User Manual Induction Cooktop DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
2. IC Notice The term "IC" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
Contents Important safety instructions 6 Contents Protecting the cooktop surface 30 Using the iQ Connect feature 30 Using the hood control feature 31 Maintaining your appliance 31 Care and cleaning of the glass cooktop 31 Before you start 16 About induction cooktop cooking 16 Location of the induction cooktop elements and controls 17 Residual heat indicator 19 Cooking areas 19 Troubleshooting 33 Initial cleaning 20 Troubleshooting 33 Digital display 20 Information codes 35 S
To Our Valued Customer: Telephone: 833-35-ELITE (833-353-5483), USA and Canada Fax: (626) 403-3130 Hours of Operation: Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.Dacor.com Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make us The Life of the Kitchen™, and a great addition to your home. Thank you for choosing Dacor for your home.
Important safety instructions Important safety instructions Read and follow all instructions before using your cooktop to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the cooktop. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or the manufacturer about problems that you do not understand.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING • Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. • FOR YOUR SAFETY When using electrical appliances, you should follow basic safety precautions, including the following: • • CAUTION • • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. Potentially hot surfaces include cooktop, the cooktop facing, and areas near the cooktop.
Important safety instructions • Important safety instructions • • • • • • Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Avoid scratching or striking the cooktop. Doing so may lead to glass breakage. Do not cook on a cooktop with broken glass. Shock, fire, or cuts may occur. For your safety, do not use high-pressure water cleaners or steam jet cleaners to clean any part of the cooktop.
• • • • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • • • • Be careful when placing spoons or other stirring utensils on the glass cooktop surface when it is in use. They may become hot and could cause burns. Cleaning. Read and follow all instructions and warnings on the cleaning cream labels. Be sure you know which control knob operates each surface unit. Make sure you have turned on the correct surface unit. When preparing flaming foods under the hood, turn the fan on.
Important safety instructions ELECTRICAL SAFETY Important safety instructions Use factory installed flexible cord to connect to power supply only, do not use power supply cord kit. • • • The cooktop should be serviced only by qualified service personnel. Repairs carried out by unqualified individuals may cause injury or a serious malfunction. If your appliance is in need of repair, contact a Dacor authorized service center.
VENTILATING HOOD • Clean ventilating hoods frequently. Do not let grease accumulate on the hood or filter. When flaming foods under the hood, turn the fan on. WARNING • GLASS/CERAMIC COOKING SURFACES • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns.
Important safety instructions Important safety instructions This appliance must be properly grounded. Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line. -- This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product. • Do not cut or remove the grounding prong from the power cord under any circumstances. • Connect the cooktop to a circuit that provides the correct amperage.
• • • • • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • • • Keep pets away from the appliance because pets may step on the controls of the appliance, causing a malfunction. Make sure that the appliance’s controls and cooking areas are out of the reach of children. -- Failing to do so may result in electric shock, burns, or injury. Do not use or place flammable sprays or objects near the cooktop. -- Flammable items or sprays can cause fires or an explosion.
Important safety instructions • Important safety instructions • Do not heat food wrapped in paper from magazines, newspapers, etc. -- This may result in a fire. Do not hold food in your bare hands during or immediately after cooking. -- Use cooking gloves. The food may be very hot and you could burn yourself. -- As the handle and cooktop surfaces may be hot enough to cause burns after cooking, use cooking gloves to protect your hands from burns.
• • • SAVE THESE INSTRUCTIONS • • • • Do not put your face or body close to the appliance while cooking. -- Take care that children do not come too close to the appliance. -- Failing to do so may result in children burning themselves. Do not scratch the glass of the cooktop with a sharp object. -- This may result in the glass being damaged or broken. Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation. Do not over-heat food. -- Overheating food may result in a fire.
Important safety instructions Before you start CRITICAL CLEANING WARNINGS About induction cooktop cooking CAUTION Before you start • Do not clean the appliance by spraying water directly on to it. • Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. -- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance (externally or internally). -- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
• • • Do not use the induction cooktop to dry clothes. Never store flammable materials such as aerosols and detergents in the drawer or cupboards under the induction cooktop. Users with Pacemakers or Active Heart Implants must keep their upper body at least 1 ft. (30 cm) from the induction cooking zones when they are turned on. If in doubt, you should consult the manufacturer of your device or your doctor.
Before you start 30” full-touch cooktop Control Panel 36" cooktop 03 05 10 07 07 02 08 03 Before you start 06 02 06 11 04 01 05 04 01 09 12 01 Induction front Wide Flex zone: 1800 W. With Power Boost, 2600 W. 02 Induction rear Wide Flex zone: 1800 W. With Power Boost, 2600 W.
