa o pelo en el aire. Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento. Siga los pasos a continuación para limpiar el filtro y regresar el aparato al funcionamiento normal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO LIMITED IN-HOME APPLIANCESOLAMENTE” WARRANTY Este de calidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y cuando Thisproducto quality product is warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that theyunit is deused under the normal operating la unidad se intended utilice bajo condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions by thelas manufacturer.
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ _____________________________
MODEL • MODÈLE • MODELO DAC050MB2WDB Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.