OPERATOR’S MANUAL 6-1/2 in. 19.2 VOLT CIRCULAR SAW SIERRA CIRCULAR DE 6-1/2 pulg., 19,2 V Model No. 315.CT2040 Número de modelo 315.CT2040 50 45 30 22 1 2 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDO ENGLISH ESPAÑOL Warranty.......................................................................2 Introduction..................................................................2 General Power Tool Safety Warnings...................... 3-4 Circular Saw Safety Warnings................................. 4-5 Symbols.......................................................................6 Features..................................................
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor................................................................ 19.2 Volt DC Blade Diameter........................................................ 6-1/2 in. Blade Arbor................................................................ 5/8 in. Cutting Depth at 0°................................................ 2-1/16 in. Cutting Depth at 45°.............................................. 1-7/16 in. No Load Speed...................................................
ASSEMBLY ATTACHING THE BLADE See Figure 2, page i. WARNING: A 6-1/2 in. blade is the maximum blade capacity of the saw. Never use a blade that is too thick to allow outer blade washer to engage with the flats on the spindle. Larger blades will come in contact with the blade guard, while thicker blades will prevent blade screw from securing blade on spindle. Either of these situations could result in a serious accident. n Remove the battery pack from the saw.
OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury. KICKBACK See Figures 5 - 8, pages i and ii. Kickback occurs when the blade stalls rapidly and the saw is driven back toward you. Blade stalling is caused by any action which pinches the blade in the wood. WARNING: Always remove battery pack from DANGER: Release switch immediately if blade binds or saw stalls.
OPERATION SAW BLADES The best of saw blades will not cut efficiently if they are not kept clean, sharp, and properly set. Using a dull blade will place a heavy load on the saw and increase the danger of kickback. Keep extra blades on hand, so that sharp blades are always available. Gum and wood pitch hardened on blades will slow the saw down. Remove saw blade from the saw and use gum and pitch remover, hot water, or kerosene to remove these accumulations. DO NOT USE GASOLINE.
OPERATION BEVEL CUTTING WARNING: To make sawing easier and safer, always maintain proper control of the saw. Loss of control could cause an accident resulting in possible serious injury. To make the best possible cut, follow these helpful hints: Hold the saw firmly with both hands. Avoid placing your hand on the workpiece while making a cut. Support the workpiece so that the cut (kerf) is always to your side. Support the workpiece near the cut.
OPERATION WARNING: Never extend your fingers while WARNING: Always cut in a forward direction holding the lower blade guard handle. Extending your fingers could result in contact with the blade, causing serious injury. when pocket cutting. Cutting in the reverse direction could cause the saw to climb up on the workpiece and back toward you. Rest the front of the base flat against the workpiece with the rear of the handle raised so the blade does not touch the workpiece.
ADJUSTMENTS WARNING: Before performing any adjustment, make sure the battery pack is removed from tool. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. POSITIVE 0° BEVEL STOP See Figure 21, page iii. The saw has a positive 0° bevel stop that has been factory adjusted to assure 0° angle of the saw blade when making 0º (right angle) cuts. Check the squareness of the saw blade to the base of the saw using a carpenter’s square.
– English 25 5 24 6 7 28 27 29 4 3 2 26 23 1 31 30 22 2 32 21 20 8 12 11 10 33 9 19 18 14 15 13 17 CRAFTSMAN 19.2 VOLT CORDLESS CIRCULAR SAW – MODEL NUMBER 315.
– English 2 670974003 Lock Nut (M5)...............................................2 3 523287004 Shaft Lock Retainer......................................1 4 9030308 Sealing Pad..................................................1 5 202629001 Spindle Lock Knob Assembly......................1 6 941120030 Warning Label...............................................1 7 941002088 Logo Label (Motor Housing).........................1 8 941003168 Data Label..............................
Fig. 1 A F B G C E 50 45 50 30 22 1 2 45 30 22 1 2 15 0 D A - Lock-off button (botón del seguro de apagado) B - Blade wrench storage area (área de guardar la llave de la hoja) C - Depth lock knob (perilla de fijación de profundidad) D - Bevel lock knob (perilla de fijación del bisel) E - Width of cut scale (escala de anchura) F - Switch trigger (gatillo del interruptor) G - Spindle lock button (botón del seguro del husillo) Fig. 2 Fig. 3 Fig.