Residual heat indicator 30" cooktop 03 05 07 10 08 11 When an individual cooking zone or the cooktop is turned off, the presence of , (for “hot”) in the digital display of the residual heat is shown with an appropriate cooking zones. Even after the cooking zone has been switched off, the residual heat indicator goes out only after the cooking zone has cooled. You can use the residual heat for thawing or keeping food warm.
Before you start Operation Initial cleaning Switching the appliance on Wipe the ceramic glass surface with a damp cloth and ceramic cooktop glass cleaner. Turn the cooktop on by touching the POWER key for approximately 1 second. WARNING Do not use caustic or abrasive cleaners. The surface could be damaged. Digital display Operation • • • • • • • • to , selected heat settings Residual heat (Still Hot) Residual heat The Lock is activated. message.
Recommended settings Griddle (Flex zone) The power levels in the table below are guidelines. The power settings required for various cooking methods depend on a number of variables, including the quality of the cookware being used and the type and amount of food being cooked. Preheat the griddle (MEDIUM HIGH or HIGH).
Operation Using the Lock Timer You can use the Lock to safeguard against a child unintentionally turning on a cooking zone and activating the cooking surface. Also, the control panel, with the exception of the POWER key, can be locked to prevent the settings from being changed unintentionally, for example, by wiping over the panel with a cloth. 1. Press the Timer key. The number 10 will be displayed above the timer display. 2. Use the Timer setting selectors ( or ) to set the desired amount of time.
Power boost control Power management The Power Boost function makes additional power available to each cooking zone (for example, when you want to bring a large volume of water to a boil). The cooking zones have a maximum power available to them. If this power range is exceeded in a cooking zone when you switch on the Power function, Power Management automatically reduces the power setting of Boost the cooking zone.
Operation Pause 36" 30" Flex zone Operation The Pause function simultaneously switches all cooking zones that are switched on to the low power setting. This function can be used to briefly interrupt and then continue the cooking process e.g. to take a telephone call. When the Pause function is activated, all touch keys except for the Pause, Lock, ON/ OFF, and POWER keys are disabled. To resume cooking, touch the Pause button. The cooking zones return to their previous setting.
NOTE Flex zone Plus To turn the synched elements off, touch the ON/OFF key for any synched element. The two synced elements will turn off simultaneously. Cooking Zone 1 Cooking Zone 2 Cooking Zone 3 The Flex zone is the large cooking area located on the left side of the hob (see the figure below) that is specially designed to accommodate multiple pots and pans of varying shapes and sizes at once.
Operation Sound on/off Before using the cooktop 1. 2. Touch the POWER key for approximately 1 second. Use quality cookware in good condition Touch the key for 3 seconds within 10 seconds of pressing the POWER key. The cookware used with the cooktop surface should have flat bottoms that make good contact with the entire surface of the Cooking Zone. Check for flatness by rotating a ruler across the bottom of the cookware. Be sure to follow all the recommendations for using cookware.
CORRECT INCORRECT Cookware for induction cooking zones The Induction element can only be turned on when cookware with a magnetic base is placed on one of the cooking zones. You can use the cookware identified as suitable below. Flat pan bottom & straight sides. Curved or warped pan bottoms or sides. Cookware material Cookware material Steel, Enamelled steel Cast iron Pan does not meet the minimum size required for the Cooking Zone used. See "Using the correct size cookware".
Operation Using the correct size cookware • • 30" The Induction Cooking Zones require that you use pots and pans of a minimum size or larger at each location. The inner ring of each Cooking Zone is your guide to the correct minimum pan size. The pan bottom must fully cover the inner ring for proper cooking to occur. The thicker outer ring at each Cooking Zone is helpful to determine the maximum pan size.
Using suitable induction cookware Energy saving tips Suitability test Cookware is suitable for induction cooking if a magnet sticks to the bottom of the cookware and the cookware is labelled as suitable by the cookware manufacturer. Right! Better pans produce better results • • • • • You can recognize good pots and pans by their bases. The base should be as thick and flat as possible. When buying new pots or pans, pay particular attention to the diameter of the base.
Operation Protecting the cooktop surface Cleaning • • • • • Operation • Clean the cooktop before using it for the first time. Clean your cooktop daily or after each use. This will keep your cooktop looking good and can prevent damage. If a spillover occurs while you are cooking, immediately clean the spill while it is hot to prevent a tough cleaning chore later. Using extreme care, wipe the spill with a clean, dry towel.
Maintaining your appliance Using the hood control feature Care and cleaning of the glass cooktop This product features a Bluetooth device that you can use to connect the cooktop to Dacor hood control models. Through the Bluetooth connection, you can use the hood control function on the SmartThings app. Normal daily use cleaning Model Hood DTI36P876BB DTI30P876BB DHD30M967W* DHD36M987W* DHD48M987W* DHD36M967I* DHD48M967I* DHD36M867W* DHD30M867W* To connect to a hood control model 1. 2. 3. 4.
