OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 1/2 in. impact wrench 19.2 VOLT LLAVE DE IMPACTO DE 13 mm (1/2 po), 19,2 V Model No. / Número de modelo 315.116020 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE DE CONTENIDO Español Garantía.......................................................................2 Introducción.................................................................2 Advertencias de seguridad para herramientas elétricas.................................................................... 3-4 Advertencias de seguridad llave de impacto...............5 Símbolos......................................................................6 Características............
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work Area SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
Impact wrench safety warnings Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Know your power tool. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this power tool.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor................................................................ 19.2 Volt DC Drive Shank......................... 1/2 in. Square Socket Adaptor Switch............................... VSR (Variable Speed Reversible) No Load Speed...................................0-3,000 r/min. (RPM) Torque..................................................................... 200 ft.lb. Impacts Per Minute..........................................
OPERATION TO INSTALL/remove BATTERY PACK WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
OPERATION Avoid running the impact wrench at low speeds for extended periods of time. Running at low speeds under constant usage may cause the product to become overheated. If this occurs, cool the product by running it without a load and at full speed. INSTALLING AND REMOVING SOCKETS See Figure 4, page i. Use only sockets designed for impact wrenches. Always select the correct size impact socket for nuts and bolts. While performing the test, make note of the speed selection.
CRAFTSMAN 19.2 VOLT impact driver – MODEL NUMBER 315.116020 The model number will be found on a label attached to the motor housing. Always mention the model number in all correspondence regarding your impact wrench or when ordering repair parts. SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INSTRUCTIONS 1 2 PARTS LIST Key Part No. Number Description 1 2 3 940207029 940198112 987000751 Qty. Data Label.............................................................................................
Fig. 1 Fig. 4 b e d c c b A A d A - Impact socket (cubo impacto) B - Drive shank (vástago impulsor) C - Detent pin (pasador de retención) D - To remove (para el desmontaje) E - To install (para la instalación) e Fig.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo se refiere a las herramientas eléctricas de cordón (alámbricas) y de baterías (inalámbricas). Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI).
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD llave de impacto Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador. Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor.................................................. 19,2 volts, corr. cont. Portabrocas....................... Adaptador de cubos cuadrados de 13 mm (1/2 pulg.) Interruptor.................VSR (reversible de velocidad variable) Velocidad en vacío.............................. 0-3 000 r/min (RPM) Fuerza de torsión ...............................271,2 N·m (200 lb.pie) Impactos por minuto......................................
FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías Craftsman de iones de litio y baterías Craftsman de níquel-cadmio en los cargadores enumerados en las Reglas de seguridad generales. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales. ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave.
FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD VARIABLE El gatillo del interruptor produce mayor velocidad y fuerza de torsión cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor cuanta menor presión se le aplica en el mismo. SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE / ATRÁS / SEGURO EN EL CENTRO) Vea la figura 3, página i. El sentido de rotación de la vástago es invertible y se controla con un selector, el cual está situado arriba del gatillo del interruptor.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede implicar peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.