Fig. 7 Fig. 10 Fig. 14 A A 50 45 30 B A - Lock-off button (botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gatillo del interruptor) Fig. 11 50 CORRECT BLADE DEPTH SETTING = BLADE EXPOSED 1/4 in. (6.35 mm) OR LESS ON UNDERSIDE OF WORKPIECE (AJUSTE CORRECTO DE LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA = HOJA EXPUESTA 1/4 PULG. (6,35 MM) O MENOS BAJO LA PIEZA DE TRABAJO) Fig. 8 45 30 22 1 2 WRONG (INCORRECTO) B C Fig.
Fig. 17 Fig. 21 Fig. 19 A 0 5 B 5 4 0 3 2 1 2 2 5 1 A A 0 50 45 30 22 12 15 45 50 30 A - Width of cut scale (escala de ancho de corte) F Fig. 18 E C D B C A - Bevel scale (escala de bisel) B - Blade guide notch (muesa guía de la hoja) C - Bevel lock knob (perilla de fijación del bisel) E Fig.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA Lea las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. Preste servicio a las herramientas eléctricas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR Sujete firmemente la sierra con ambas manos y coloque sus brazos de manera tal que resista la fuerza del contragolpe. Coloque su cuerpo a un costado de la hoja y no alineado con ésta. El contragolpe puede ocasionar que la sierra salte hacia atrás. Sin embargo, el operador puede controlar la fuerza del contragolpe si toma las precauciones apropiadas.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor................................................................... 19,2 V c.c. Diámetro de la hoja.............................165 mm (6-1/2 pulg.) Árbol de la hoja de corte.......................... 16 mm (5/8 pulg.) Profundidad de corte a 0°...................52 mm (2-1/16 pulg.) Profundidad de corte a 45°.................37 mm (1-7/16 pulg.) Velocidad en vacío...................................4 700 /min.
ARMADO MONTAJE DE LA HOJA Vea la figura 2, página i. ADVERTENCIA: La máxima capacidad de diámetro de hoja de la sierra es 165 mm (6-1/2 pulg.). Nunca utilice una hoja tan gruesa que la arandela exterior de la hoja no se enganche en las partes planas del husillo. Las hojas más grandes tocan la protección de la hoja, y las más gruesas impiden asegurarlas con el perno correspondiente en el husillo. Cualquiera de estas dos situaciones puede causar un accidente serio.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo cual puede causar lesiones serias.
FUNCIONAMIENTO Sujete firmemente la sierra con ambas manos y mantenga el cuerpo en una postura bien equilibrada de manera que pueda resistir las fuerzas de un contragolpe si llegara a ocurrir. condición de funcionamiento normal. Si no se soluciona un guardia lento o perezoso , no utilice la sierra. Llévelo a una persona del servicio autorizado. ENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRA Vea la figura 10, página ii. ADVERTENCIA: Al utilizar la sierra siempre permanezca alerta y en control de la herramienta.
FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA SIERRA CORTES AL HILO Vea las figuras 12 a 14, página ii. Vea la figura 16, página ii. Es importante comprender la forma correcta de utilizar la sierra. Consulte las figuras de esta sección para ver las formas correctas e incorrectas de manejar la sierra. Al efectuar cortes al hilo largos o anchos con la sierra utilice una guía.
FUNCIONAMIENTO Suelte el gatillo y permita que se detenga completamente la hoja de corte. Levante la sierra de la pieza de trabajo. ADVERTENCIA: Nunca extienda los dedos al tener el asidero más bajo de guardia de hoja. Extender los dedos pueden tener como resultado el contacto con la hoja, por consecuencia posibles lesiones serias. CORTE EN CAVIDAD Vea la figura 20, página iii. ADVERTENCIA: Siempre ajuste el ángulo de biselado a cero antes de efectuar un corte en cavidad.
AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de haber retirado de la herramienta el paquete de baterías. La falta de atención a esta advertencia podría causar lesiones corporales graves. TOPE DE BISEL A 0° Vea la figura 21, página iii. La sierra dispone de un tope de bisel a 0º ajustado en la fábrica con el fin de asegurar un ángulo de 0º al efectuar cortes a 0º (ángulo recto). Revisión del tope de bisel a 0°: Retire el paquete de baterías de la sierra.
NOTES/NOTAS 14 – Español
NOTES/NOTAS 15 – Español
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.managemyhome.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.