Maintaining your appliance Removing burned-on residue Removing metal marks and scratches 1. 2. 3. 4. 5. Maintaining your appliance Allow the cooktop to cool. Spread a few drops of ceramic cooktop cleaner on the entire burned residue area. Using a cleaning pad for ceramic cooktops, rub the residue area, applying pressure as needed. If any residue remains, repeat the steps listed above as needed.
Troubleshooting Potential for permanent damage to the glass surface • • Sugary spillovers (such as jellies, fudge, candy, syrups) or melted plastics can cause pitting of the surface of your cooktop. This is not covered under the warranty. You should clean the spill while it is still hot. Take special care when removing hot substances. Refer to the section below. When using a scraper, be sure it is new and the razor blade is still sharp. Do not use a dull or nicked blade.
Troubleshooting Symptom The boost function has been deactivated or cannot be activated. Possible cause A cooking position is already paired, and the cooktop is too hot. Solution You can activate the boost function only once for a single burner. If a second cooking position is switched on or is already in operation, the boost function will not be available or is deactivated, and the cooking position returns to power level 15. The cooktop may be hot. Wait until the cooktop cools down.
Warranty and Service Information codes Displayed code C0 C1 C2 d0 Possible cause Solution The top sensor is open when the burner is operating. The top sensor is short when the burner is operating. This code appears if the internal temperature of a burner rises abnormally high. The IGBT sensor is open when the burner is operating. Review this section to learn the warranty and non-warranty terms and conditions concerning this product. For details/clarifications, contact Dacor.
Warranty and Service Outside the 50 States of the USA, District of Columbia, and Canada* Out of Warranty Limited 1st-Year Warranty If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, FOB Factory**, to replace the defective part. Contact us if you experience a service issue beyond the standard warranty period.
Appendix Memo Model name & serial number Both the model name and the serial number are labeled underneath the cooktop base. For later use, write down the information onto the current page. Model Name Serial Number Appendix English 37 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Memo Warranty 38 English DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online. cut here Memo WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online. Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes.
DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Manual del usuario Cubierta de inducción DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones 2. Aviso de IC El término "IC" antes del número de certificación de radio indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Contenido Instrucciones de seguridad importantes Contenido Antes de comenzar 6 Protección de la superficie de cocción 30 Uso de la función de conexión iQ 30 Uso de la función de control de campana 31 16 Mantenimiento de su electrodoméstico 31 Acerca de la cocción en cubierta de inducción 16 Ubicación de los elementos y los controles de la cubierta de inducción 17 Indicador de calor residual 19 Áreas de cocción 19 Resolución de problemas Limpieza inicial 20 Resolución de problemas 33
Estimado cliente: Teléfono: Teléfono : 833-35-ELITE (833-353-5483), EE.UU. y Canadá Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.Dacor.com Felicitaciones por haber adquirido este vanguardista producto Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierten en The Life of the Kitchen™ y una excelente incorporación a su hogar. Gracias por elegir Dacor para su hogar.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su cubierta con el fin de evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, lesiones personales o daños al utilizar la cubierta. Esta guía no cubre todas las situaciones que podrían ocurrir. Siempre tome contacto con su agente de servicio o con el fabricante para consultar sobre cualquier problema que usted no comprenda.
ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. PARA SU SEGURIDAD Cuando utilice electrodomésticos, debe seguir precauciones de seguridad básicas, a saber: • • • • PRECAUCIÓN • • Utilice este electrodoméstico solo para el uso para el que fue destinado, tal como se describe en este Manual del propietario. Las superficies que pueden estar calientes son la cubierta, la superficie de la cubierta y las áreas cercanas a ésta.
Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • Enseñe a los niños que no deben jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la cubierta. Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Evite rayar o impactar la cubierta. Hacerlo puede producir la rotura del vidrio. No cocine sobre una cubierta con el vidrio roto. Se pueden producir descargas eléctricas, un incendio o cortes.
• • • • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • • • • Tenga cuidado cuando coloque cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la cubierta mientras se encuentre en uso. Podrían calentarse y causar quemaduras. Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de las cremas de limpieza. Asegúrese de saber cuál de las perillas controla cada unidad de superficie. Asegúrese de que encendió la unidad de superficie correcta.
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes SEGURIDAD ELÉCTRICA Utilice solo el cable flexible instalado de fábrica para enchufar el electrodoméstico, no utilice el kit de cable de alimentación. • • • La cubierta debe ser reparada únicamente por personal técnico calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas pueden causar lesiones o fallas graves. Si necesita reparar su electrodoméstico, comuníquese con un centro de servicio autorizado de Dacor.
• • Limpie con frecuencia las campanas de ventilación. No deje que se acumule grasa en la campana o el filtro. Cuando flambee alimentos debajo de la campana, encienda el ventilador. SUPERFICIES DE COCCIÓN VITROCERÁMICAS • • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes aun cuando su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para producir quemaduras.
Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • • • • • Instale la cubierta en un gabinete sólido y nivelado que pueda soportar su peso. -- No hacerlo puede provocar problemas con la cubierta. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. No conecte el electrodoméstico a una tubería de gas, una tubería plástica de agua o un cable de teléfono. -- Esto puede provocar descarga eléctrica, incendio, explosión o problemas con el producto.
• • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • • • No apague el electrodoméstico cuando hay una operación en progreso. -- Esto puede provocar chispas y causar una descarga eléctrica o incendio. Mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. -- Si un niño se coloca una bolsa de plástico en la cabeza, puede asfixiarse.
Instrucciones de seguridad importantes • Instrucciones de seguridad importantes • • • • No introduzca los dedos, sustancias extrañas ni objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, tomacorrientes u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos orificios, comuníquese con el distribuidor del producto o con el centro de servicio técnico Dacor más cercano. Nunca use este electrodoméstico con otros fines que no sean cocinar.
• • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • • • • No acerque la cara ni el cuerpo al electrodoméstico mientras esté cocinando. -- Asegúrese de que los niños no se acerquen demasiado al electrodoméstico. -- No hacerlo puede provocar quemaduras en los niños. No raye el vidrio de la cubierta con un objeto puntiagudo. -- Esto puede provocar que el vidrio se dañe o se rompa. No almacene nada directamente encima del electrodoméstico cuando está en funcionamiento. No caliente los alimentos en exceso.
Antes de comenzar Instrucciones de seguridad importantes Antes de comenzar ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZA Acerca de la cocción en cubierta de inducción PRECAUCIÓN Antes de comenzar • • • • • No rocíe agua directamente sobre el electrodoméstico para limpiarlo. No utilice benceno, diluyente ni alcohol para limpiar el electrodoméstico. -- Esto puede provocar decoloración, deformación, daños, descarga eléctrica o incendio.
• • • No utilice la cubierta de inducción para secar ropa. Nunca almacene materiales inflamables como aerosoles y detergentes en el cajón o los aparadores debajo de la cubierta de inducción. Los usuarios que tienen un marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener su torso alejado al menos 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando están encendidas. Si tiene dudas, debe consultar al fabricante de su dispositivo o a su médico.
Antes de comenzar Placa de cocción de 30” completamente táctil Panel de control Placa de cocción de 36” 03 05 07 07 02 10 08 Antes de comenzar 03 06 02 06 11 04 01 05 04 01 09 12 01 Zona Flex ancha de inducción delantera: 1800 W. Con Más Potencia, 2600 W. 02 Zona Flex ancha de inducción trasera: 1800 W. Con Más Potencia, 2600 W. 03 Central: 11", 3600 W. Con Más Potencia, 4800 W. 04 Delantero derecho: 6", 1400 W. Con Más Potencia, 2000 W.
Indicador de calor residual Placa de cocción de 30” 03 05 07 10 08 11 12 06 Cuando se apaga una zona de cocción individual o toda la cubierta, la presencia de calor , (de “hot (caliente)”) en la pantalla digital de las zonas residual se muestra con una de cocción correspondientes. Aún después de que la zona de cocción se haya apagado, el indicador de calor residual se apaga solo después de que la zona de cocción se haya enfriado.
Operación Antes de comenzar Operación Limpieza inicial Encendido del electrodoméstico Limpie la superficie vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especial para este tipo de cubiertas. Encienda la cubierta tocando la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR) durante aproximadamente 1 segundo. ADVERTENCIA No utilice limpiadores cáusticos o abrasivos. La superficie puede dañarse.
Regulaciones recomendadas Comal (zona Flex) Los niveles de potencia en la tabla a continuación son indicativos. Las regulaciones de potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas variables, incluyendo la calidad del utensilio de cocina que se usa y el tipo y cantidad de alimentos que se cocinan. Precalentar el comal (MEDIO ALTO o ALTO).
Operación Uso del bloqueo Temporizador Puede utilizar el bloqueo a fin de evitar que enciendan de manera no intencional una zona de cocción o activen la superficie de cocción. Además, el panel de control, con excepción de la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR), puede bloquearse para evitar que se cambie la configuración de manera no intencional, por ejemplo, al limpiar el panel con un paño. 1. Presione la tecla Timer (Temporizador). Aparecerá el número 10 arriba de la pantalla del temporizador. 2.
Control de más potencia Gestión de potencia La función Power Boost (Más Potencia) agrega potencia a cada zona de cocción (por ejemplo, cuando necesita hacer hervir un gran volumen de agua). Las zonas de cocción tienen una potencia máxima disponible. Si dicho rango de potencia se excede en una zona de cocción cuando se enciende la función Power Boost (Más potencia) , la Gestión de potencia disminuye automáticamente el ajuste de potencia de la zona de cocción.
Operación Pausa Zona Flex La función Pause (Pausa) cambia simultáneamente al ajuste de potencia bajo todas las zonas de cocción que están encendidas. Esta función puede utilizarse para interrumpir brevemente el proceso de cocción y luego reanudarlo, por ejemplo para atender una llamada telefónica. Cuando la función Pause (Pausa) está activada, se desactivan todas las teclas táctiles excepto Pause (Pausa), Lock (Bloqueo), ON/OFF (ACTIVAR/ DESACTIVAR) y POWER (ENCENDER/APAGAR).
Zona Flex Plus NOTA Para apagar los elementos sincronizados, toque la tecla ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR) de cualquiera de los dos. Los dos elementos sincronizados se apagan simultáneamente. Zona de cocción 1 Zona de cocción 2 Zona de cocción 3 La zona Flex es el área de cocción más grande ubicada a la izquierda de la placa de cocción (ver figura a continuación) que se ha diseñado especialmente para acomodar al mismo tiempo varias cacerolas y sartenes de distintas formas y tamaños.
Operación Activar o desactivar las señales sonoras 1. 2. Antes de usar la cubierta Toque la tecla POWER (ENCENDER/ APAGAR) durante aproximadamente 1 segundo. Operación Toque la tecla durante 3 segundos dentro de los 10 segundos tras haber presionado la tecla POWER (ENCENDER/APAGAR).
CORRECTO INCORRECTO Utensilio de cocina para zonas de cocción por inducción El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se coloca un utensilio de cocina con la base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los siguientes utensilios identificados como adecuados. Fondo plano del recipiente y lados rectos. Bases o lados del recipiente curvados o deformados.
Operación Uso del tamaño de utensilio de cocina correcto • • Las zonas de cocción por inducción requieren que se utilicen ollas y sartenes de un tamaño mínimo o superior en cada ubicación. El aro interior de cada zona de cocción es su guía para el tamaño de recipiente mínimo correcto. La base del recipiente debe cubrir totalmente el aro interior para que se produzca una cocción adecuada. El aro externo más grueso en cada zona de cocción resulta útil para determinar el tamaño de recipiente máximo.
Usar utensilios de cocina adecuados para inducción Sugerencias para ahorrar energía Prueba de adecuación Los utensilios de cocina son adecuados para cocción por inducción si un imán se adhiere a la parte inferior del utensilio de cocina y está rotulado como adecuado por el fabricante. ¡Correcto! • • • • • Puede reconocer buenos recipientes por sus bases. La base debe ser lo más gruesa y plana posible. Al comprar recipientes nuevos, preste especial atención al diámetro de la base.
Operación Protección de la superficie de cocción Limpieza • • • • • Operación • Limpie la cubierta antes de utilizarla por primera vez. Limpie la cubierta diariamente o después de cada uso. Esto mantendrá la buena apariencia de la cubierta y puede evitar daños. Si durante la cocción ocurre un derrame, límpielo inmediatamente mientras esté caliente para evitar tener que hacer un duro trabajo de limpieza más adelante. Con extremo cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
Mantenimiento de su electrodoméstico Uso de la función de control de campana Cuidado y limpieza de la cubierta de vidrio Este producto cuenta con un dispositivo Bluetooth que se puede utilizar para conectar la cubierta a los modelos con control de campana de Dacor. A través de la conexión Bluetooth, puede utilizar la función de control de campana en la aplicación SmartThings.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo quitar los residuos quemados Cómo quitar marcas de metal y arañazos 1. 2. 3. 4. 5. Mantenimiento de su electrodoméstico Espere que la cubierta se enfríe. Esparza unas pocas gotas de limpiador para cubiertas vitrocerámicas sobre toda la zona de residuos quemados. Utilice un paño de limpieza para cubiertas vitrocerámicas y frote la zona de los residuos aplicando la presión necesaria.
Resolución de problemas Potenciales daños permanentes a la superficie de vidrio • • Los derrames de materiales azucarados (tales como jaleas, caramelo, almíbares) o plásticos fundidos pueden causar picaduras en la superficie de la cubierta. Esta situación no está cubierta por la garantía. El derrame debe limpiarse mientras permanezca caliente. Tenga especial cuidado al quitar sustancias calientes. Consulte la sección a continuación.
Resolución de problemas Síntoma La función de aumento se ha desactivado o no se puede activar. Causa posible Ya se ha emparejado una posición de cocción y la placa de cocción está demasiado caliente. Resolución de problemas La placa de cocción responde de manera inusual o ya no se puede operar correctamente. Se oyen ruidos como El nivel de energía está establecido entre 1.0 y 3.0. crujidos o suaves estallidos. Y hay dos ollas en la zona flexible. Se oyen pitidos.
Garantía y servicio técnico Códigos de información Código mostrado C0 C1 C2 Causa posible Garantía Solución El sensor superior está abierto cuando el quemador está funcionando. El sensor superior está cortocircuitado cuando el quemador está funcionando. Este código se muestra si la temperatura interna de un quemador es anormalmente alta. El sensor IGBT está abierto cuando el quemador está funcionando.
Garantía y servicio técnico Fuera de los cincuenta estados de EE. UU., Distrito de Columbia y Canadá* Fuera de la garantía Garantía limitada al primer año Comuníquese con nosotros en caso de que experimente un problema de servicio luego del período de vigencia estándar de la garantía. Dacor revisa cada problema e inquietud del cliente para ofrecer la mejor solución posible en base a las circunstancias.
Apéndice Notas Nombre de modelo y número de serie El nombre del modelo y el número de serie aparecen en una etiqueta en la parte inferior de la base de la cubierta. Para un posterior uso, escriba la información en esta página. Nombre de modelo Número de serie Apéndice Español 37 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Notas Garantía 38 Español DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea. cortar aquí INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía para cada producto en línea.
DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Manuel d’utilisation Table de cuisson à induction DTI36P876BB DTI30P876BB DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Informations relatives à la réglementation 2. Avis IC Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Table des matières Consignes de sécurité importantes Table des matières Avant de commencer 6 Protection de la surface lisse 30 Utilisation de la fonction iQ Connect 30 Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte 31 16 Entretien de votre appareil 31 Cuisson sur une table à induction 16 Emplacement des foyers à induction et des commandes 17 Témoin de chaleur résiduelle 19 Zones de cuisson 19 Dépannage Premier nettoyage 20 Dépannage 33 Affichage numérique 20 Codes d'information
À nos chers clients : Merci d'avoir acheté le tout dernier de nos produits Dacor® ! Notre combinaison unique de fonctionnalités, style et performances est à l'origine de notre slogan The Life of the Kitchen™ (La vie de la cuisine), et vous offre un vrai plus pour votre maison.
Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser votre table de cuisson afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessure ou de dommage lors de son utilisation. Le présent guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de se produire. Contactez toujours votre réparateur ou le fabricant en cas de fonctionnement anormal de l'appareil.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. POUR VOTRE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les • • • consignes de sécurité de base suivantes : ATTENTION • • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • • Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments de la table de cuisson. Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Évitez de rayer ou de heurter la table de cuisson. Le verre pourrait se briser. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson dont le verre est brisé. Vous risquez une électrocution, un incendie ou des coupures.
• • • • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • • • • Posez les ustensiles de cuisine sur la table de cuisson avec précaution, surtout lorsque celle-ci fonctionne. Vous risqueriez entre autre de vous brûler. Nettoyage. Suivez les consignes et avertissements figurant sur les étiquettes des produits nettoyants. Assurez-vous que vous savez quel bouton de commande correspond à chaque foyer. Assurez-vous d'avoir allumé le bon foyer.
Consignes de sécurité importantes SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes Utilisez un cordon flexible installé en usine uniquement pour raccorder l'appareil à l'alimentation ; n'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation. • • • L'entretien de cette table de cuisson doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves.
HOTTE D'ASPIRATION • Nettoyez fréquemment la hotte d'aspiration. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur la hotte ou le filtre. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation. SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE • • NE TOUCHEZ PAS LES FOYERS OU LES ZONES SITUÉES À PROXIMITÉ. Les éléments de la table de cuisson peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les zones situées à proximité de ces éléments peuvent devenir chaudes au point de provoquer des brûlures.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • • • • Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser pour jouer et se blesser. Installez la table de cuisson sur un meuble solide et de niveau, capable de supporter son poids. -- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des problèmes avec la table de cuisson. Cet appareil doit être correctement relié à la terre.
• • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • • • • Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, contactez le centre de maintenance Dacor le plus proche. -- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. -- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution. N'éteignez pas l'appareil s'il est en cours de fonctionnement.
Consignes de sécurité importantes • Consignes de sécurité importantes • • • • • N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité de la table de cuisson. -- Les matériaux inflammables et les aérosols peuvent créer un incendie ou une explosion. N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil.
• • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • Ne mettez pas votre visage ou votre corps à proximité de l'appareil en cours de cuisson. -- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. -- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne rayez pas la surface vitrée de la table de cuisson à l'aide d'un objet tranchant. -- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre. Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Avant de commencer Consignes de sécurité importantes Avant de commencer AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGE Cuisson sur une table à induction ATTENTION Avant de commencer • • • • • Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. -- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
• • • • Emplacement des foyers à induction et des commandes Zones de cuisson Surface de cuisson de 36" 08 05 02 03 ATTENTION 01 06 APRÈS LA CUISSON • • • • • • Ne touchez pas les foyers à induction avant qu'ils n'aient refroidi. La table de cuisson peut rester chaude un certain temps après l'arrêt total de la cuisson. SI vous touchez la table de cuisson avant qu'elle n'ait suffisamment refroidi, vous risquez de vous brûler.
Avant de commencer Surface de cuisson de 30" Tableau de commande Table de cuisson de 36" 03 05 07 07 02 10 08 Avant de commencer 03 06 02 06 11 04 01 05 04 01 09 12 01 Zone Wide Flex à induction à l'avant : 1800 W. Avec Power Boost (Pleine puissance), 2600 W. 02 Zone Wide Flex à induction à l'arrière : 1800 W. Avec Power Boost (Pleine puissance), 2600 W. 03 Centre : 11", 3600 W. Avec Power Boost (Pleine puissance), 4800 W. 04 Avant droit : 6", 1400 W.
Témoin de chaleur résiduelle Table de cuisson de 30" 03 05 07 10 08 11 12 06 Lorsque l’une des zones de cuisson ou toute la table de cuisson est éteinte, la présence , (pour « hot » (chaud)) sur l'affichage de chaleur résiduelle est signalée par un numérique des zones de cuisson en question. Même une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin de chaleur résiduelle reste affiché jusqu'à ce que la zone ait complètement refroidi.
Fonctionnement Avant de commencer Fonctionnement Premier nettoyage Mise sous tension de l'appareil Nettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d'un chiffon humide et d'un nettoyant spécialement conçu pour ce type de surface. Allumez la table de cuisson en appuyant sur la touche POWER (MARCHE/ARRÊT) pendant environ 1 seconde. AVERTISSEMENT n'utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface.
Réglages recommandés Gril (Zone Flex zone) Les niveaux de puissance répertoriés dans le tableau ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Les suggestions de réglages pour les différents modes de cuisson présentés reposent sur plusieurs variables, parmi lesquelles la qualité des plats à cuisson ainsi que la nature et la quantité des aliments. Faites préchauffer le gril sur (MOYENNEMENT ÉLEVÉE OU ÉLEVÉE).
Fonctionnement Utilisation de la fonction Verrouillage Minuterie La Verrouillage permet d'éviter une mise sous tension accidentelle de la table de cuisson et donc l'activation de la surface de cuisson. Vous pouvez également verrouiller le tableau de commande (à l'exception de la touche POWER (MARCHE/ARRÊT)) afin d'éviter toute modification accidentelle des réglages, par exemple en essuyant le plan de cuisson. 1. Appuyez sur la touche Timer (Minuterie).
Gestion de la puissance La fonction Power Boost (Pleine puissance) vous offre de la puissance supplémentaire sur chaque zone de cuisson (par exemple, lorsque vous souhaitez porter à ébullition un grand volume d'eau). Chaque zone de cuisson dispose d'une puissance maximale qui lui est propre.
Fonctionnement Pause 36" 30" Zone flex zone Fonctionnement La fonction Pause permet de faire passer simultanément toutes les zones de cuisson qui sont allumées sur le réglage de puissance faible. Cette fonction peut être utilisée pour interrompre brièvement puis poursuivre le processus de cuisson (par exemple pour prendre un appel téléphonique).
REMARQUE Zone Flex zone plus Pour éteindre les foyers synchronisés, appuyez sur la touche ON/OFF (ACTIVATION/ DÉSACTIVATION) de l'un des foyers synchronisés. Les deux éléments synchronisés s'éteignent simultanément. Zone de cuisson 1 Zone de cuisson 2 Zone de cuisson 3 La zone Flex zone est la zone de cuisson large située sur le côté gauche de la table de cuisson (voir le schéma ci-dessous) conçue spécialement pour accueillir à la fois de multiples casseroles ou plats de forme et de taille variées.
Fonctionnement Activation/Désactivation du son 1. 2. Avant d'utiliser la table de cuisson Appuyez sur la touche POWER (MARCHE/ ARRÊT) pendant environ 1 seconde. Fonctionnement Appuyez sur la touche pendant 3 secondes au cours des 10 secondes qui suivent l'actionnement de la touche POWER (MARCHE/ARRÊT). Utiliser des ustensiles de qualité et en bon état Les ustensiles utilisés avec la table de cuisson doivent être à fond plat afin d'assurer un bon contact avec la surface de la zone de cuisson.
APPROPRIÉ NON APPROPRIÉ Récipients pour les zones de cuisson à induction Le foyer à induction ne peut être allumé que lorsqu'un récipient à base magnétique est placé sur une zone de cuisson. Vous pouvez utiliser les récipients suivants, reconnus comme étant appropriés. Fond du récipient plat et parois droites. Fond ou parois du récipient bombés ou déformés.
Fonctionnement Utiliser des récipients de taille adaptée • • 30" Les zones de cuisson à induction requièrent que vous utilisiez des récipients et des casseroles de taille minimale ou supérieure à chaque emplacement. Reportez-vous au diamètre de l'anneau intérieur de chaque zone de cuisson pour savoir quelle taille minimale choisir pour les récipients. Le fond du récipient doit recouvrir complètement l'anneau intérieur du foyer.
Utilisation des récipients adaptés à la cuisson à induction Conseils pour économiser de l'énergie Test d'aptitude à l'emploi Les récipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond magnétique (faire le test de l’aimant) et sont étiquetés comme étant adaptés à ce type de cuisson par le fabricant. Oui • • • • • On reconnaît un bon récipient ou une bonne casserole à son fond. Celui-ci doit être épais et plat.
Fonctionnement Protection de la surface lisse Fonctionnement Nettoyage • Nettoyez la table de cuisson avant de l'utiliser pour la première fois. • Nettoyez votre table de cuisson quotidiennement ou après chaque utilisation. Ainsi, vous conserverez votre table de cuisson en bon état et éviterez les dommages. • Si la casserole déborde pendant la cuisson, nettoyez immédiatement la zone de cuisson tant qu'elle est chaude afin d'éviter un nettoyage ultérieur plus ardu.
Entretien de votre appareil Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte Entretien et nettoyage de la table de cuisson vitrée Cet appareil est équipé d'un dispositif Bluetooth que vous pouvez utiliser pour connecter la table de cuisson aux modèles Dacor dotés de la fonction de contrôle de la hotte. Via la connexion Bluetooth, vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de la hotte sur l'application SmartThings.
Entretien de votre appareil Élimination des résidus brûlés Suppression des rayures et traces de métal 1. 2. 3. 4. 5. Entretien de votre appareil Laissez refroidir la table de cuisson. Étalez quelques gouttes de nettoyant pour table de cuisson en céramique sur l'ensemble de la surface couverte de résidus brûlés. En utilisant un tampon de nettoyage conçu pour les surfaces de cuisson en céramique, frottez la zone couverte de résidus, en appuyant si nécessaire.
Dépannage Risques d'endommagement définitif de la surface vitrée • • Les éclaboussures de sucre (comme celles produites par les confitures, le caramel, le sucre, les sirops) ou les plastiques fondus peuvent faire apparaître des piqûres sur la surface de votre table de cuisson. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie. Il est conseillé de nettoyer la projection tant qu'elle est encore chaude. Soyez particulièrement vigilant lorsque vous retirez des substances chaudes.
Dépannage Symptôme Aucun récipient n'a été détecté. La fonction de pleine puissance a été désactivée ou ne peut pas être activée. Cause possible Solution Cause possible Solution Dépannage Un récipient inadapté a été utilisé ou le récipient n'a pas été placé sur la zone de cuisson. Placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson. Utilisez des ustensiles à fonds ferromagnétiques ayant un diamètre adapté à la zone de cuisson. Reportez-vous à la section Ustensiles de cuisine en page 27.
Garantie et assistance Codes d'information Code affiché C0 C1 C2 Cause possible Garantie Solution Le capteur supérieur est en circuit ouvert lorsque le brûleur est utilisé. Éléments couverts—Certificat de garantie : Tables de cuisson Dacor Le capteur supérieur est en court-circuit lorsque le brûleur est utilisé. Dans les 50 États des États-Unis, le district de Columbia et au Canada* Éteignez la table de cuisson et redémarrez-la.
Garantie et assistance Hors des 50 États des États-Unis, du district de Columbia et du Canada* Éléments non couverts par la garantie Garantie limitée la première année Merci de nous contacter en cas de problème survenant au-delà de la période de garantie standard. Dacor examine chaque problème et chaque question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les situations.
Annexe Notes Nom du modèle et numéro de série Le nom de modèle ainsi que le numéro de série figurent sur une étiquette située en dessous de la table de cuisson. Pour pouvoir vous y reporter ultérieurement, prenez note des informations sur la page actuelle. Nom du modèle Numéro de série Annexe Français 37 DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Notes Garantie 38 Français DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne. couper ici INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE IMPORTANT : Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits.
DG68-01296A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : 833-35-ELITE (833-353-5483) ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DTI30P876BB,DTI36P876BB_DG68-01296A-00_EN+MES+CFR.